"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
-"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: admin.py:46
+#: club/admin.py:60
msgid "payment complete"
msgstr "оплата совершена"
-#: admin.py:52
+#: club/admin.py:66
msgid "schedule expired"
msgstr "срок истек"
-#: apps.py:10
+#: club/admin.py:84
+#, fuzzy
+#| msgid "source"
+msgid "Source"
+msgstr "источник"
+
+#: club/apps.py:10
msgid "Club"
msgstr "Клуб"
-#: forms.py:52
+#: club/forms.py:52
msgid "first name"
msgstr "имя"
-#: forms.py:53
+#: club/forms.py:53
msgid "last name"
msgstr "фамилия"
-#: forms.py:55
+#: club/forms.py:55
msgid "street address"
msgstr ""
-#: forms.py:56
+#: club/forms.py:56
msgid "postal code"
msgstr "почтовый индекс"
-#: forms.py:57
+#: club/forms.py:57
msgid "town"
msgstr "город"
-#: forms.py:84
+#: club/forms.py:84
#, python-format
msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
msgstr "Минимальная сумма %(amount)d PLN."
-#: models.py:26
+#: club/models.py:28
msgid "minimum amount"
msgstr "минимальная сумма"
-#: models.py:27
+#: club/models.py:29
msgid "minimum amount for year"
msgstr "минимальная сумма ежегодного платежа"
-#: models.py:28
-msgid "proposed amounts for single payment"
-msgstr "предлагаемая сумма разовой оплаты"
-
-#: models.py:29
+#: club/models.py:30
msgid "default single amount"
msgstr "разовый платеж по умолчанию"
-#: models.py:30
-msgid "proposed amounts for monthly payments"
-msgstr "предлагаемая сумма ежемесячной оплаты"
-
-#: models.py:31
+#: club/models.py:31
msgid "default monthly amount"
msgstr "сумма ежегодного платежа пот умолчанию"
-#: models.py:34
+#: club/models.py:34
msgid "club"
msgstr "клуб"
-#: models.py:35
+#: club/models.py:35
msgid "clubs"
msgstr "клубы"
-#: models.py:62
+#: club/models.py:112
msgid "key"
msgstr "ключ"
-#: models.py:63
+#: club/models.py:113
msgid "email"
msgstr "email"
-#: models.py:64 models.py:188
+#: club/models.py:114 club/models.py:270
msgid "membership"
msgstr "членство"
-#: models.py:65
+#: club/models.py:115
msgid "amount"
msgstr "сумма"
-#: models.py:66
+#: club/models.py:116
msgid "method"
msgstr "способ"
-#: models.py:69 templates/club/payment_form.html:25
+#: club/models.py:119 club/templates/club/payment_form.html:25
msgid "monthly"
msgstr "ежемесячный"
-#: models.py:70
+#: club/models.py:120
msgid "yearly"
msgstr "годовой"
-#: models.py:72
+#: club/models.py:122
msgid "source"
msgstr "источник"
-#: models.py:74
+#: club/models.py:124
msgid "cancelled"
msgstr "отменено"
-#: models.py:75
+#: club/models.py:125
msgid "payed at"
msgstr "оплачено:"
-#: models.py:76
+#: club/models.py:126
msgid "started at"
msgstr "начато: "
-#: models.py:77
+#: club/models.py:127
msgid "expires_at"
msgstr "истекло_at:"
-#: models.py:91
+#: club/models.py:141
msgid "schedule"
msgstr "запланировано:"
-#: models.py:92
+#: club/models.py:142
msgid "schedules"
msgstr "сроки:"
-#: models.py:180
+#: club/models.py:262
msgid "user"
msgstr "пользователь"
-#: models.py:181
+#: club/models.py:263
msgid "created at"
msgstr "создано:"
-#: models.py:182 models.py:243
+#: club/models.py:264 club/models.py:325
msgid "name"
msgstr "имя"
-#: models.py:183
+#: club/models.py:265
msgid "manual"
msgstr "инструкция"
-#: models.py:184
+#: club/models.py:266
msgid "notes"
msgstr "заметки"
-#: models.py:185
+#: club/models.py:267
msgid "updated at"
msgstr "обновлено_at"
-#: models.py:189
+#: club/models.py:271
msgid "memberships"
msgstr "членство"
-#: models.py:226
+#: club/models.py:308
msgid "days before"
msgstr "период до"
-#: models.py:227
+#: club/models.py:309
msgid "subject"
msgstr "предмет"
-#: models.py:228 payu/models.py:140
+#: club/models.py:310 club/payu/models.py:157
msgid "body"
msgstr "текст"
-#: models.py:231
+#: club/models.py:313
msgid "reminder email"
msgstr "письмо-напоминание"
-#: models.py:232
+#: club/models.py:314
msgid "reminder emails"
msgstr "письма-напоминания"
