Merge remote-tracking branch 'origin/dev' into dev
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index e6f50aa..352dd51 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-01 09:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,23 +18,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: views.py:34 views.py:35 templates/superbase.html:85
-msgid "Sign in"
-msgstr "Увійти"
-
-#: views.py:41 views.py:62
-#, python-format
-msgid "Already logged in as user %(user)s"
-msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
-
-#: views.py:53 views.py:54 views.py:82 templates/superbase.html:89
-msgid "Register"
-msgstr "Зареєструватися"
-
-#: views.py:77
-msgid "You have to be logged in to continue"
-msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
-
 #: templates/404.html:5
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Сторінка не існує"
@@ -80,177 +63,6 @@ msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr ""
 "У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
 
-#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7
-msgid "Wolne Lektury internet library"
-msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
-
-#: templates/main_page.html:23
-msgid "What's new?"
-msgstr "Що нового?"
-
-#: templates/main_page.html:31
-msgid "Recent publications"
-msgstr "останні публікації"
-
-#: templates/main_page.html:41
-msgid "News"
-msgstr "Новості"
-
-#: templates/main_page.html:50
-msgid "Utilities"
-msgstr "утиліти"
-
-#: templates/main_page.html:53
-msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
-
-#: templates/main_page.html:56
-msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
-
-#: templates/main_page.html:58
-msgid "Widget"
-msgstr "Віджет"
-
-#: templates/main_page.html:59
-msgid "Missing a book?"
-msgstr "Не знайшли книжки?"
-
-#: templates/main_page.html:60 templates/publish_plan.html:4
-#: templates/publish_plan.html.py:8
-msgid "Publishing plan"
-msgstr "План публікації"
-
-#: templates/main_page.html:71
-msgid "Information"
-msgstr "інформація"
-
-#: templates/main_page.html:73
-msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:98
-msgid "Image used:"
-msgstr "Використано графіку:"
-
-#: templates/superbase.html:18
-msgid "Wolne Lektury"
-msgstr "Wolne Lektury"
-
-#: templates/superbase.html:55
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
-"                    "
-msgid_plural ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
-"                    "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, до якого "
-"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
-"                    "
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
-"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
-"                    "
-msgstr[2] ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
-"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
-"                    "
-
-#: templates/superbase.html:66
-msgid "Welcome"
-msgstr "Ласкаво просимо"
-
-#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:12
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:13
-msgid "E-mail"
-msgstr "Електронна адреса"
-
-#: templates/superbase.html:74 templates/user.html:14
-msgid "Social accounts"
-msgstr "Облікові записи в соціальних мережах"
-
-#: templates/superbase.html:77
-msgid "My shelf"
-msgstr "Моя полиця"
-
-#: templates/superbase.html:79
-msgid "Administration"
-msgstr "Адміністрація"
-
-#: templates/superbase.html:81
-msgid "Logout"
-msgstr "Вийти "
-
-#: templates/superbase.html:111
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: templates/superbase.html:131
-msgid "Language versions"
-msgstr "Мовні версії"
-
-#: templates/superbase.html:165
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
-"\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
-"\t\t\t\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury це проект <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/"
-"\">Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska)</a>.\n"
-"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">Національною Бібліотекою</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Сілезькою бібліотекою</a> та <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Ельблонзькою бібліотекою</a>, на основі їх засобів.\n"
-"\t\t\t\tХостинг: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
-"\t\t\t\t"
-
-#: templates/superbase.html:172
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
-"\t\t\t\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"\t\t\t\tFundacja Nowoczesna Polska (Фонд Сучасна Польща), 00-514 Warszawa, "
-"ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
-"                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska."
-"org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
-"\t\t\t\t"
-
-#: templates/superbase.html:189
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: templates/superbase.html:191
-msgid "Loading"
-msgstr "Завантажується"
-
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
-msgid "User"
-msgstr "Користувач"
-
 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Адміністрація сайту"
@@ -272,15 +84,15 @@ msgstr "спрощений"
 msgid "Import book"
 msgstr "Імпортувати книжку"
 
-#: templates/auth/login.html:10
+#: templates/auth/login.html:12
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Забули пароль?"
 
-#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7
+#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:7
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Увійти за допомогою:"
 
-#: templates/auth/login_register.html:9
+#: templates/auth/login_register.html:10
 msgid "or register"
 msgstr "або зареєструватися"
 
@@ -334,6 +146,65 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr "Більше..."
 
