fix <cite> in autocomplete
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale-contrib / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 17c1e9c..03970f4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-25 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 15:46+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -36,9 +36,8 @@ msgid "Password must be a minimum of {0} characters."
 msgstr "Hasło musi składać się z co najmniej {0} znaków."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/apps.py:8
-#, fuzzy
 msgid "Accounts"
-msgstr "Konto"
+msgstr "Konta"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:54
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:282
@@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika lub e-mail."
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:97
 msgctxt "field label"
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Login"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:232
 msgid "E-mail (optional)"
@@ -147,27 +146,24 @@ msgstr "Ten adres e-mail nie jest używany przez żadne konto."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:483
 msgid "The password reset token was invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Klucz do zmiany hasła jest nieprawidłowy."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:25
 msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "użytkownik"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:28
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:84
-#, fuzzy
 msgid "e-mail address"
 msgstr "adres e-mail"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:29
-#, fuzzy
 msgid "verified"
-msgstr "Nie potwierdzony"
+msgstr "potwierdzony"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:30
-#, fuzzy
 msgid "primary"
-msgstr "Główny"
+msgstr "główny"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:35
 msgid "email address"
@@ -179,16 +175,16 @@ msgstr "adresy e-mail"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:85
 msgid "created"
-msgstr ""
+msgstr "utworzono"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:87
 msgid "sent"
-msgstr ""
+msgstr "wysłano"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:88
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:50
 msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "klucz"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:93
 msgid "email confirmation"
@@ -208,7 +204,7 @@ msgstr "Twoje konto nie ma potwierdzonego adresu e-mail."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/apps.py:8
 msgid "Social Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Konta społecznościowe"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:41
 #, python-format
@@ -216,116 +212,117 @@ msgid ""
 "An account already exists with this e-mail address. Please sign in to "
 "that account first, then connect your %s account."
 msgstr ""
+"Istnieje już konto dla tego adresu e-mail. Zaloguj się wpierw na to "
+"konto, a następnie połącz swoje konto %s."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:38
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:71
 msgid "provider"
-msgstr ""
+msgstr "dostawca usług"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:41
-#, fuzzy
 msgid "name"
-msgstr "Login"
+msgstr "nazwa"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:43
 msgid "client id"
-msgstr ""
+msgstr "id klienta"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:45
 msgid "App ID, or consumer key"
-msgstr ""
+msgstr "ID aplikacji lub klucz odbiorcy"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:46
 msgid "secret key"
-msgstr ""
+msgstr "klucz prywatny"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:48
 msgid "API secret, client secret, or consumer secret"
-msgstr ""
+msgstr "klucz prywatny API/klienta/dbiorcy"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:53
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "klucz"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:61
 msgid "social application"
-msgstr ""
+msgstr "aplikacja społecznościowa"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:62
 msgid "social applications"
-msgstr ""
+msgstr "aplikacje społecznościowe"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:90
 msgid "uid"
-msgstr ""
+msgstr "uid"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:92
 msgid "last login"
-msgstr ""
+msgstr "data ostatniego logowania"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:94
 msgid "date joined"
-msgstr ""
+msgstr "data dołączenia"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:96
 msgid "extra data"
-msgstr ""
+msgstr "dodatkowe dane"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:100
 msgid "social account"
-msgstr ""
+msgstr "konto społecznościowe"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:101
 msgid "social accounts"
-msgstr ""
+msgstr "konta społecznościowe"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:127
 msgid "token"
-msgstr ""
+msgstr "token"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:128
 msgid "\"oauth_token\" (OAuth1) or access token (OAuth2)"
-msgstr ""
+msgstr "\"oauth_token\" (OAuth1) lub access token (OAuth2)"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:132
 msgid "token secret"
-msgstr ""
+msgstr "token secret"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:133
 msgid "\"oauth_token_secret\" (OAuth1) or refresh token (OAuth2)"
-msgstr ""
+msgstr "\"oauth_token_secret\" (OAuth1) lub refresh token (OAuth2)"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:136
 msgid "expires at"
-msgstr ""
+msgstr "wygasa"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:140
 msgid "social application token"
-msgstr ""
+msgstr "token aplikacji społecznościowej"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:141
 msgid "social application tokens"
-msgstr ""
+msgstr "tokeny aplikacji społecznościowych"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:77
 #, python-format
 msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Błędna odpowiedź podczas pobierania tokena z \"%s\"."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:103
 #, python-format
 msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Błędna odpowiedź podczas pobierania tokena autoryzacji z \"%s\"."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:119
 #, python-format
 msgid "No request token saved for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Brak tokena zapisanego dla \"%s\"."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:168
 #, python-format
 msgid "No access token saved for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Brak zapisanego tokena autoryzacji \"%s\"."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:188
 #, python-format
@@ -448,7 +445,7 @@ msgid "Sign In"
 msgstr "Zaloguj"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:17
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Please sign in with one\n"
 "of your existing third party accounts. Or, <a "
@@ -464,11 +461,13 @@ msgid "or"
 msgstr "lub"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:33
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "If you have not created an account yet, then please\n"
 "<a href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> first."
-msgstr "Masz już konto? <a href=\"%(login_url)s\">Zaloguj się</a>."
+msgstr ""
+"Jeśli nie masz jeszcze konta,\n"
+"<a href=\"%(signup_url)s\">załóż konto</a>."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:42
 msgid "Forgot Password?"
@@ -477,13 +476,12 @@ msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:5
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:8
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:17
-#, fuzzy
 msgid "Sign Out"
-msgstr "Wylogowano"
+msgstr "Wyloguj się"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10
 msgid "Are you sure you want to sign out?"