-#: models.py:237
+#: club/models.py:319
#, python-format
msgid "a day before expiration"
msgid_plural "%d days before expiration"
msgstr[0] "%d день до истечения срока"
msgstr[1] "%d дней до истечения срока"
-#: models.py:239
+#: club/models.py:321
#, python-format
msgid "a day after expiration"
msgid_plural "%d days after expiration"
msgstr[0] "%d день по истечении срока"
msgstr[1] "%d дней по истечении срока"
-#: models.py:244
+#: club/models.py:326
msgid "photo"
msgstr "фото"
-#: models.py:245
+#: club/models.py:327
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: models.py:248
+#: club/models.py:330
msgid "ambassador"
msgstr "посол"
-#: models.py:249
+#: club/models.py:331
msgid "ambassadors"
msgstr "послы"
-#: models.py:280 templates/club/index.html:7 templates/club/index.html:13
-#: templates/club/thanks.html:6 templates/payu/rec_payment.html:5
-msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
-msgstr "Содружество любителей Wolnych Lektur/Свободного чтения"
-
-#: payu/models.py:17 payu/models.py:29
+#: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
msgid "POS id"
msgstr ""
-#: payu/models.py:18
+#: club/payu/models.py:18
msgid "disposable token"
msgstr "одноразовый жетон"
-#: payu/models.py:19
+#: club/payu/models.py:19
msgid "reusable token"
msgstr "многоразовый жетон"
-#: payu/models.py:20
+#: club/payu/models.py:20
msgid "created_at"
msgstr "создан_at:"
-#: payu/models.py:24
+#: club/payu/models.py:24
msgid "PayU card token"
msgstr "жетон PayU"
-#: payu/models.py:25
+#: club/payu/models.py:25
msgid "PayU card tokens"
msgstr "жетоны PayU"
-#: payu/models.py:30
+#: club/payu/models.py:30
msgid "customer IP"
msgstr "IP клиента"
-#: payu/models.py:31
+#: club/payu/models.py:31
msgid "order ID"
msgstr "ID заказа"
-#: payu/models.py:34
+#: club/payu/models.py:34
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
-#: payu/models.py:35
+#: club/payu/models.py:35
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Ожидание подтверждения"
-#: payu/models.py:36
+#: club/payu/models.py:36
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
-#: payu/models.py:37
+#: club/payu/models.py:37
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"
-#: payu/models.py:38
+#: club/payu/models.py:38
msgid "Rejected"
msgstr "Отказано"
-#: payu/models.py:44
+#: club/payu/models.py:40
+msgid "Invalid token"
+msgstr ""
+
+#: club/payu/models.py:47
msgid "PayU order"
msgstr "заявка PayU"
-#: payu/models.py:45
+#: club/payu/models.py:48
msgid "PayU orders"
msgstr "заявки PayU"
-#: payu/models.py:141
+#: club/payu/models.py:158
msgid "received_at"
msgstr "получено_at:"
-#: payu/models.py:145
+#: club/payu/models.py:162
msgid "PayU notification"
msgstr "подтверждение PayU"
-#: payu/models.py:146
+#: club/payu/models.py:163
msgid "PayU notifications"
msgstr "уведомление PayU"
-#: templates/admin/club/schedule/change_list.html:7
+#: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:7
msgid "Active monthly recurring donations"
msgstr "Активные ежемесячные оплаты с автоматическим продлением"
-#: templates/admin/club/schedule/change_list.html:12
+#: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:12
msgid "Active yearly recurring donations"
msgstr "Активные ежегодные оплаты с автоматическим продлением"
-#: templates/admin/club/schedule/change_list.html:17
+#: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:17
msgid "One-time donations in last 30 days"
msgstr "Разовые пожертвования за последние 30 дней"
-#: templates/club/index.html:20
+#: club/templates/club/dummy_payment.html:4 club/templates/club/index.html:7
+#: club/templates/club/index.html:12
+#: club/templates/club/membership_form_app.html:5
+#: club/templates/club/schedule.html:5 club/templates/club/thanks.html:6
+#: club/templates/club/year_summary.html:5
+#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
+msgid "Wolne Lektury need your help!"
