msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:11+0100\n"
"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: forms.py:16 forms.py:58
+#: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
-#: forms.py:17
+#: suggest/forms.py:21
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: forms.py:46 forms.py:101
+#: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
msgid "Thank you for your suggestion."
msgstr "Спасибо за Ваше предложение."
-#: forms.py:47 forms.py:102
+#: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
msgid ""
"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
"The suggestion has been referred to the project coordinator."
"Спасибо за Ваш комментарий на WolneLektury.pl. \n"
"Предложение было передано координатору проекта."
-#: forms.py:53 forms.py:108
-msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
-msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте."
-
-#: forms.py:59 models.py:27
+#: suggest/forms.py:68 suggest/models.py:30
msgid "books"
msgstr "книги"
-#: forms.py:60 models.py:28
-msgid "audiobooks"
+#: suggest/forms.py:69
+#, fuzzy
+#| msgid "books"
+msgid "ebook"
+msgstr "книги"
+
+#: suggest/forms.py:70
+#, fuzzy
+#| msgid "audiobooks"
+msgid "audiobook"
msgstr "аудиокниги"
-#: forms.py:64
-msgid "One of these fields is required."
+#: suggest/forms.py:76
+#, fuzzy
+#| msgid "One of these fields is required."
+msgid "One of these options is required."
msgstr "Требуется одно из этих полей."
-#: models.py:10 models.py:26
+#: suggest/models.py:13 suggest/models.py:29
msgid "contact"
msgstr "контакт"
-#: models.py:11
+#: suggest/models.py:14
msgid "description"
msgstr "описание"
-#: models.py:12 models.py:29
+#: suggest/models.py:15 suggest/models.py:32
msgid "creation date"
msgstr "дата создания"
-#: models.py:13 models.py:30
+#: suggest/models.py:16 suggest/models.py:33
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
-#: models.py:18
+#: suggest/models.py:21
msgid "suggestion"
msgstr "предложение"
-#: models.py:19
+#: suggest/models.py:22
msgid "suggestions"
msgstr "предложения"
-#: models.py:35
+#: suggest/models.py:31
+msgid "audiobooks"
+msgstr "аудиокниги"
+
+#: suggest/models.py:38
msgid "publishing suggestion"
msgstr "издательское предложение"
-#: models.py:36
+#: suggest/models.py:39
msgid "publishing suggestions"
msgstr "издательские предложения"
-#: views.py:13 views.py:21
-msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr "СообÑ\89иÑ\82e об оÑ\88ибке или пÑ\80едложении"
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:7
+msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
+msgstr "Я Ñ\85оÑ\82ел/а бÑ\8b найÑ\82и на Ñ\81айÑ\82е WolneLektury.pl Ñ\8dÑ\82иÑ\85..."
-#: views.py:15 views.py:23
-msgid "Report was sent successfully."
-msgstr "Отчет отправлен успешно."
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:16
+msgid ""
+"Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
+"the death of the author!"
+msgstr ""
+
+#: suggest/views.py:13
+msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+msgstr "Вы не нашли книгу? Сделайте предложение."
-#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:18
+#: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
msgid "Send report"
msgstr "Отправить отчет"
-#: templates/publishing_suggest.html:4
-msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не наÑ\88ли книгÑ\83? СделайÑ\82е пÑ\80едложение."
+#: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
+msgid "Report was sent successfully."
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82 оÑ\82пÑ\80авлен Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но."
-#: templates/publishing_suggest.html:12
-msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
-msgstr "Я хотел/а бы найти на сайте WolneLektury.pl этих..."
+#: suggest/views.py:23
+msgid "Report a bug or suggestion"
+msgstr "Сообщитe об ошибке или предложении"
+
+#~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
+#~ msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+#~| "The suggestion has been referred to the project coordinator."
+#~ msgid ""
+#~ " Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+#~ " The suggestion has been referred to the project coordinator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Спасибо за Ваш комментарий на WolneLektury.pl. \n"
+#~ "Предложение было передано координатору проекта."