+#: templates/main_page.html:7 templates/main_page.html.py:8
+msgid "Wolne Lektury internet library"
+msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
+
+#: templates/main_page.html:34
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: templates/main_page.html:90
+msgid "Recent publications"
+msgstr "останні публікації"
+
+#: templates/main_page.html:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Recent publications"
+msgid "More recent publications"
+msgstr "останні публікації"
+
+#: templates/main_page.html:100
+msgid "News"
+msgstr "Новості"
+
+#: templates/main_page.html:106
+msgid "Utilities"
+msgstr "утиліти"
+
+#: templates/main_page.html:109
+msgid "Report a bug or suggestion"
+msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
+
+#: templates/main_page.html:111
+msgid "Download the catalogue in PDF format."
+msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
+
+#: templates/main_page.html:112
+msgid "Footnotes"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:113
+msgid "Missing a book?"
+msgstr "Не знайшли книжки?"
+
+#: templates/main_page.html:114 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/publish_plan.html.py:8
+msgid "Publishing plan"
+msgstr "План публікації"
+
+#: templates/main_page.html:125
+msgid "Information"
+msgstr "інформація"
+
+#: templates/main_page.html:127
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:147
+msgid "Image used:"
+msgstr "Використано графіку:"
+
 #: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
@@ -367,32 +238,32 @@ msgstr ""
 "<strong>%(user)s</strong>."
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
-#: templates/socialaccount/connections.html:8
+#: templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
 msgstr "Пов'язані акаунти"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:12
+#: templates/socialaccount/connections.html:13
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
 msgstr ""
 "Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою інших облікових записів таких, як:"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:36
+#: templates/socialaccount/connections.html:37
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:44
+#: templates/socialaccount/connections.html:45
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr "У Вас немає зараз жодних облікових записів пов'язаних з цим акаунтом."
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:47
+#: templates/socialaccount/connections.html:48
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Додати інший обліковий запис "
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
+#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Реєстрацію скасовано"
 
@@ -407,6 +278,162 @@ msgstr ""
 "Якщо це помилка, перейдіть до сторінки <a href=\"%(login_url)s\">реєстрації</"
 "a>."
 
+#: templates/superbase.html:21
+msgid "Wolne Lektury"
+msgstr "Wolne Lektury"
+
+#: templates/superbase.html:51
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
+"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
+"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, до якого "
+"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
+"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
+"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    "
+
+#: templates/superbase.html:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Language versions"
+msgid "Language"
+msgstr "Мовні версії"
+
+#: templates/superbase.html:85
+msgid "My shelf"
+msgstr "Моя полиця"
+
+#: templates/superbase.html:88
+msgid "Administration"
+msgstr "Адміністрація"
+
+#: templates/superbase.html:90
+msgid "Logout"
+msgstr "Вийти "
+
+#: templates/superbase.html:93 views.py:67 views.py:68
+msgid "Sign in"
+msgstr "Увійти"
+
+#: templates/superbase.html:93 views.py:86 views.py:87 views.py:115
+msgid "Register"
+msgstr "Зареєструватися"
+
+#: templates/superbase.html:100
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: templates/superbase.html:101
+msgid "Themes"
+msgstr "Теми"
+
+#: templates/superbase.html:102
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Аудіокниги"
+
+#: templates/superbase.html:103
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
+
+#: templates/superbase.html:114
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: templates/superbase.html:142
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: templates/superbase.html:144
+msgid "Loading"
+msgstr "Завантажується"
+
+#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:11
+msgid "User"
+msgstr "Користувач"
+
+#: templates/user.html:13
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: templates/user.html:14
+msgid "E-mail"
+msgstr "Електронна адреса"
+
+#: templates/user.html:15
+msgid "Social accounts"
+msgstr "Облікові записи в соціальних мережах"
+
+#: views.py:75 views.py:96
+#, python-format
+msgid "Already logged in as user %(user)s"
+msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
+
+#: views.py:110
+msgid "You have to be logged in to continue"
+msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
+
+#~ msgid "What's new?"
+#~ msgstr "Що нового?"
+
+#~ msgid "Widget"
+#~ msgstr "Віджет"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Ласкаво просимо"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
+#~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+#~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
+#~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
+#~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
+#~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+#~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
+#~ "\t\t\t\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\t\tWolne Lektury це проект <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/"
+#~ "\">Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska)</a>.\n"
+#~ "\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
+#~ "\">Національною Бібліотекою</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
+#~ "\">Сілезькою бібліотекою</a> та <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
+#~ "pl/\">Ельблонзькою бібліотекою</a>, на основі їх засобів.\n"
+#~ "\t\t\t\tХостинг: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
+#~ "\t\t\t\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
+#~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+#~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
+#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+#~ "\t\t\t\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\t\tFundacja Nowoczesna Polska (Фонд Сучасна Польща), 00-514 "
+#~ "Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
+#~ "                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:"
+#~ "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+#~ "\t\t\t\t"
+
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 #~ msgstr "Список усіх аудіокниг"
 
@@ -429,9 +456,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "See also"
 #~ msgstr "Дивитись також"
 
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Тема"
-
 #~ msgid "in work "
 #~ msgstr "у творі"
 
@@ -523,9 +547,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Зміст"
 
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Теми"
-
 #~ msgid "Edit. note"
 #~ msgstr "Коментар редактора"
 
@@ -641,9 +662,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "All books"
 #~ msgstr "Всі книжки"
 
-#~ msgid "Audiobooks"
-#~ msgstr "Аудіокниги"
-
 #~ msgid "DAISY"
 #~ msgstr "DAISY"