commit on close of reusable inedxer
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index b09ad09..d0d492a 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: WolneLektury\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-04 06:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 12:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:39+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 
-#: catalogue/models.py:15
-msgid "author"
-msgstr "autor"
+#: views.py:31
+#: views.py:32
+#: templates/base.html:56
+msgid "Sign in"
+msgstr "Zaloguj się"
 
 
-#: catalogue/models.py:16
-msgid "epoch"
-msgstr "epoka"
+#: views.py:47
+#: views.py:48
+#: views.py:73
+#: templates/base.html:60
+msgid "Register"
+msgstr "Załóż konto"
 
 
-#: catalogue/models.py:17
-msgid "kind"
-msgstr "rodzaj"
+#: views.py:68
+msgid "You have to be logged in to continue"
+msgstr "Zaloguj się, aby kontynuować"
 
 
-#: catalogue/models.py:18
-msgid "genre"
-msgstr "gatunek"
+#: templates/404.html:5
+msgid "Page does not exist"
+msgstr "Podana strona nie istnieje"
 
 
-#: catalogue/models.py:19
-msgid "theme"
-msgstr "motyw"
+#: templates/404.html:10
+msgid "Page not found"
+msgstr "Strona nie znaleziona"
 
 
-#: catalogue/models.py:20
-msgid "set"
-msgstr "zestaw"
+#: templates/404.html:14
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, lub przejdź do"
 
 
-#: catalogue/models.py:34
-msgid "name"
-msgstr "nazwa"
+#: templates/404.html:14
+msgid "main page"
+msgstr "strony głównej"
 
 
-#: catalogue/models.py:35 catalogue/models.py:71
-msgid "slug"
-msgstr "slug"
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:54
+msgid "Server error"
+msgstr "Błąd serwera"
 
 
-#: catalogue/models.py:36
-msgid "sort key"
-msgstr "klucz sortowania"
+#: templates/500.html:55
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
+"<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
 
 
-#: catalogue/models.py:37
-msgid "category"
-msgstr "kategoria"
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:54
+msgid "Service unavailable"
+msgstr "Serwis niedostępny"
 
 
-#: catalogue/models.py:45 catalogue/models.py:72 catalogue/models.py:86
-#: chunks/models.py:11
-msgid "description"
-msgstr "opis"
+#: templates/503.html:56
+msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
+msgstr "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac konserwacyjnych."
 
 
-#: catalogue/models.py:54 newtagging/models.py:470
-msgid "tag"
-msgstr "tag"
+#: templates/base.html:9
+#: templates/catalogue/player.html:10
+msgid "Wolne Lektury"
+msgstr "Wolne Lektury"
 
 
-#: catalogue/models.py:55 newtagging/admin.py:38
-msgid "tags"
-msgstr "tagi"
+#: templates/base.html:36
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> darmowy utwór do której <a href='%(r)s'>masz prawo</a>\n"
+"                    "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> darmowe utwory do których <a href='%(r)s'>masz prawo</a>\n"
+"                    "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> darmowych utworów do których <a href='%(r)s'>masz prawo</a>\n"
+"                    "
 
 
-#: catalogue/models.py:70
-msgid "title"
-msgstr "tytuł"
+#: templates/base.html:47
+msgid "Welcome"
+msgstr "Witaj"
 
 
-#: catalogue/models.py:73
-msgid "creation date"
-msgstr "data utworzenia"
+#: templates/base.html:48
+msgid "My shelf"
+msgstr "Moja półka"
 
 
-#: catalogue/models.py:76
-msgid "XML file"
-msgstr "plik XML"
+#: templates/base.html:50
+msgid "Administration"
+msgstr "Administracja"
 
 
-#: catalogue/models.py:77
-msgid "PDF file"
-msgstr "plik PDF"
+#: templates/base.html:52
+msgid "Logout"
+msgstr "Wyloguj"
 
 
-#: catalogue/models.py:78
-msgid "ODT file"
-msgstr "plik ODT"
+#: templates/base.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
+#: templates/newsearch/search.html:16
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
 
 
-#: catalogue/models.py:79
-msgid "HTML file"
-msgstr "plik HTML"
+#: templates/base.html:105
+msgid "Language versions"
+msgstr "Wersje językowe"
 
 
-#: catalogue/models.py:162
-msgid "book"
-msgstr "książka"
+#: templates/base.html:135
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+"\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
+"\t\t\t\t"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wolne Lektury to projekt prowadzony przez <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">fundację Nowoczesna Polska</a>. \n"
+"Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Bibliotekę Narodową</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Bibliotekę Śląską</a> i <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Bibliotekę Elbląską</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN, BŚ i BE.\n"
+"Hosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>."
 
