Added ordering to book children relation.
[wolnelektury.git] / books / anonim_bogurodzica.xml
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index 977a244..292b450
@@ -1,7 +1,8 @@
-<utwor><liryka_lp>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<utwor>
+  <liryka_lp>
 
 
-<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
-xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
 <rdf:Description rdf:about="http://wiki.wolnepodreczniki.pl/Lektury:Bogurodzica">
 <dc:creator xml:lang="pl">Anonim</dc:creator>
 <dc:title xml:lang="pl">Bogurodzica</dc:title>
 <rdf:Description rdf:about="http://wiki.wolnepodreczniki.pl/Lektury:Bogurodzica">
 <dc:creator xml:lang="pl">Anonim</dc:creator>
 <dc:title xml:lang="pl">Bogurodzica</dc:title>
@@ -13,8 +14,8 @@ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
 <dc:subject.period xml:lang="pl">Średniowiecze</dc:subject.period>
 <dc:subject.type xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
 <dc:subject.genre xml:lang="pl">Hymn</dc:subject.genre>
 <dc:subject.period xml:lang="pl">Średniowiecze</dc:subject.period>
 <dc:subject.type xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
 <dc:subject.genre xml:lang="pl">Hymn</dc:subject.genre>
-<dc:description xml:lang="pl">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Partnerem projektu jest Prokom Software SA. Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
-<dc:identifier.url xml:lang="pl">http://www.wolnelektury.pl/lektura/Bogurodzica</dc:identifier.url>
+<dc:description xml:lang="pl">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
+<dc:identifier.url xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/bogurodzica</dc:identifier.url>
 <dc:source.URL xml:lang="pl">http://www.polona.pl/Content/3073</dc:source.URL>
 <dc:source xml:lang="pl">Bogurodzica, Biblioteka Pisarzów Polskich, Seria A, Liryka Średniowieczna, t. 1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich. Wydawnictwo PAN, Wrocław, 1962</dc:source>
 <dc:rights xml:lang="pl">Domena publiczna - Bogurodzica powstała we wczesnym średniowieczu, chociaż dokładna data jest nieznana. Przeważają hipotezy badaczy wskazujące na XI lub XII w. jako czas jej powstania. Pierwszy zapis tekstu jest późny, z początku XV w. (ok. 1407); wcześniejsze zapisy mogły zaginąć, ale też tekst mógł krążyć w obiegu ustnym.</dc:rights>
 <dc:source.URL xml:lang="pl">http://www.polona.pl/Content/3073</dc:source.URL>
 <dc:source xml:lang="pl">Bogurodzica, Biblioteka Pisarzów Polskich, Seria A, Liryka Średniowieczna, t. 1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich. Wydawnictwo PAN, Wrocław, 1962</dc:source>
 <dc:rights xml:lang="pl">Domena publiczna - Bogurodzica powstała we wczesnym średniowieczu, chociaż dokładna data jest nieznana. Przeważają hipotezy badaczy wskazujące na XI lub XII w. jako czas jej powstania. Pierwszy zapis tekstu jest późny, z początku XV w. (ok. 1407); wcześniejsze zapisy mogły zaginąć, ale też tekst mógł krążyć w obiegu ustnym.</dc:rights>
@@ -36,7 +37,7 @@ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
 <akap>Transkrypcja</akap></nota>
 
 
 <akap>Transkrypcja</akap></nota>
 
 
-<strofa><begin id='b1189081667258' /><motyw id='m1189081667258'>Bóg, Kondycja ludzka, Matka Boska, Obraz świata, Religia</motyw>Bogurodzica dziewica<pe><slowo_obce>dziewica</slowo_obce> --- także: panienka.</pe>, Bogiem sławiena<pe><slowo_obce>Bogiem sławiena</slowo_obce> --- umiłowana przez Boga.</pe> Maryja,/
+<strofa><begin id="b1189081667258"/><motyw id="m1189081667258">Bóg, Kondycja ludzka, Matka Boska, Obraz świata, Religia</motyw>Bogurodzica dziewica<pe><slowo_obce>dziewica</slowo_obce> --- także: panienka.</pe>, Bogiem sławiena<pe><slowo_obce>Bogiem sławiena</slowo_obce> --- umiłowana przez Boga.</pe> Maryja,/
 U twego syna Gospodzina<pe><slowo_obce>gospodzin</slowo_obce> --- tu: Bóg.</pe> matko zwolena<pe><slowo_obce>zwolena</slowo_obce> --- wybrana.</pe>, Maryja!/
 Zyszczy nam, spuści nam<pe><slowo_obce>zyszczy nam, spuści nam</slowo_obce> --- zdobądź dla nas, ześlij nam.</pe>./
 <wers_wciety>Kyrieleison.<pe><slowo_obce>Kyrieleison</slowo_obce>dziś: Kyrie eleison --- Panie, zmiłuj się nad nami.</pe></wers_wciety></strofa>
 U twego syna Gospodzina<pe><slowo_obce>gospodzin</slowo_obce> --- tu: Bóg.</pe> matko zwolena<pe><slowo_obce>zwolena</slowo_obce> --- wybrana.</pe>, Maryja!/
 Zyszczy nam, spuści nam<pe><slowo_obce>zyszczy nam, spuści nam</slowo_obce> --- zdobądź dla nas, ześlij nam.</pe>./
 <wers_wciety>Kyrieleison.<pe><slowo_obce>Kyrieleison</slowo_obce>dziś: Kyrie eleison --- Panie, zmiłuj się nad nami.</pe></wers_wciety></strofa>
@@ -49,7 +50,7 @@ A na świecie zbożny<pe><slowo_obce>zbożny</slowo_obce> --- pobożny, bogaty(a
 Po żywocie rajski przebyt<pe><slowo_obce>przebyt</slowo_obce> --- przebyt jako wieczne przebywanie w raju.</pe>./
 <wers_wciety>Kyrieleison<pe><slowo_obce>Kyrieleison</slowo_obce> --- dziś: Kyrie eleison.</pe>.</wers_wciety></strofa>
 