+msgstr ""
+
+#: club/templates/club/index.html:20
msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
-msgstr "Поздравляем! Теперь вы состоите в товариществе любителей Wolnych Lektur/Свободного чтения"
+msgstr ""
+"Поздравляем! Теперь вы состоите в товариществе любителей Wolnych Lektur/"
+"Свободного чтения"
-#: templates/club/index.html:22
+#: club/templates/club/index.html:22
msgid "Become a supporter"
msgstr "Стать участником"
-#: templates/club/membership_form.html:7
+#: club/templates/club/membership_form.html:7
msgid "Join us in freeing the books!"
msgstr "Делай книги свободнее с нами!"
-#: templates/club/membership_form.html:8
+#: club/templates/club/membership_form.html:8
msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
-msgstr "«Wolne Lektury/Свободное чтение стоит поддерживать, потому что» - Филипп Спрингер"
+msgstr ""
+"«Wolne Lektury/Свободное чтение стоит поддерживать, потому что» - Филипп "
+"Спрингер"
-#: templates/club/membership_form.html:14
+#: club/templates/club/membership_form.html:14
msgid "Support Wolne Lektury"
msgstr "Поддержать Wolne Lektury"
-#: templates/club/membership_form.html:18
+#: club/templates/club/membership_form.html:18
msgid "Thank you for your support! Support us again!"
msgstr "Спасибо за вашу поддержку! Ждем вас снова!"
-#: templates/club/membership_form.html:21
+#: club/templates/club/membership_form.html:21
msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
msgstr "Спасибо за поддержку свободного распространения книг! Мы вместе!"
-#: templates/club/membership_form.html:26
+#: club/templates/club/membership_form.html:26
msgid "See your past support."
