New payment retry policy.
[wolnelektury.git] / src / suggest / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index 5aaed25..60670ae 100644 (file)
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:31+0100\n"
 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:31+0100\n"
 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,19 +15,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:16 forms.py:58
+#: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
-#: forms.py:17
+#: suggest/forms.py:21
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: forms.py:46 forms.py:101
+#: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Дякуємо за Ваші пропозиції."
 
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Дякуємо за Ваші пропозиції."
 
-#: forms.py:47 forms.py:102
+#: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
@@ -36,71 +35,99 @@ msgstr ""
 "Дякуємо за Ваш коментар на WolneLektury.pl.\n"
 "Вашу пропозицію передано координатору проекту."
 
 "Дякуємо за Ваш коментар на WolneLektury.pl.\n"
 "Вашу пропозицію передано координатору проекту."
 
-#: forms.py:53 forms.py:108
-msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
-msgstr "Повідомлення надіслано автоматично. Просимо не відповідати."
-
-#: forms.py:59 models.py:27
+#: suggest/forms.py:68 suggest/models.py:30
 msgid "books"
 msgstr "книжки"
 
 msgid "books"
 msgstr "книжки"
 
-#: forms.py:60 models.py:28
-msgid "audiobooks"
+#: suggest/forms.py:69
+#, fuzzy
+#| msgid "books"
+msgid "ebook"
+msgstr "книжки"
+
+#: suggest/forms.py:70
+#, fuzzy
+#| msgid "audiobooks"
+msgid "audiobook"
 msgstr "аудіокниги"
 
 msgstr "аудіокниги"
 
-#: forms.py:64
+#: suggest/forms.py:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One of these fields is required."
+msgid "One of these options is required."
 msgstr "Одне з цих полів є обов'язковим."
 
 msgstr "Одне з цих полів є обов'язковим."
 
-#: models.py:10 models.py:26
+#: suggest/models.py:13 suggest/models.py:29
 msgid "contact"
 msgstr "контакт"
 
 msgid "contact"
 msgstr "контакт"
 
-#: models.py:11
+#: suggest/models.py:14
 msgid "description"
 msgstr "опис"
 
 msgid "description"
 msgstr "опис"
 
-#: models.py:12 models.py:29
+#: suggest/models.py:15 suggest/models.py:32
 msgid "creation date"
 msgstr "дата створення"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "дата створення"
 
-#: models.py:13 models.py:30
+#: suggest/models.py:16 suggest/models.py:33
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адреса"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адреса"
 
-#: models.py:18
+#: suggest/models.py:21
 msgid "suggestion"
 msgstr "пропозиція"
 
 msgid "suggestion"
 msgstr "пропозиція"
 
-#: models.py:19
+#: suggest/models.py:22
 msgid "suggestions"
 msgstr "пропозиції"
 
 msgid "suggestions"
 msgstr "пропозиції"
 
-#: models.py:35
+#: suggest/models.py:31
+msgid "audiobooks"
+msgstr "аудіокниги"
+
+#: suggest/models.py:38
 msgid "publishing suggestion"
 msgstr "пропозиція публікації"
 
 msgid "publishing suggestion"
 msgstr "пропозиція публікації"
 
-#: models.py:36
+#: suggest/models.py:39
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "пропозиції публікацій"
 
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "пропозиції публікацій"
 
-#: views.py:13 views.py:21
-msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr "Ð\9fовÑ\96домиÑ\82и Ð¿Ñ\80о Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ\83 Ð°Ð±Ð¾ Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лаÑ\82и Ð¿Ñ\80опозиÑ\86Ñ\96Ñ\8e"
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:7
+msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
+msgstr "Я Ñ\85оÑ\82Ñ\96в Ð±Ð¸/Ñ\85оÑ\82Ñ\96ла Ð±Ð¸ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82Ñ\96 WolneLektury.pl Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96..."
 
 
-#: views.py:15 views.py:23
-msgid "Report was sent successfully."
-msgstr "Ваше повідомлення надіслано успішно."
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:16
+msgid ""
+"Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
+"the death of the author!"
+msgstr ""
+
+#: suggest/views.py:13
+msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+msgstr "Не знайшли книжки, якої шукали? Вишліть свої пропозиції."
 
 
-#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:18
+#: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
 msgid "Send report"
 msgstr "Вислати повідомлення"
 
 msgid "Send report"
 msgstr "Вислати повідомлення"
 
-#: templates/publishing_suggest.html:4
-msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
-msgstr "Ð\9dе Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ\88ли ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸, Ñ\8fкоÑ\97 Ñ\88Ñ\83кали? Ð\92иÑ\88лÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\81воÑ\97 Ð¿Ñ\80опозиÑ\86Ñ\96Ñ\97."
+#: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
+msgid "Report was sent successfully."
+msgstr "Ð\92аÑ\88е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лано Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но."
 
 
-#: templates/publishing_suggest.html:12
-msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
-msgstr "Я хотів би/хотіла би знайти на сайті WolneLektury.pl наступні..."
+#: suggest/views.py:23
+msgid "Report a bug or suggestion"
+msgstr "Повідомити про помилку або надіслати пропозицію"
+
+#~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
+#~ msgstr "Повідомлення надіслано автоматично. Просимо не відповідати."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+#~| "The suggestion has been referred to the project coordinator."
+#~ msgid ""
+#~ "    Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+#~ "    The suggestion has been referred to the project coordinator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дякуємо за Ваш коментар на WolneLektury.pl.\n"
+#~ "Вашу пропозицію передано координатору проекту."