 Po żywocie rajski przebyt<pe><slowo_obce>przebyt</slowo_obce> --- przebyt jako wieczne przebywanie w raju.</pe>./
 <wers_wciety>Kyrieleison<pe><slowo_obce>Kyrieleison</slowo_obce> --- dziś: Kyrie eleison.</pe>.</wers_wciety></strofa>
 
-<strofa><begin id='b1189081789321' /><motyw id='m1189081789321'>Nieśmiertelność, Śmierć</motyw>Nas dla<pe><slowo_obce>Nas dla</slowo_obce> --- dla nas.</pe> wstał z martwych syn boży./
+<strofa><begin id="b1189081789321"/><motyw id="m1189081789321">Nieśmiertelność, Śmierć</motyw>Nas dla<pe><slowo_obce>Nas dla</slowo_obce> --- dla nas.</pe> wstał z martwych syn boży./
 Wierzyż w to, człowiecze zbożny<pe><slowo_obce>zbożny</slowo_obce> --- pobożny, kierujący się szlachetnością.</pe>,/
 Iż przez trud Bog swoj lud/
 Odjął diablej strożej<pe><slowo_obce>odjął diablej strożej</slowo_obce> --- uwolnił od diabelskiej straży (nadzoru).</pe>.</strofa>
 Wierzyż w to, człowiecze zbożny<pe><slowo_obce>zbożny</slowo_obce> --- pobożny, kierujący się szlachetnością.</pe>,/
 Iż przez trud Bog swoj lud/
 Odjął diablej strożej<pe><slowo_obce>odjął diablej strożej</slowo_obce> --- uwolnił od diabelskiej straży (nadzoru).</pe>.</strofa>
@@ -61,7 +62,7 @@ Człowieka pirwego<pe><slowo_obce>pirwego</slowo_obce> --- pierwszego.</pe>.</st
 
 <strofa>Jenże trudy cirpiał zawiernie<pe><slowo_obce>zawiernie</slowo_obce> --- naprawdę, rzeczywiście.</pe>,/
 Jeszcze był nie prześpiał<pe><slowo_obce>prześpieć</slowo_obce> --- udać się.</pe> zaśmiernie<pe><slowo_obce>zaśmiernie</slowo_obce> --- pokornie; sens całego zdanie jest niejasny.</pe>,/
 
 <strofa>Jenże trudy cirpiał zawiernie<pe><slowo_obce>zawiernie</slowo_obce> --- naprawdę, rzeczywiście.</pe>,/
 Jeszcze był nie prześpiał<pe><slowo_obce>prześpieć</slowo_obce> --- udać się.</pe> zaśmiernie<pe><slowo_obce>zaśmiernie</slowo_obce> --- pokornie; sens całego zdanie jest niejasny.</pe>,/
-Aliż<pe><slowo_obce>aliż</slowo_obce> --- dopóki.</pe> sam Bog zmartwychwstał.<end id='e1189081789321' /></strofa>
+Aliż<pe><slowo_obce>aliż</slowo_obce> --- dopóki.</pe> sam Bog zmartwychwstał.<end id="e1189081789321"/></strofa>
 
 <strofa>Adamie, ty boży kmieciu<pe><slowo_obce>kmieć</slowo_obce> --- w średniowieczu zamożny chłop, który posiadał własne gospodarstwo.</pe>,/
 Ty siedzisz u Boga [w] wiecu<pe><slowo_obce>wiec</slowo_obce> --- rodzaj prymitywnego sejmu, pierwsze zgromadzenia ustawodawcze.</pe>./
 
