locale start
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / it / LC_MESSAGES / django.po
index 44776fe..c5eabd2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Grande"
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: views.py:527
+#: views.py:585
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
@@ -84,41 +84,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%(tb)s"
 
-#: views.py:528
+#: views.py:586
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Libro scaricato con successo"
 
-#: views.py:530
+#: views.py:588
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
 
-#: views.py:562
+#: views.py:620
 msgid "Download custom PDF"
 msgstr "Scarica PDF personalizzato"
 
-#: views.py:563
-#: templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:29
-#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
 msgid "Download"
 msgstr "Scarica"
 
-#: models/book.py:28
-#: models/collection.py:11
+#: models/book.py:28 models/collection.py:11
 msgid "title"
 msgstr "titolo"
 
-#: models/book.py:29
-#: models/tag.py:31
+#: models/book.py:29 models/tag.py:34
 msgid "sort key"
 msgstr "chiave di ordinamento"
 
-#: models/book.py:30
-#: models/book.py:32
-#: models/collection.py:12
-#: models/collection.py:15
-#: models/tag.py:30
+#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15 models/tag.py:33
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
@@ -126,19 +119,13 @@ msgstr "slug"
 msgid "language code"
 msgstr "codice della lingua"
 
-#: models/book.py:35
-#: models/book.py:145
-#: models/collection.py:13
-#: models/tag.py:34
-#: models/tag.py:83
+#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
+#: models/tag.py:37 models/tag.py:94
 msgid "description"
 msgstr "descrizione"
 
-#: models/book.py:36
-#: models/book.py:37
-#: models/bookmedia.py:28
-#: models/tag.py:41
-#: models/tag.py:42
+#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
+#: models/tag.py:47
 msgid "creation date"
 msgstr "data di creazione"
 
@@ -146,8 +133,7 @@ msgstr "data di creazione"
 msgid "parent number"
 msgstr "numero del genitore"
 
-#: models/book.py:39
-#: models/bookmedia.py:29
+#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
 msgid "extra information"
 msgstr " ulteriori informazioni"
 
@@ -155,8 +141,7 @@ msgstr " ulteriori informazioni"
 msgid "cover"
 msgstr "copertina"
 
-#: models/book.py:66
-#: models/tag.py:20
+#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
 msgid "book"
 msgstr "libro"
 
@@ -164,37 +149,34 @@ msgstr "libro"
 msgid "books"
 msgstr "Libri"
 
-#: models/book.py:243
+#: models/book.py:244
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
 
-#: models/book.py:257
+#: models/book.py:258
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Il libro %s esiste già"
 
-#: models/book.py:589
-#: models/bookmedia.py:22
+#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "i %s di file"
 
-#: models/bookmedia.py:25
+#: models/bookmedia.py:26
 msgid "type"
 msgstr "tipo"
 
-#: models/bookmedia.py:26
-#: models/tag.py:29
+#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
-#: models/bookmedia.py:27
+#: models/bookmedia.py:28
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: models/bookmedia.py:38
-#: models/bookmedia.py:39
+#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
 msgid "book media"
 msgstr "book media"
 
@@ -202,11 +184,15 @@ msgstr "book media"
 msgid "book slugs"
 msgstr " slug del libro "
 
-#: models/collection.py:20
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:18
+msgid "kind"
+msgstr "categoria"
+
+#: models/collection.py:22
 msgid "collection"
 msgstr "raccolta"
 
-#: models/collection.py:21
+#: models/collection.py:23
 msgid "collections"
 msgstr " raccolte"
 
@@ -218,46 +204,56 @@ msgstr "Frammento"
 msgid "fragments"
 msgstr "Frammenti"
 
-#: models/tag.py:14
+#: models/tag.py:16
 msgid "author"
 msgstr "autore"
 
-#: models/tag.py:15
+#: models/tag.py:17
 msgid "epoch"
 msgstr "epoca"
 
-#: models/tag.py:16
-msgid "kind"
-msgstr "categoria"
-
-#: models/tag.py:17
+#: models/tag.py:19
 msgid "genre"
 msgstr "genere"
 
-#: models/tag.py:18
+#: models/tag.py:20
 msgid "theme"
 msgstr "tema"
 
-#: models/tag.py:19
+#: models/tag.py:21
 msgid "set"
 msgstr "raccolta"
 
-#: models/tag.py:32
+#: models/tag.py:23
+msgid "thing"
+msgstr ""
+
+#: models/tag.py:35
 msgid "category"
 msgstr "categoria"
 
-#: models/tag.py:37
+#: models/tag.py:40
 msgid "book count"
 msgstr "conteggio dei libri"
 
-#: models/tag.py:59
+#: models/tag.py:41
+msgid "picture count"
+msgstr ""
+
+#: models/tag.py:65
 msgid "tag"
 msgstr "tag"
 
