quotes in API
[wolnelektury.git] / src / social / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index a3053f7..bbb49ad 100644 (file)
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-24 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-24 10:06+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-24 10:06+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,27 +23,27 @@ msgstr ""
 msgid "Background"
 msgstr "Obraz tła"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Obraz tła"
 
-#: admin.py:25 models.py:22
+#: admin.py:27 models.py:15
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: admin.py:31 models.py:23
 msgid "image"
 msgstr "obraz"
 
 msgid "image"
 msgstr "obraz"
 
-#: forms.py:23
+#: forms.py:22
 msgid "Tags (comma-separated)"
 msgstr "Tagi (rozdzielone przecinkami)"
 
 msgid "Tags (comma-separated)"
 msgstr "Tagi (rozdzielone przecinkami)"
 
-#: forms.py:47
+#: forms.py:45
 msgid "Name of the new shelf"
 msgstr "Nazwa nowej półki"
 
 msgid "Name of the new shelf"
 msgstr "Nazwa nowej półki"
 
-#: models.py:13
+#: models.py:14
 msgid "book"
 msgstr "książka"
 
 msgid "book"
 msgstr "książka"
 
-#: models.py:14
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
-
-#: models.py:15
+#: models.py:16
 msgid "small"
 msgstr "mały"
 
 msgid "small"
 msgstr "mały"
 
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Sprawia, że cytat wyświetla się mniejszym fontem."
 msgid "VIP"
 msgstr "VIP"
 
 msgid "VIP"
 msgstr "VIP"
 
-#: models.py:18 models.py:31
+#: models.py:18 models.py:30
 msgid "link"
 msgstr "odnośnik"
 
 msgid "link"
 msgstr "odnośnik"
 
@@ -70,18 +71,18 @@ msgstr "Przyklejone cytaty mają pierwszeństwo."
 msgid "Best image is exactly 975px wide and weights under 100kB."
 msgstr "Najlepszy obraz ma szerokość 975px i waży poniżej 100kB."
 
 msgid "Best image is exactly 975px wide and weights under 100kB."
 msgstr "Najlepszy obraz ma szerokość 975px i waży poniżej 100kB."
 
-#: models.py:25
+#: models.py:26
 msgid "shift"
 msgstr "przesunięcie"
 
 msgid "shift"
 msgstr "przesunięcie"
 
-#: models.py:26
+#: models.py:27
 msgid ""
 "Vertical shift, in percents. 0 means top, 100 is bottom. Default is 50%."
 msgstr ""
 "Przesunięcie w pionie, w procentach. 0 to wyrównanie do górnej krawędzi, 100 "
 "do dolnej. Domyślne jest 50%."
 
 msgid ""
 "Vertical shift, in percents. 0 means top, 100 is bottom. Default is 50%."
 msgstr ""
 "Przesunięcie w pionie, w procentach. 0 to wyrównanie do górnej krawędzi, 100 "
 "do dolnej. Domyślne jest 50%."
 
-#: models.py:27
+#: models.py:28
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
@@ -89,31 +90,31 @@ msgstr "tytuł"
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
-#: models.py:32
+#: models.py:31
 msgid "license name"
 msgstr "nazwa licencji"
 
 msgid "license name"
 msgstr "nazwa licencji"
 
-#: models.py:34
+#: models.py:32
 msgid "license link"
 msgstr "adres licencji"
 
 msgid "license link"
 msgstr "adres licencji"
 
-#: models.py:38
+#: models.py:36
 msgid "cite"
 msgstr "cytat"
 
 msgid "cite"
 msgstr "cytat"
 
-#: models.py:39
+#: models.py:37
 msgid "cites"
 msgstr "cytaty"
 
 msgid "cites"
 msgstr "cytaty"
 
-#: templates/social/cite_promo.html:6
+#: templates/social/cite_promo.html:11
 msgid "recommends"
 msgstr "poleca"
 
 msgid "recommends"
 msgstr "poleca"
 
-#: templates/social/my_shelf.html:5 templates/social/my_shelf.html.py:11
+#: templates/social/my_shelf.html:5 templates/social/my_shelf.html.py:10
 msgid "My shelf"
 msgstr "Moja półka"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Moja półka"
 
-#: templates/social/my_shelf.html:16
+#: templates/social/my_shelf.html:15
 msgid ""
 "Add works to your shelf by clicking on the star on the page of the work. The "
 "work will then show up on My shelf page."
 msgid ""
 "Add works to your shelf by clicking on the star on the page of the work. The "
 "work will then show up on My shelf page."
@@ -122,6 +123,6 @@ msgstr ""
 "na stronie utworu. Po jej zaznaczeniu publikacja pojawi się w zakładce Moja "
 "półka."
 
 "na stronie utworu. Po jej zaznaczeniu publikacja pojawi się w zakładce Moja "
 "półka."
 
-#: templates/social/sets_form.html:7
+#: templates/social/sets_form.html:8
 msgid "Remove from my shelf"
 msgstr "Usuń z mojej półki"
 msgid "Remove from my shelf"
 msgstr "Usuń z mojej półki"