-msgstr ""
+msgstr "Na pewno chcesz się wylogować?"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:5
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:8
@@ -592,16 +590,15 @@ msgid "Verify Your E-mail Address"
 msgstr "Potwierdź swój adres e-mail"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link provided "
 "to finalize the signup process. Please contact us if you do not receive "
 "it within a few minutes."
 msgstr ""
-"Na podany adres e-mail <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> została"
-" wysłana wiadomość w celu weryfikacji. Proszę kliknąć w podany w tej "
-"wiadomości link w celu zakończenia procesu rejestracji. Prosimy o "
-"kontakt, jeśli wiadomość nie dotrze w ciągu kilku minut."
+"Na podany adres e-mail została wysłana wiadomość w celu weryfikacji. "
+"Proszę kliknąć w podany w tej wiadomości link w celu zakończenia procesu "
+"rejestracji. Prosimy o kontakt, jeśli wiadomość nie dotrze w ciągu kilku "
+"minut."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:14
 msgid ""
@@ -643,6 +640,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
 msgstr ""
+"Pozdrowienia z %(site_name)s!\n"
+"\n"
+"Dostajesz tę wiadomość, ponieważ użytkownik %(user_display)s na "
+"%(site_domain)s podał ten adres e-mail, aby połączyć go ze swoim kontem."
+"\n"
+"\n"
+"Aby to potwierdzić, przejdź to %(activate_url)s\n"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:8
 #, python-format
@@ -650,9 +654,10 @@ msgid ""
 "Thank you from %(site_name)s!\n"
 "%(site_domain)s"
 msgstr ""
+"Podziękowania z %(site_name)s!\n"
+"%(site_domain)s"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3
-#, fuzzy
 msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
 msgstr "Potwierdź adres e-mail"
 
@@ -666,11 +671,17 @@ msgid ""
 "It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click "
 "the link below to reset your password."
 msgstr ""
+"Pozdrowienia z %(site_name)s!\n"
+"\n"
+"Dostajesz tę wiadomość, ponieważ Ty lub ktoś inny poprosił o zmianę hasła"
+" do Twojego konta na %(site_domain)s.\n"
+"Możesz to bezpiecznie zignorować, jeśli to nie była Twoja prośba. Kliknij"
+" link poniżej, aby zresetować hasło."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:8
 #, python-format
 msgid "In case you forgot, your username is %(username)s."
-msgstr ""
+msgstr "Gdybyś zapomniał, Twoja nazwa użytkownika to %(username)s."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:11
 #, python-format
@@ -678,20 +689,22 @@ msgid ""
 "Thank you for using %(site_name)s!\n"
 "%(site_domain)s"
 msgstr ""
+"Dziękujemy za używanie %(site_name)s!\n"
+"%(site_domain)s"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_subject.txt:3
 msgid "Password Reset E-mail"
-msgstr "E-mail resetujący hasło"
+msgstr "E-mail z linkiem do zmiany hasła."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/cannot_delete_primary_email.txt:2
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "You cannot remove your primary e-mail address (%(email)s)."
 msgstr "Nie można usunąć głównego adresu e-mail (%(email)s)"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_confirmation_sent.txt:2
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s."
-msgstr "E-mail potwierdzający wysłany do %(email)s"
+msgstr "E-mail z potwierdzeniem wysłany do %(email)s"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_confirmed.txt:2
 #, python-format
@@ -699,14 +712,14 @@ msgid "You have confirmed %(email)s."
 msgstr "Adres %(email)s został potwierdzony."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_deleted.txt:2
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Removed e-mail address %(email)s."
 msgstr "Usunięto adres e-mail %(email)s"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_in.txt:4
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Successfully signed in as %(name)s."
-msgstr "Zalogowano jako  %(user)s."
+msgstr "Zalogowano jako %(name)s."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_out.txt:2
 msgid "You have signed out."
@@ -721,14 +734,12 @@ msgid "Password successfully set."
 msgstr "Hasło zostało ustawione."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/primary_email_set.txt:2
-#, fuzzy
 msgid "Primary e-mail address set."
-msgstr "Ustawiono główny adres e-mail"
+msgstr "Ustawiono główny adres e-mail."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/unverified_primary_email.txt:2
-#, fuzzy
 msgid "Your primary e-mail address must be verified."
-msgstr "Główny adres e-mail musi zostać potwierdzony"
+msgstr "Główny adres e-mail musi zostać potwierdzony."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
 msgid "Note"
@@ -796,27 +807,24 @@ msgstr ""
 "logowania</a>."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:11
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
 msgstr ""
-"Za chwilę użyjesz konta w serwisie %(provider_name)s aby zalogować się \n"
+"Za chwilę użyjesz konta w serwisie %(provider_name)s aby zalogować się\n"
 "do serwisu %(site_name)s. Zanim to nastąpi, wypełnij proszę ten krótki "
 "formularz:"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_connected.txt:2
-#, fuzzy
 msgid "The social account has been connected."
-msgstr "Konto społecznościowe zostało dołączone"
+msgstr "Konto społecznościowe zostało podłączone"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_connected_other.txt:2
-#, fuzzy
 msgid "The social account is already connected to a different account."
-msgstr "Konto społecznościowe zostało dołączone"
+msgstr "Konto społecznościowe jest już połączone z innym kontem."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_disconnected.txt:2
-#, fuzzy
 msgid "The social account has been disconnected."
 msgstr "Konto społecznościowe zostało odłączone."