 
-#: catalogue/models.py:163
-msgid "books"
-msgstr "książki"
+#: templates/base.html:142
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\t"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
 
 
-#: catalogue/models.py:180
-msgid "fragment"
-msgstr "fragment"
+#: templates/base.html:158
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
 
 
-#: catalogue/models.py:181
-msgid "fragments"
-msgstr "fragmenty"
+#: templates/base.html:160
+msgid "Loading"
+msgstr "Ładowanie"
 
 
-#: chunks/models.py:10
-msgid "key"
-msgstr "klucz"
+#: templates/main_page.html:5
+msgid "Wolne Lektury internet library"
+msgstr "Biblioteka internetowa Wolne Lektury"
 
 
-#: chunks/models.py:10
-msgid "A unique name for this chunk of content"
-msgstr "Unikalna nazwa dla tego kawałka treści"
+#: templates/main_page.html:42
+msgid "Report a bug or suggestion"
+msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"
 
 
-#: chunks/models.py:12
-#, fuzzy
-msgid "content"
-msgstr "typ zawartości"
+#: templates/main_page.html:45
+msgid "Widget"
+msgstr "Widget"
 
 
-#: chunks/models.py:16
-msgid "chunk"
-msgstr "kawałek"
+#: templates/main_page.html:46
+msgid "Missing a book?"
+msgstr "Nie znalazłeś/-aś utworu?"
 
 
-#: chunks/models.py:17
-msgid "chunks"
-msgstr "kawałki"
+#: templates/main_page.html:47
+#: templates/publish_plan.html:4
+#: templates/publish_plan.html.py:8
+msgid "Publishing plan"
+msgstr "Plan publikacji"
 
 
-#: newtagging/models.py:471
-msgid "content type"
-msgstr "typ zawartości"
+#: templates/main_page.html:73
+msgid "Image used:"
+msgstr "Użyto obrazu:"
 
 
-#: newtagging/models.py:472
-msgid "object id"
-msgstr "id obiektu"
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
+msgid "Site administration"
+msgstr "Administracja stroną"
 
 
-#: newtagging/views.py:29
-msgid "tagged_object_list must be called with a queryset or a model."
-msgstr ""
+#: templates/admin/base_site.html:8
+msgid "Translations"
+msgstr "Tłumaczenia"
+
+#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
+#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
+msgid "advanced"
+msgstr "zaawansowane"
+
+#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
+msgid "simplified"
+msgstr "uproszczone"
+
+#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
+msgid "Import book"
+msgstr "Importuj książkę"
+
+#: templates/auth/login_register.html:7
+msgid "or register"
+msgstr "albo załóż konto"
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:15
+msgid "Listing of all audiobooks"
+msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
 
