form for #cojaczytam
[wolnelektury.git] / src / pdcounter / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index bb7bd4f..0c57266 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-21 13:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-28 14:18+0100\n"
 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-28 14:18+0100\n"
 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,51 +16,51 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: models.py:13
+#: models.py:14
 msgid "name"
 msgstr "назва"
 
 msgid "name"
 msgstr "назва"
 
-#: models.py:14 models.py:65
+#: models.py:15 models.py:66
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:15
+#: models.py:16
 msgid "sort key"
 msgstr "ключ сортування"
 
 msgid "sort key"
 msgstr "ключ сортування"
 
-#: models.py:16 models.py:42
+#: models.py:17 models.py:43
 msgid "description"
 msgstr "опис"
 
 msgid "description"
 msgstr "опис"
 
-#: models.py:17
+#: models.py:18
 msgid "year of death"
 msgstr "дата смерті"
 
 msgid "year of death"
 msgstr "дата смерті"
 
-#: models.py:23 models.py:63
+#: models.py:24 models.py:64
 msgid "author"
 msgstr "автор"
 
 msgid "author"
 msgstr "автор"
 
-#: models.py:24
+#: models.py:25
 msgid "authors"
 msgstr "автори"
 
 msgid "authors"
 msgstr "автори"
 
-#: models.py:62
+#: models.py:63
 msgid "title"
 msgstr "заголовок"
 
 msgid "title"
 msgstr "заголовок"
 
-#: models.py:64
+#: models.py:65
 msgid "goes to public domain"
 msgstr "входить у суспільне надбання"
 
 msgid "goes to public domain"
 msgstr "входить у суспільне надбання"
 
-#: models.py:66
+#: models.py:67
 msgid "translator"
 msgstr "перекладач"
 
 msgid "translator"
 msgstr "перекладач"
 
-#: models.py:70
+#: models.py:71
 msgid "book stub"
 msgstr "заготовка книжки"
 
 msgid "book stub"
 msgstr "заготовка книжки"
 
-#: models.py:71
+#: models.py:72
 msgid "book stubs"
 msgstr "заготовки книжок"
 
 msgid "book stubs"
 msgstr "заготовки книжок"
 
@@ -73,16 +73,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Прочитати обговорення твору автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Прочитати обговорення твору автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:31
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:33
 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
 msgstr "Прочитати статтю про автора у Вікіпедії"
 
 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
 msgstr "Прочитати статтю про автора у Вікіпедії"
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:36
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:40
+#: templates/pdcounter/pd_author_box.html:9
 msgid "This author's works are copyrighted."
 msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом."
 
 msgid "This author's works are copyrighted."
 msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом."
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:37
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:45
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:41
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:53
+#: templates/pdcounter/pd_author_box.html:10
+#: templates/pdcounter/pd_author_box.html:21
 msgid ""
 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
 msgid ""
 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
@@ -91,16 +94,17 @@ msgstr ""
 "publiczna/'>Дізнайтеся</a>, чому електронні бібліотеки не можуть "
 "опублікувати творів цього автора."
 
 "publiczna/'>Дізнайтеся</a>, чому електронні бібліотеки не можуть "
 "опублікувати творів цього автора."
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:40
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:45
+#: templates/pdcounter/pd_author_box.html:14
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
-"library of Wolne Lektury soon."
+"This author's works are in public domain, but they were not yet published on "
+"Internet library of Wolne Lektury."
 msgstr ""
 "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть "
 "опубліковані у шкільній електронній бібліотеці Wolne Lektury."
 
 msgstr ""
 "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть "
 "опубліковані у шкільній електронній бібліотеці Wolne Lektury."
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:43
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:49
 msgid ""
 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
 "be published without restrictions in"
 msgid ""
 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
 "be published without restrictions in"
@@ -108,7 +112,7 @@ msgstr ""
 "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх "
 "вільно публікувати у"
 
 "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх "
 "вільно публікувати у"
 
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:17
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This work is in public domain and will be published on Internet library of "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This work is in public domain and will be published on Internet library of "
@@ -125,8 +129,8 @@ msgstr ""
 "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його вільно "
 "публікувати у"
 
 "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його вільно "
 "публікувати у"
 
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:22
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:25
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:29
 msgid ""
 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
 "a> why Internet libraries can't publish this work."
 msgid ""
 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
 "a> why Internet libraries can't publish this work."
@@ -135,9 +139,21 @@ msgstr ""
 "publiczna/'>Дізнайтеся</a>, чому електронні бібліотеки не можуть "
 "опублікувати цього твору."
 
 "publiczna/'>Дізнайтеся</a>, чому електронні бібліотеки не можуть "
 "опублікувати цього твору."
 
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:28
 msgid "This work is copyrighted."
 msgstr "Цей твір охороняється авторським правом."
 
 msgid "This work is copyrighted."
 msgstr "Цей твір охороняється авторським правом."
 
+#: templates/pdcounter/pd_author_box.html:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
+#| "to be published without restrictions in"
+msgid ""
+"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
+"be published without restrictions in the year"
+msgstr ""
+"Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх "
+"вільно публікувати у"
+
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "рік смерті перекладача"
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "рік смерті перекладача"