msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-28 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:31+0100\n"
"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: forms.py:16 forms.py:58
+#: forms.py:17 forms.py:58
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
-#: forms.py:17
+#: forms.py:18
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: forms.py:46 forms.py:101
+#: forms.py:49 forms.py:106
msgid "Thank you for your suggestion."
msgstr "Дякуємо за Ваші пропозиції."
-#: forms.py:47 forms.py:102
+#: forms.py:50 forms.py:107
msgid ""
"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
"The suggestion has been referred to the project coordinator."
"Дякуємо за Ваш коментар на WolneLektury.pl.\n"
"Вашу пропозицію передано координатору проекту."
-#: forms.py:53 forms.py:108
+#: forms.py:53 forms.py:110
msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
msgstr "Повідомлення надіслано автоматично. Просимо не відповідати."
-#: forms.py:59 models.py:27
+#: forms.py:59 models.py:28
msgid "books"
msgstr "книжки"
-#: forms.py:60 models.py:28
+#: forms.py:60 models.py:29
msgid "audiobooks"
msgstr "аудіокниги"
msgid "One of these fields is required."
msgstr "Одне з цих полів є обов'язковим."
-#: models.py:10 models.py:26
+#: models.py:11 models.py:27
msgid "contact"
msgstr "контакт"
-#: models.py:11
+#: models.py:12
msgid "description"
msgstr "опис"
-#: models.py:12 models.py:29
+#: models.py:13 models.py:30
msgid "creation date"
msgstr "дата створення"
-#: models.py:13 models.py:30
+#: models.py:14 models.py:31
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
-#: models.py:18
+#: models.py:19
msgid "suggestion"
msgstr "пропозиція"
-#: models.py:19
+#: models.py:20
msgid "suggestions"
msgstr "пропозиції"
-#: models.py:35
+#: models.py:36
msgid "publishing suggestion"
msgstr "пропозиція публікації"
-#: models.py:36
+#: models.py:37
msgid "publishing suggestions"
msgstr "пропозиції публікацій"
+#: templates/publishing_suggest.html:5
+msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+msgstr "Не знайшли книжки, якої шукали? Вишліть свої пропозиції."
+
+#: templates/publishing_suggest.html:13
+msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
+msgstr "Я хотів би/хотіла би знайти на сайті WolneLektury.pl наступні..."
+
+#: templates/publishing_suggest.html:19 views.py:22
+msgid "Send report"
+msgstr "Вислати повідомлення"
+
#: views.py:13 views.py:21
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Повідомити про помилку або надіслати пропозицію"
#: views.py:15 views.py:23
msgid "Report was sent successfully."
msgstr "Ваше повідомлення надіслано успішно."
-
-#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:18
-msgid "Send report"
-msgstr "Вислати повідомлення"
-
-#: templates/publishing_suggest.html:4
-msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
-msgstr "Не знайшли книжки, якої шукали? Вишліть свої пропозиції."
-
-#: templates/publishing_suggest.html:12
-msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
-msgstr "Я хотів би/хотіла би знайти на сайті WolneLektury.pl наступні..."