-#: models/tag.py:60
+#: models/tag.py:66
 msgid "tags"
 msgstr "i tag"
 
+#: models/tag.py:83
+msgid ""
+"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
+"of it's tag."
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
 msgid "See also"
 msgstr "Vedi anche"
 
@@ -305,19 +301,24 @@ msgid ""
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
 "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
-"e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali aggiuntivi \n"
-"(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto d'autore, quei\n"
+"e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
+"aggiuntivi \n"
+"(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
+"d'autore, quei\n"
 "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
-"  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "licenza."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
-msgid "Text prepared based on:"
+#, fuzzy
+msgid "Resource prepared based on:"
 msgstr "Il testo preparato e basato su:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
@@ -325,11 +326,14 @@ msgid "Edited and annotated by:"
 msgstr "Curato ed elaborato da:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Publication funded by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:39
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7
-#: templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Elenco di tutte le opere"
 
@@ -341,24 +345,6 @@ msgstr "Indice"
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:2
-msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3
-#: templates/catalogue/book_sets.html:6
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "Crea un nuovo scaffale"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:10
-msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:15
-msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "Metti sullo scaffale!"
-
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 msgid "Epoch"
@@ -378,7 +364,7 @@ msgid "Read online"
 msgstr "Leggi online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:42
+#: templates/catalogue/book_text.html:40
 msgid "to print"
 msgstr ""
 
@@ -387,58 +373,54 @@ msgid "for an e-book reader"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:48
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
 msgid "for Kindle"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
-#: templates/catalogue/book_text.html:51
+#: templates/catalogue/book_text.html:49
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:54
+#: templates/catalogue/book_text.html:52
 msgid "for advanced usage"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:32
+#: templates/catalogue/book_text.html:30
 msgid "Listen"
 msgstr "Ascolta"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10
-#: templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
-#: templatetags/catalogue_tags.py:419
+#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
 msgid "Themes"
 msgstr "Temi"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Modifica. nota"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:28
-#: templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgstr "Pagina del libro"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:45
+#: templates/catalogue/book_text.html:43
 msgid "for a reader"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:58
-#: templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
 
@@ -483,8 +465,7 @@ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Combina questo libro"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6
-#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Catalogo"
 
@@ -495,28 +476,28 @@ msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#: templatetags/catalogue_tags.py:415
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Authors"
 msgstr "Autori"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
-#: templatetags/catalogue_tags.py:417
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Kinds"
 msgstr "Categorie"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#: templatetags/catalogue_tags.py:416
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Genres"
 msgstr "Generi"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#: templatetags/catalogue_tags.py:418
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Epochs"
 msgstr "Epoche"
 
@@ -524,8 +505,7 @@ msgstr "Epoche"
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "temi e argomenti"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:34
-#: templates/catalogue/menu.html:16
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
 #, fuzzy
 msgid "Collections"
 msgstr " raccolte"
@@ -543,24 +523,15 @@ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti opzioni:"
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
-msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-msgid "Save all shelves"
-msgstr "Salva tutti gli scaffali"
+msgstr ""
+"Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
+"opzioni:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 msgid "Expand fragment"
@@ -575,8 +546,7 @@ msgstr "Nascondi il frammento"
 msgid "See full category"
 msgstr "Vedi tutta la categoria"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:9
-#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
 msgid "Please wait…"
 msgstr ""
 
@@ -656,14 +626,40 @@ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
+msgid ""
+"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr ""
+"Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
+"finanziato da %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
 
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent audiobooks"
+msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
+
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+msgid "Recent DAISY files"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+msgid "Recent publications"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
+"        and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
@@ -698,49 +694,49 @@ msgid "Other results"
 msgstr "Altri risultati"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+"epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
-"Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, epoca, genere.\n"
+"Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
+"epoca, genere.\n"
 "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due caratteri."
+msgstr ""
+"Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
+"caratteri."
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
+msgid "in Culture.pl"
+msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
 msgid "in Wikipedia"
 msgstr "su Wikipedia"
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
-msgid "Your shelves with books"
-msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
-msgid "Create shelf"
-msgstr "Crea uno scaffale"
-
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
 msgid "Download a custom PDF"
 msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
 
@@ -749,6 +745,38 @@ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Put a book on the shelf!"
+#~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
+
+#~ msgid "Create new shelf"
+#~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
+
+#~ msgid "Put on the shelf!"
+#~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
+
+#~ msgid "Shelves containing fragment"
+#~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
+
+#~ msgid "Save all shelves"
+#~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
+
+#~ msgid "Your shelves with books"
+#~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
+
+#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
+
+#~ msgid "Create shelf"
+#~ msgstr "Crea uno scaffale"
+
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Inserire un valore valido JSON. Errore: %s"