 
-#: newtagging/views.py:31
-msgid "tagged_object_list must be called with a tag model."
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
+msgid "Latest MP3 audiobooks"
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3"
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
+msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis"
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:18
+msgid ""
+"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
+"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
+"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
+"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
+"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:18
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
+msgid "See also"
+msgstr "Zobacz też"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:11
+msgid "Theme"
+msgstr "Motyw"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:13
+msgid "in work "
+msgstr "w utworze"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:6
+msgid "This work is licensed under:"
+msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:9
+msgid ""
+"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+"        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+"        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+"        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+"        materials are licensed under the \n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        license."
+msgstr "Ten utwór nie jest chroniony prawem autorskim i&nbsp;znajduje się w&nbsp;domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, publikować i&nbsp;rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>."
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:20
+msgid "Text prepared based on:"
+msgstr "Tekst opracowany na podstawie:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:28
+msgid "Edited and annotated by:"
+msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
+msgid "Listing of all works"
+msgstr "Spis wszystkich utworów"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:21
+msgid "Table of Content"
+msgstr "Spis treści"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:48
+msgid "↑ top ↑"
+msgstr "↑ góra ↑"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:2
+msgid "Put a book on the shelf!"
+msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
+msgid "Create new shelf"
+msgstr "Utwórz nową półkę"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:10
+msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:15
+msgid "Put on the shelf!"
+msgstr "Wrzuć na półkę"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:51
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
+#: templates/picture/picture_short.html:22
+msgid "Epoch"
+msgstr "Epoka"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:58
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:60
+#: templates/picture/picture_short.html:29
+msgid "Kind"
+msgstr "Rodzaj"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:65
+msgid "Genre"
+msgstr "Gatunek"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:80
+msgid "Read online"
+msgstr "Czytaj online"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:84
+#: templates/catalogue/book_wide.html:53
+#: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
+msgid "Download"
+msgstr "Pobierz"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:102
+msgid "Listen"
+msgstr "Słuchaj"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:21
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Spis treści"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
+#: templates/catalogue/menu.html:27
+msgid "Themes"
+msgstr "Motywy"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:23
+msgid "Edit. note"
+msgstr "Nota red."
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Infobox"
+msgstr "Informacje"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:14
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Motywy i tematy"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:34
+msgid "See"
+msgstr "Zobacz"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:37
+msgid "Source"
+msgstr "Źródło"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:37
+msgid "of the book"
+msgstr "utworu"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:39
+msgid "Source XML file"
+msgstr "Źródłowy plik XML"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:41
+msgid "Book on"
+msgstr "Utwór na"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:41
+msgid "Editor's Platform"
+msgstr "Platformie Redakcyjnej"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:44
+msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
+msgid "Book description on Wikipedia"
+msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:49
+msgid "Mix this book"
+msgstr "Miksuj treść utworu"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:57
+msgid "Download all audiobooks for this book"
+msgstr "Pobierz wszystkie audiobooki tego utworu"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download a custom PDF"
+msgstr "Stwórz własny plik PDF"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+msgid "Catalogue"
+msgstr "Katalog"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:16
+msgid "Download the catalogue in PDF format."
+msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
+#: templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
+msgid "Authors"
+msgstr "Autorzy"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
+#: templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+msgid "Kinds"
+msgstr "Rodzaje"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
+#: templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+msgid "Genres"
+msgstr "Gatunki"
 
