admin support for newsletter
[wolnelektury.git] / src / suggest / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
index 3b95f47..3107930 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-24 16:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-23 17:55+0100\n"
 "Last-Translator: Ela Janota <amarillis5@wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-23 17:55+0100\n"
 "Last-Translator: Ela Janota <amarillis5@wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:16 forms.py:58
+#: forms.py:17 forms.py:58
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: forms.py:17
+#: forms.py:18
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: forms.py:46 forms.py:101
+#: forms.py:49 forms.py:110
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Merci pour votre suggestion."
 
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Merci pour votre suggestion."
 
-#: forms.py:47 forms.py:102
+#: forms.py:50 forms.py:111
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
@@ -36,54 +36,86 @@ msgstr ""
 "Merci pour votre commentaire sur Wolne Lektury.pl.\n"
 "Votre suggestion a été adressée au coordinateur du projet."
 
 "Merci pour votre commentaire sur Wolne Lektury.pl.\n"
 "Votre suggestion a été adressée au coordinateur du projet."
 
-#: forms.py:53 forms.py:108
+#: forms.py:53 forms.py:114
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "Message envoyé automatiquement. Merci de n'y pas répondre."
 
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "Message envoyé automatiquement. Merci de n'y pas répondre."
 
-#: forms.py:59 models.py:27
+#: forms.py:59 models.py:31
 msgid "books"
 msgstr "livres"
 
 msgid "books"
 msgstr "livres"
 
-#: forms.py:60 models.py:28
-msgid "audiobooks"
+#: forms.py:60
+#, fuzzy
+#| msgid "books"
+msgid "ebook"
+msgstr "livres"
+
+#: forms.py:61
+#, fuzzy
+#| msgid "audiobooks"
+msgid "audiobook"
 msgstr "livres audio"
 
 msgstr "livres audio"
 
-#: forms.py:64
-msgid "One of these fields is required."
+#: forms.py:65
+#, fuzzy
+#| msgid "One of these fields is required."
+msgid "One of these options is required."
 msgstr "L'une des ces rubriques est obligatoire."
 
 msgstr "L'une des ces rubriques est obligatoire."
 
-#: models.py:10 models.py:26
+#: models.py:14 models.py:30
 msgid "contact"
 msgstr "contact"
 
 msgid "contact"
 msgstr "contact"
 
-#: models.py:11
+#: models.py:15
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
-#: models.py:12 models.py:29
+#: models.py:16 models.py:33
 msgid "creation date"
 msgstr "date de création"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "date de création"
 
-#: models.py:13 models.py:30
+#: models.py:17 models.py:34
 msgid "IP address"
 msgstr "adresse IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "adresse IP"
 
-#: models.py:18
+#: models.py:22
 msgid "suggestion"
 msgstr "suggestion"
 
 msgid "suggestion"
 msgstr "suggestion"
 
-#: models.py:19
+#: models.py:23
 msgid "suggestions"
 msgstr "suggestions"
 
 msgid "suggestions"
 msgstr "suggestions"
 
-#: models.py:35
+#: models.py:32
+msgid "audiobooks"
+msgstr "livres audio"
+
+#: models.py:39
 msgid "publishing suggestion"
 msgstr "suggestion sur publication"
 
 msgid "publishing suggestion"
 msgstr "suggestion sur publication"
 
-#: models.py:36
+#: models.py:40
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "suggestions sur publication"
 
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "suggestions sur publication"
 
+#: templates/publishing_suggest.html:5
+msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+msgstr "Vous n'avez pas trouvé un livre? Faites une suggestion."
+
+#: templates/publishing_suggest.html:17
+msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
+msgstr "J'aimerais trouver dans Wolne Lektury.pl:..."
+
+#: templates/publishing_suggest.html:32 views.py:22
+msgid "Send report"
+msgstr "Envoyez un rapport"
+
+#: templates/publishing_suggest.html:33
+msgid ""
+"Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
+"the death of the author!"
+msgstr ""
+
 #: views.py:13 views.py:21
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Rapportez une erreur ou faites une suggestion"
 #: views.py:13 views.py:21
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Rapportez une erreur ou faites une suggestion"
@@ -92,14 +124,13 @@ msgstr "Rapportez une erreur ou faites une suggestion"
 msgid "Report was sent successfully."
 msgstr "Votre rapport a été envoyé"
 
 msgid "Report was sent successfully."
 msgstr "Votre rapport a été envoyé"
 
-#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:18
-msgid "Send report"
-msgstr "Envoyez un rapport"
-
-#: templates/publishing_suggest.html:4
-msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
-msgstr "Vous n'avez pas trouvé un livre? Faites une suggestion."
-
-#: templates/publishing_suggest.html:12
-msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
-msgstr "J'aimerais trouver dans Wolne Lektury.pl:..."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+#~| "The suggestion has been referred to the project coordinator."
+#~ msgid ""
+#~ "    Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+#~ "    The suggestion has been referred to the project coordinator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Merci pour votre commentaire sur Wolne Lektury.pl.\n"
+#~ "Votre suggestion a été adressée au coordinateur du projet."