-#~ msgid "DAISY"
-#~ msgstr "DAISY"
-
-#~ msgid "Work is licensed under "
-#~ msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz verfügbar"
-
-#~ msgid "Based on"
-#~ msgstr "Basiert auf"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Einzelheiten"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#~ msgid "Other resources"
-#~ msgstr "Andere Ressourcen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source of the image"
-#~ msgstr "Bildquelle"
-
-#~ msgid "Image on the Editor's Platform"
-#~ msgstr "Image auf dem Platform des Editors"
-
-#~ msgid "View XML source"
-#~ msgstr "Siehe die XML-Quelle"
-
-#~ msgid "Work's themes "
-#~ msgstr "Werkmotive"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing of all pictures"
-#~ msgstr "Abbildungenverzeichnis"
-
-#~ msgid "Download as"
-#~ msgstr "Herunterladen als"
-
-#~ msgid "Artist"
-#~ msgstr "Schriftsteller"
-
-#~ msgid "Director"
-#~ msgstr "Regisseur"
-
-#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-#~ msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
-
-#~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-#~ msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s, finanziert von: %(fb)s."
-
-#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-#~ msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
-
-#~ msgid "Did you mean"
-#~ msgstr "Meinten Sie"
-
-#~ msgid "Results by authors"
-#~ msgstr "Ergebnisse von Autoren"
-
-#~ msgid "Results by title"
-#~ msgstr "Ergebnisse von Titeln"
-
-#~ msgid "Results in text"
-#~ msgstr "Ergebnisse im Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other results"
-#~ msgstr "Andere Ergebnisse"
-
-#~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-#~ msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-#~ "epoch, kind and genre.\n"
-#~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Suchemaschine berücksichtigt folgende Kriterien: Titel, Autor, Motiv/"
-#~ "Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n"
-#~ "\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt."
-
-#~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-#~ msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens zwei Zeichen enthalten."
-
-#~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "in Wikipedia"
-#~ msgstr "in Wikipedia"
-
-#~ msgid "Your shelves with books"
-#~ msgstr "Deine Bücherregale"
-
-#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine neuen Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
-#~ "Bücherregal erstellen."
-
-#~ msgid "Create shelf"
-#~ msgstr "Bücherregal erstellen"
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#~ msgid "Hand-outs for teachers"
-#~ msgstr "Lehrmaterialien"
-
-#~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Lese Werkanalyse dieses Autors in Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-#~ msgstr "Lese den Beitrag über diesen Autor in Wikipedia"
-
-#~ msgid "This author's works are copyrighted."
-#~ msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
-#~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
-#~ "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken dürfen Werke dieses Autors nicht "
-#~ "zugänglich machen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This author's works are in public domain and will be published on "
-#~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
-#~ "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
-#~ "to be published without restrictions in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt "
-#~ "und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht "
-#~ "werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
-#~ "library of Wolne Lektury soon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
-#~ "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
-#~ "published without restrictions in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in "
-#~ "der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
-#~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
-#~ "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht "
-#~ "veröffentlichen dürfen."
-
-#~ msgid "This work is copyrighted."
-#~ msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt."
-
-#~ msgid "Login to Wolne Lektury"
-#~ msgstr "Einloggen in WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Login"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
-#~ "more..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seite kann nicht richtig im Internet Explorer angezeigt werden. "
-#~ "Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..."
-
-#~ msgid "Your shelves"
-#~ msgstr "Deine Bücherregale"
-
-#~ msgid "Register on"
-#~ msgstr "Registrieren"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "oder"
-
-#~ msgid "return to main page"
-#~ msgstr "Zur Startseite wechseln"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Put a book"
-#~ msgstr "Buch ablegen"
-
-#~ msgid "on the shelf!"
-#~ msgstr "aufs Regal!"