 
-#: newtagging/views.py:33
-msgid "tagged_object_list must be called with a tag."
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
+#: templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
+msgid "Epochs"
+msgstr "Epoki"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:31
+msgid "Themes and topics"
+msgstr "Motywy i tematy"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:6
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:12
+msgid "Listing of all DAISY files"
+msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:9
+msgid "Latest DAISY audiobooks"
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:15
+msgid ""
+"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
+"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
+"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
+
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
+msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
+msgstr "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących możliwości:"
+
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
+msgid "Shelves containing fragment"
+msgstr "Półki zawierające fragment"
+
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
+
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
+msgid "Save all shelves"
+msgstr "Zapisz półki"
+
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
+msgid "Expand fragment"
+msgstr "Rozwiń fragment"
+
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:22
+msgid "Hide fragment"
+msgstr "Zwiń fragment"
+
+#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
+#: templates/catalogue/tag_list.html:4
+msgid "See full category"
+msgstr "Zobacz całą kategorię"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:32
+msgid "All books"
+msgstr "Wszystkie utwory"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:36
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Audiobooki"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:40
+msgid "DAISY"
+msgstr "DAISY"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:29
+msgid "Work is licensed under "
+msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:31
+msgid "Based on"
+msgstr "Na podstawie"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:45
+msgid "Details"
+msgstr "O utworze"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:48
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:66
+msgid "Other resources"
+msgstr "W innych miejscach"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:69
+msgid "Source of the image"
+msgstr "Źródło obrazu"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:72
+msgid "Image on the Editor's Platform"
+msgstr "Obraz na Platformie Redakcyjnej"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:83
+msgid "View XML source"
+msgstr "Źródłowy plik XML"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:86
+msgid "Work's themes "
+msgstr "Motywy w utworze"
+
+#: templates/catalogue/picture_list.html:8
+#: templates/catalogue/picture_list.html:10
+msgid "Listing of all pictures"
+msgstr "Spis wszystkich obrazów"
+
+#: templates/catalogue/player.html:61
+msgid "Artist"
+msgstr "Czyta"
+
+#: templates/catalogue/player.html:62
+msgid "Director"
+msgstr "Reżyseruje"
+
+#: templates/catalogue/player.html:79
+msgid "Download as"
+msgstr "Pobierz jako"
+
+#: templates/catalogue/player.html:96
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
+msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektów:"
+
+#: templates/catalogue/player.html:101
+#, python-format
+msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
+msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s"
+
+#: templates/catalogue/player.html:113
+#, python-format
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s."
+
+#: templates/catalogue/player.html:115
+#, python-format
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
+msgid "Did you mean"
+msgstr "Czy chodziło Ci o"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:18
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Znalezieni autorzy"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:35
+msgid "Results by title"
+msgstr "Znalezione w tytułach"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results in text"
+msgstr "Znalezione w treści"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:69
+msgid "Other results"
+msgstr "Inne wyniki"
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:144
+msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
+msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
+msgid ""
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"\t\tAs for now we do not support full text search."
+msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów."
+
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
+msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:106
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: newtagging/views.py:37
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:111
+msgid "in Wikipedia"
+msgstr "w Wikipedii"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
+msgid "Your shelves with books"
+msgstr "Twoje półki z lekturami"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
+msgid "remove"
+msgstr "usuń"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
+msgid "Create shelf"
+msgstr "Utwórz półkę"
+
+#: templates/info/join_us.html:6
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "No tags found matching \"%s\"."
-msgstr "Nie znaleziono tagów zgodnych z \"%s\"."
+msgid ""
+"\n"
+"We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
+"Help us expand the library and set new readings free by\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
+"or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
+"Help us expand the library and set new readings free by\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
+"or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowany jest %(c)s utwór! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1&#37; podatku</a>.\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowane są %(c)s utwory! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1&#37; podatku</a>.\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest %(c)s utworów! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1&#37; podatku</a>.\n"
+
+#: templates/info/join_us.html:20
+msgid ""
+"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
+"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
+"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
+msgstr "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
+
+#: templates/info/join_us.html:23
+msgid "More..."
+msgstr "Więcej..."
+
+#: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