msgstr "Посмотрите ваши предыдущие пожертвования"
-#: templates/club/membership_form.html:41
+#: club/templates/club/membership_form.html:41
msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
msgstr "Помоги нам набрать 100 друзей до окончания школьного семестра"
-#: templates/club/membership_form.html:42
+#: club/templates/club/membership_form.html:42
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\t "
msgstr[0] ""
"\n"
-"\t С начала кампании читатели поддержали нас регулярными пожертвованиями <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b>,\n"
+"\t С начала кампании читатели поддержали нас регулярными пожертвованиями "
+"<b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b>,\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
-"\t С начала кампании читатели поддержали нас регулярными пожертвованиями <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b>,\n"
+"\t С начала кампании читатели поддержали нас регулярными пожертвованиями "
+"<b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b>,\n"
" "
-#: templates/club/membership_form.html:47
+#: club/templates/club/membership_form.html:47
#, python-format
msgid ""
"\n"
"отсутствуют.\n"
"\t "
-#: templates/club/payment/payu-re.html:4 templates/club/payment/payu.html:4
+#: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
+#: club/templates/club/payment/payu.html:4
msgid "Safe payments"
msgstr "Безопасные платежи"
-#: templates/club/payment/payu.html:10
+#: club/templates/club/payment/payu.html:10
msgid "transfer"
msgstr "перевод"
-#: templates/club/payment_form.html:18
+#: club/templates/club/payment_form.html:18
msgid "Choose your type of support"
msgstr "Выбери свой способ поддержки"
-#: templates/club/payment_form.html:24
+#: club/templates/club/payment_form.html:24
msgid "one-time"
msgstr "разово"
-#: templates/club/payment_form.html:28
+#: club/templates/club/payment_form.html:28
msgid "Choose the amount"
msgstr "Выбери сумму"
-#: templates/club/payment_form.html:36 templates/club/payment_form.html:49
+#: club/templates/club/payment_form.html:36
+#: club/templates/club/payment_form.html:49
msgid "different amount"
msgstr "другая сумма"
-#: templates/club/payment_form.html:57
+#: club/templates/club/payment_form.html:57
msgid "Provide contact details"
msgstr "Уточни контактную информацию"
-#: templates/club/payment_form.html:60
+#: club/templates/club/payment_form.html:60
msgid "First and last name:"
msgstr "Имя и фамилия"
-#: templates/club/payment_form.html:68
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: templates/club/payment_form.html:73
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
msgid "Phone number:"
msgstr "Номер телефона"
-#: templates/club/payment_form.html:78
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
msgid "Postal address:"
msgstr "Почтовый адрес:"
-#: templates/club/payment_form.html:97
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
msgstr "Хочу подписаться на получение информации"
-#: templates/club/payment_form.html:101
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
msgid ""
-"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
-"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
+"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" "
+"href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-"Вы можете отписаться в любой момент. Узнать больше <a target=\"_blank\" href="
-"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
-#: templates/club/payment_form.html:105
+"Вы можете отписаться в любой момент. Узнать больше <a target=\"_blank\" "
+"href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвование"
-#: templates/club/thanks.html:14
+#: club/templates/club/thanks.html:14
msgid "Thank you"
msgstr "Спасибо"
-#: templates/club/thanks.html:19
+#: club/templates/club/thanks.html:19
msgid "Go back to the app"
msgstr "Вернуться в приложение"
-#: templates/club/year_summary.html:10
+#: club/templates/club/year_summary.html:10
#, python-format
msgid "Summary of donations in the year %(year)s for the address %(email)s."
msgstr "Сумма пожертвований за год %(year)s for the address %(email)s."
-#: templates/club/year_summary.html:15
+#: club/templates/club/year_summary.html:15
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: templates/club/year_summary.html:16
+#: club/templates/club/year_summary.html:16
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
-#: templates/club/year_summary.html:27
+#: club/templates/club/year_summary.html:27
msgid "Total"
msgstr "Итого"
-#: templates/payu/rec_payment.html:12
+#: club/templates/payu/rec_payment.html:12
msgid "Supporting Wolne Lektury"
msgstr "Поддерживаешь Wolne Lektury"
-#: templates/payu/rec_payment.html:15
-#, python-format
+#: club/templates/payu/rec_payment.html:19
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
+#| "PLN. Thank you!\n"
+#| " "
msgid ""
"\n"
-" You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
+" You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
"PLN. Thank you!\n"
-" "
+" "
msgstr ""
"\n"
-" Вы выбрали ежемесячный платеж на сумму %(amount)s "
-"PLN. Спасибо!\n"
+" Вы выбрали ежемесячный платеж на сумму %(amount)s PLN. Спасибо!\n"
" "
+
+#~ msgid "proposed amounts for single payment"
+#~ msgstr "предлагаемая сумма разовой оплаты"
+
+#~ msgid "proposed amounts for monthly payments"
+#~ msgstr "предлагаемая сумма ежемесячной оплаты"
+
+#~ msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
+#~ msgstr "Содружество любителей Wolnych Lektur/Свободного чтения"