-
-#~ msgid "and printing using"
-#~ msgstr "drucken mit"
-
-#~ msgid "Download EPUB"
-#~ msgstr "EPUB-Datei herunterladen"
-
-#~ msgid "Download TXT"
-#~ msgstr "TXT-Datei herunterladen"
-
-#~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
-#~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
-
-#~ msgid "Download ODT"
-#~ msgstr "ODT-Datei herunterladen"
-
-#~ msgid "and editing using"
-#~ msgstr "bearbeiten mit"
-
-#~ msgid "Book on project's wiki"
-#~ msgstr "Schullektüre auf WikiProjekt"
-
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "auf"
-
-#~ msgid "See description"
-#~ msgstr "Beschreibung ansehen"
-
-#~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Jump to"
-#~ msgstr "Überspringen"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Kategorien"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Show full category"
-#~ msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "weniger"
-
-#~ msgid "Browse books by categories"
-#~ msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "löschen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
-#~ "link to your shelf."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen "
-#~ "Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst."
-
-#~ msgid "You need to "
-#~ msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten "
-
-#~ msgid "sign in"
-#~ msgstr "musst du angemeldet sein"
-
-#~ msgid "to manage your shelves."
-#~ msgstr "Bücherregale verwalten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury."
-#~ "pl für das Unterricht"
-
-#~ msgid ""
-#~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
-#~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
-#~ "DAISY system."
-#~ msgstr ""
-#~ "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, "
-#~ "die unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-"
-#~ "Vorbis-Formate sowie im DAISY-System."
-
-#~ msgid "Themes groups"
-#~ msgstr "Motivketten"
-
-#~ msgid "See our blog"
-#~ msgstr "Siehe unseren Blog"
-
-#~ msgid "You can help us!"
-#~ msgstr "Du kannst uns helfen!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
-#~ "possible only due to support of our volunteers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu "
-#~ "erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
-#~ "library Wolne Lektury."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung "
-#~ "unserer Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen."
-
-#~ msgid "About us"
-#~ msgstr "Über das Projekt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
-#~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
-#~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
-#~ "domain.\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury” in der Internetbibliothek(<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) ist ein Projekt, das "
-#~ "von der Stiftung Modernes Polen gefördert wird. Die Stiftung ist seit "
-#~ "2007 tätig und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur "
-#~ "öffentlichen Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich "
-#~ "vom Bildungsministerium empfohlen.\n"
-#~ "\t\t\t"
-
-#~ msgid "Searching in"
-#~ msgstr "Suchen in"
-
-#~ msgid "More than one result matching the criteria found."
-#~ msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden."
-
-#~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Suche unter WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Your shelf is empty"
-#~ msgstr "Dein Bücherregal ist leer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
-#~ "clicking 'Put on the shelf'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button "
-#~ "anklickst."
-
-#~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
-#~ msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:"
-
-#~ msgid "for listening"
-#~ msgstr "zum Hören"
-
-#~ msgid "on favourite MP3 player"
-#~ msgstr "auf Lieblings-MP3-Player"
-
-#~ msgid "Xiph.org Foundation"
-#~ msgstr "Xiph.org Stiftung"
-
-#~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
-#~ msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren"
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "löschen"
-
-#~ msgid "Share this shelf"
-#~ msgstr "Teile dieses Bücherregal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein "
-#~ "Bücherregal teilen willst."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read related article on Wikipedia"
-#~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Löschen"
-
-#~ msgid "return to the main page"
-#~ msgstr "zur Startseite wechseln"
-
-#~ msgid "return to list of materials"
-#~ msgstr "zurück zur Materialienliste"
-
-#~ msgid "Hand-outs for teachers on "
-#~ msgstr "Lehrmaterialien"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
-#~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
-
-#~ msgid "Download MP3"
-#~ msgstr "MP3-Datei herunterladen"
-
-#~ msgid "Download Ogg Vorbis"
-#~ msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen"
-
-#~ msgid "Download DAISY"
-#~ msgstr "DAISY10-Datei herunterladen"
-
-#~ msgid "check list of books"
-#~ msgstr "Siehe Bücherliste"
-
-#~ msgid "in our repository"
-#~ msgstr "in unserer Sammlung"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polnisch"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Deutsch"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Englisch"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Litauisch"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Französisch"