+msgid "author"
+msgstr "autor"
+
+#: templates/lessons/document_list.html:7
+#: templates/lessons/document_list.html:32
+msgid "Hand-outs for teachers"
+msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
+
+#: templates/pagination/pagination.html:5
+#: templates/pagination/pagination.html:7
+msgid "previous"
+msgstr "poprzedni"
+
+#: templates/pagination/pagination.html:21
+#: templates/pagination/pagination.html:23
+msgid "next"
+msgstr "następny"
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:25
+msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:30
+msgid "Read article about this author on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:35
+msgid "This author's works are copyrighted."
+msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:36
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:44
+msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
+msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora."
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:39
+msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:42
+msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
+msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
+msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
+msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
+msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać tego dzieła."
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
+msgid "This work is copyrighted."
+msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
+
+#: templates/piston/authorize_token.html:4
+#: templates/piston/authorize_token.html:7
+msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
+msgstr "Zezwól na dostęp do Wolnych Lektur"
+
+#: templates/piston/authorize_token.html:9
+#, python-format
+msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
+msgstr "Potwierdź dostęp do Wolnych Lektur jako użytkownik <strong>%(user)s</strong>."
+
+#: templates/registration/login.html:4
+#: templates/registration/login.html:7
+msgid "Login to Wolne Lektury"
+msgstr "Zaloguj się do Wolnych Lektur"
+
+#: templates/registration/login.html:14
+msgid "Login"
+msgstr "Zaloguj się"
+
+#~ msgid "Mobile app"
+#~ msgstr "Aplikacja mobilna"
+
+#~ msgid "See description"
+#~ msgstr "Zobacz opis"
+
+#~ msgid "of the book "
+#~ msgstr "utworu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
+#~ "more..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij "
+#~ "tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
+
+#~ msgid "Your shelves"
+#~ msgstr "Twoje półki"
+
+#~ msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+#~ msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
+
+#~ msgid "Register on"
+#~ msgstr "Zarejestruj się w"
+
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "lub"
+
+#~ msgid "return to main page"
+#~ msgstr "wróć do strony głównej"
+
+#~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
+#~ msgstr "Spis wszystkich audiobooków w WolneLektury.pl"
+
+#~ msgid "on WolneLektury.pl"
+#~ msgstr "w WolneLektury.pl"
+
+#~ msgid "Put a book"
+#~ msgstr "Wrzuć lekturę"
+
+#~ msgid "on the shelf!"
+#~ msgstr "na półkę!"
+
+#~ msgid "for reading"
+#~ msgstr "do czytania"
+
+#~ msgid "and printing using"
+#~ msgstr "i drukowania przy pomocy"
+
+#~ msgid "Download EPUB"
+#~ msgstr "Pobierz plik EPUB"
+
+#~ msgid "on mobile devices"
+#~ msgstr "na urządzeniach mobilnych"
+
+#~ msgid "Download TXT"
+#~ msgstr "Pobierz plik TXT"
+
+#~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
+#~ msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
+
+#~ msgid "Download ODT"
+#~ msgstr "Pobierz plik ODT"
+
+#~ msgid "and editing using"
+#~ msgstr "i edytowania przy pomocy"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "w"
+
+#~ msgid "return to book's page"
+#~ msgstr "wróć do strony utworu"
+
+#~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
+#~ msgstr "Spis wszystkich utworów w WolneLektury.pl"
+
+#~ msgid "audiobooks"
+#~ msgstr "audiobooki"
+
+#~ msgid "Jump to"
+#~ msgstr "Na skróty"
+
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Utwór w kategoriach"
+
+#~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
+#~ msgstr "Spis wszystkich plików DAISY w WolneLektury.pl"
+
+#~ msgid "Show full category"
+#~ msgstr "Zobacz całą kategorię"
+
+#~ msgid "Hide"
+#~ msgstr "Zwiń"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%(c)s book from <a href='http://domenapubliczna.org'>public domain</a> or "
+#~ "under\n"
+#~ "a <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>free "
+#~ "license</a>.\n"
+
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ "%(c)s books from <a href='http://domenapubliczna.org'>public domain</a> "
+#~ "or under\n"
+#~ "a <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>free "
+#~ "license</a>.\n"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ "%(c)s lektura z <a href='http://domenapubliczna.org'>domeny publicznej</"
+#~ "a>\n"
+#~ "lub na <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed."
+#~ "pl'>wolnej licencji</a>.\n"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "\n"
+#~ "%(c)s lektury z <a href='http://domenapubliczna.org'>domeny publicznej</"
+#~ "a>\n"
+#~ "i na <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed."
+#~ "pl'>wolnej licencji</a>.\n"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "\n"
+#~ "%(c)s lektur z <a href='http://domenapubliczna.org'>domeny publicznej</"
+#~ "a>\n"
+#~ "i na <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed."
+#~ "pl'>wolnej licencji</a>.\n"
+
+#~ msgid "Browse books by categories"
+#~ msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
+
+#~ msgid "Books for every school level"
+#~ msgstr "Lektury na każdy poziom edukacji"
+
+#~ msgid "primary school"
+#~ msgstr "szkoła podstawowa"
+
+#~ msgid "gymnasium"
+#~ msgstr "gimnazjum"
+
+#~ msgid "high school"
+#~ msgstr "szkoła średnia"
+
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "usuń"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
+#~ "link to your shelf."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, "
+#~ "przesyłając im link do Twojej półki."
+
+#~ msgid "You need to "
+#~ msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
+
+#~ msgid "sign in"
+#~ msgstr "zalogować"
+
+#~ msgid "to manage your shelves."
+#~ msgstr "."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
+#~ "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code "
+#~ "below onto your page:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Umieść widżet – wyszukiwarkę Wolnych Lektur umożliwiającą dostęp do "
+#~ "darmowych lektur i audiobooków – na swojej stronie WWW! Po prostu skopiuj "