 <strofa>Adamie, ty boży kmieciu<pe><slowo_obce>kmieć</slowo_obce> --- w średniowieczu zamożny chłop, który posiadał własne gospodarstwo.</pe>,/
 Ty siedzisz u Boga [w] wiecu<pe><slowo_obce>wiec</slowo_obce> --- rodzaj prymitywnego sejmu, pierwsze zgromadzenia ustawodawcze.</pe>./
@@ -79,13 +80,13 @@ Tuć sie nam zwidziało<pe><slowo_obce>sie nam zwidziało</slowo_obce> --- pokaz
 <strofa>Ni śrebrem, ni złotem nas diabłu odkupił,/
 Swą mocą zastąpił.<pe>Sens dwuwiersza: nie odkupił nas ani srebrem, ani złotem, lecz obronił nas swoją mocą.</pe></strofa>
 
 <strofa>Ni śrebrem, ni złotem nas diabłu odkupił,/
 Swą mocą zastąpił.<pe>Sens dwuwiersza: nie odkupił nas ani srebrem, ani złotem, lecz obronił nas swoją mocą.</pe></strofa>
 
-<strofa><begin id='b1189081848839' /><motyw id='m1189081848839'>Cierpienie</motyw>Ciebie dla, człowiecze, dał Bog przekłoć<pe><slowo_obce>przekłoć</slowo_obce> --- przekłuć.</pe> sobie/
+<strofa><begin id="b1189081848839"/><motyw id="m1189081848839">Cierpienie</motyw>Ciebie dla, człowiecze, dał Bog przekłoć<pe><slowo_obce>przekłoć</slowo_obce> --- przekłuć.</pe> sobie/
 Ręce, nodze<pe><slowo_obce>nodze</slowo_obce> --- nogi.</pe> obie,/
 Kry<pe><slowo_obce>kry</slowo_obce> --- krew.</pe> święta szła z boka<pe><slowo_obce>boka</slowo_obce> --- dziś: z boku.</pe> na zbawienie tobie.</strofa>
 
 <strofa>Wierzyż w to, człowiecze, iż Jezu Kryst prawy<pe><slowo_obce>prawy</slowo_obce> --- prawdziwy.</pe>/
 Cirpiał za nas rany,/
 Ręce, nodze<pe><slowo_obce>nodze</slowo_obce> --- nogi.</pe> obie,/
 Kry<pe><slowo_obce>kry</slowo_obce> --- krew.</pe> święta szła z boka<pe><slowo_obce>boka</slowo_obce> --- dziś: z boku.</pe> na zbawienie tobie.</strofa>
 
 <strofa>Wierzyż w to, człowiecze, iż Jezu Kryst prawy<pe><slowo_obce>prawy</slowo_obce> --- prawdziwy.</pe>/
 Cirpiał za nas rany,/
-Swą świętą krew przelał za nas krześcijany<pe><slowo_obce>za nas krześcijany</slowo_obce> --- za nas chrześcijan.</pe>.<end id='e1189081848839' /></strofa>
+Swą świętą krew przelał za nas krześcijany<pe><slowo_obce>za nas krześcijany</slowo_obce> --- za nas chrześcijan.</pe>.<end id="e1189081848839"/></strofa>
 
 <strofa>O duszy o grzeszne sam Bog pieczą ima<pe><slowo_obce>O duszy grzeszne sam Bog pieczą ima</slowo_obce> --- sam Bóg sprawuje opiekę nad grzesznymi duszami.</pe>,/
 Diabłu ją otyma<pe><slowo_obce>otyma</slowo_obce> --- odbiera.</pe>,/
 
 <strofa>O duszy o grzeszne sam Bog pieczą ima<pe><slowo_obce>O duszy grzeszne sam Bog pieczą ima</slowo_obce> --- sam Bóg sprawuje opiekę nad grzesznymi duszami.</pe>,/
 Diabłu ją otyma<pe><slowo_obce>otyma</slowo_obce> --- odbiera.</pe>,/
@@ -96,8 +97,8 @@ Krola niebieskiego,/
 Haza<pe><slowo_obce>haza</slowo_obce> --- aby.</pe> nas huchowa<pe><slowo_obce>huchowa</slowo_obce> --- uchowa.</pe> ote wszego złego.<pe><slowo_obce>ote wszego złego</slowo_obce> --- od wszelkiego zła.</pe></strofa>
 
 <strofa>Amen tako Bog daj,/
 Haza<pe><slowo_obce>haza</slowo_obce> --- aby.</pe> nas huchowa<pe><slowo_obce>huchowa</slowo_obce> --- uchowa.</pe> ote wszego złego.<pe><slowo_obce>ote wszego złego</slowo_obce> --- od wszelkiego zła.</pe></strofa>
 
 <strofa>Amen tako Bog daj,/
-Bychom szli szwyćcy<pe><slowo_obce>szwyćcy</slowo_obce> --- wszyscy.</pe> w raj.<end id='e1189081667258' /></strofa>
+Bychom szli szwyćcy<pe><slowo_obce>szwyćcy</slowo_obce> --- wszyscy.</pe> w raj.<end id="e1189081667258"/></strofa>
 
 
 
 
-</liryka_lp></utwor>
-
+</liryka_lp>
+</utwor>