"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
-"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: models.py:11
+#: annoy/models.py:11
msgid "place"
msgstr "место"
-#: models.py:13
+#: annoy/models.py:13
msgid "style"
msgstr "стиль"
-#: models.py:15
+#: annoy/models.py:15
msgid "Affects blackout."
msgstr "Влияет на blackout"
-#: models.py:17
+#: annoy/models.py:17
msgid "small font"
msgstr "мелкий шрифт"
-#: models.py:21
+#: annoy/models.py:21
msgid "action label"
msgstr "ярлык действия"
-#: models.py:23
+#: annoy/models.py:23
msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
msgstr "Ссылка длинной во весь баннер, если оставить пустым"
-#: models.py:25
+#: annoy/models.py:25
msgid "open label"
msgstr "ярлык открытия"
-#: models.py:26
+#: annoy/models.py:26
msgid "close label"
msgstr "ярлык закрытия"
-#: models.py:27 models.py:106
+#: annoy/models.py:27 annoy/models.py:110
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: models.py:28
+#: annoy/models.py:28
msgid "image"
msgstr "картинка"
-#: models.py:29
+#: annoy/models.py:29
msgid "url"
msgstr "url"
-#: models.py:31
+#: annoy/models.py:31
msgid "priority"
msgstr "важно"
-#: models.py:32
+#: annoy/models.py:32
msgid "Banners with higher priority come first."
msgstr "Баннер с приоритетом важности имеет преимущество"
-#: models.py:33
+#: annoy/models.py:33
msgid "since"
msgstr "от"
-#: models.py:34
+#: annoy/models.py:34
msgid "until"
msgstr "до"
-#: models.py:35
+#: annoy/models.py:35
msgid "show members"
msgstr "показать участникам"
-#: models.py:36
+#: annoy/models.py:36
msgid "staff preview"
msgstr "видно только команде"
-#: models.py:39
+#: annoy/models.py:37
+msgid "only for authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: annoy/models.py:40
msgid "banner"
msgstr "баннер"
-#: models.py:40
+#: annoy/models.py:41
msgid "banners"
msgstr "баннеры"
-#: models.py:78
+#: annoy/models.py:82
msgid "pararaphs"
msgstr "параграф"
-#: models.py:82
+#: annoy/models.py:86
msgid "dynamic insert"
msgstr "быстрая вставка"
-#: models.py:83
+#: annoy/models.py:87
msgid "dynamic inserts"
msgstr "быстрые вставки"
-#: places.py:4
+#: annoy/places.py:4
msgid "Top of all pages."
msgstr "Поверх всех страниц"
-#: places.py:5
+#: annoy/places.py:5
msgid "Book page"
msgstr "Страница книги"
-#: places.py:6
+#: annoy/places.py:6
msgid "Book text intermission"
msgstr "Разрыв страниц книги"
-#: places.py:7
+#: annoy/places.py:7
msgid "Next to list of book fragments."
msgstr "Рядом со списком отрывков из книги"
-#: places.py:8
+#: annoy/places.py:8
msgid "Blackout"
msgstr "Blackout"
-#: places.py:9
+#: annoy/places.py:9
msgid "Full screen"
msgstr "Во весь экран"
-#: places.py:11
+#: annoy/places.py:11
msgid "Upper half of screen"
msgstr "Верхняя половина экрана"