+#~ "poniższy kod HTML na swoją stronę:"
+
+#~ msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
+#~ msgstr "Umieść ten element w miejscu gdzie chcesz wyświetlić widżet"
+
+#~ msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
+#~ msgstr "Umieść ten element tuż przed zamknięciem taga body: &lt;/body&gt;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
+#~ msgstr ""
+#~ "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl "
+#~ "podczas nauczania."
+
+#~ msgid "Themes groups"
+#~ msgstr "Rodziny motywów"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Aktualności"
+
+#~ msgid "See our blog"
+#~ msgstr "Zobacz nasz blog"
+
+#~ msgid "You can help us!"
+#~ msgstr "Możesz nam pomóc!"
+
+#~ msgid "Become a volunteer &ndash; an editor, developer or translator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zostań naszym redaktorem, programistą lub tłumaczem – wolontariuszem."
+
+#~ msgid "Gain new skills and experience."
+#~ msgstr "Zdobądź nowe umiejętności i doświadczenie."
+
+#~ msgid "Join an open project of creating an innovative online library."
+#~ msgstr ""
+#~ "Weź udział w otwartym projekcie i twórz innowacyjną bibliotekę "
+#~ "internetową."
+
+#~ msgid "About us"
+#~ msgstr "O projekcie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
+#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
+#~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
+#~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
+#~ "domain.\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href="
+#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt "
+#~ "realizowany przez fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i "
+#~ "udostępnia w swoich zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku "
+#~ "przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny "
+#~ "publicznej."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Portions of this page are modifications based on work created and <a href="
+#~ "\"http://code.google.com/policies.html\">shared by Google</a> and used\n"
+#~ "according to terms described in the <a href=\"http://creativecommons.org/"
+#~ "licenses/by/3.0/\">Creative Commons\n"
+#~ "3.0 Attribution License</a>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Strona zawiera zmodyfikowane logo Androida, stworzone i <a href=\"http://"
+#~ "code.google.com/policies.html\">udostępnione przez Google</a>\n"
+#~ "na warunkach licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
+#~ "by/3.0/\">Creative Commons 3.0 Uznanie Autorstwa</a>.\n"
+
+#~ msgid "return to the main page"
+#~ msgstr "wróć do strony głównej"
+
+#~ msgid "Searching in"
+#~ msgstr "Wyszukiwanie w"
+
+#~ msgid "More than one result matching the criteria found."
+#~ msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
+
+#~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
+#~ msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
+
+#~ msgid "Your shelf is empty"
+#~ msgstr "Twoja półka jest pusta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
+#~ "clicking 'Put on the shelf'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i "
+#~ "klikając na przycisk „Na półkę!”."
+
+#~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
+#~ msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
+
+#~ msgid "for listening"
+#~ msgstr "do słuchania"
+
+#~ msgid "on favourite MP3 player"
+#~ msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
+
+#~ msgid "open format"
+#~ msgstr "otwarty format"
+
+#~ msgid "Xiph.org Foundation"
+#~ msgstr "fundacji Xiph.Org"
+
+#~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
+#~ msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
+
+#~ msgid "cancel"
+#~ msgstr "anuluj"
+
+#~ msgid "Share this shelf"
+#~ msgstr "Podziel się tą półką"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą "
+#~ "półką."
+
+#~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr ""
+#~ "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr ""
+#~ "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr ""
+#~ "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
+#~ msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
+
+#~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
+#~ msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
+
+#~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
+#~ msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
+
+#~ msgid "Read related article on Wikipedia"
+#~ msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Usuń"
+
+#~ msgid "Hand-outs for teachers on "
+#~ msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
+
+#~ msgid ""
+#~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
+#~ "possible only due to support of our volunteers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać "
+#~ "jak najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami "
+#~ "wolontariuszom."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
+#~ "library Wolne Lektury."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę "
+#~ "internetową Wolne Lektury."
+
+#~ msgid "Latest audiobooks - all formats"
+#~ msgstr "Ostatnio dodane audiobooki - wszystkie formaty"
+
+#~ msgid "return to list of materials"
+#~ msgstr "wróć do listy materiałów"
+
+#~ msgid "Book on project's wiki"
+#~ msgstr "Lektura na wiki projektu"
+
+#~ msgid "daisy"
+#~ msgstr "daisy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
+#~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
+#~ "DAISY system."
+#~ msgstr ""
+#~ "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne "
+#~ "na wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
+
+#~ msgid "Download MP3"
+#~ msgstr "Pobierz plik MP3"
+
+#~ msgid "Download Ogg Vorbis"
+#~ msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
+
+#~ msgid "Download DAISY"
+#~ msgstr "Pobierz plik DAISY"
+
+#~ msgid "check list of books"
+#~ msgstr "zobacz spis utworów"
+
+#~ msgid "in our repository"
+#~ msgstr "w naszym zbiorze"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "polski"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "niemiecki"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "angielski"
+
+#~ msgid "Lithuanian"
+#~ msgstr "litewski"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "francuski"
+
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "rosyjski"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "hiszpański"
+
+#~ msgid "Ukrainian"
+#~ msgstr "ukraiński"
+
+#~ msgid "Choose your interface language: "
+#~ msgstr "Wybierz język interfejsu:"
+
+#~ msgid "Choose language"
+#~ msgstr "Wybierz język"
+
+#~ msgid "Hide description"
+#~ msgstr "Zwiń opis"