Merge branch 'master' into funding
[wolnelektury.git] / apps / funding / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 3e3e62a..0543b8a 100644 (file)
@@ -7,259 +7,424 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 17:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 17:10+0100\n"
-"Last-Translator: Radek Czajka <radek.czajka@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 11:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:03+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 
-#: forms.py:10
-msgid "Name"
-msgstr "Imię i nazwisko"
+#: forms.py:10 templates/funding/wlfund.html:28
+msgid "Amount"
+msgstr "Kwota"
 
 
-#: forms.py:11
-msgid "Anonymously"
-msgstr "Anonimowo"
+#: forms.py:12
+msgid "Name"
+msgstr "Imię i nazwisko na listę darczyńców"
 
 #: forms.py:13
 
 #: forms.py:13
-msgid "Check if you don't want your name to be visible publicly."
-msgstr "Zaznacz, jeśli nie chcesz by Twoje nazwisko było widoczne publicznie."
+msgid "Optional name for public list of contributors"
+msgstr "Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców."
 
 #: forms.py:14
 
 #: forms.py:14
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+msgid "Contact e-mail"
+msgstr "E-mail kontaktowy"
 
 #: forms.py:15
 
 #: forms.py:15
-msgid "Won't be publicised."
-msgstr "Nie zostanie opublikowany."
-
-#: forms.py:16
-msgid "Amount"
-msgstr "Kwota"
+msgid ""
+"We'll use it to contact you about your perks and fundraiser status and "
+"payment updates.<br/> Won't be publicised."
+msgstr ""
+"Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i informacji o zmianach statusu "
+"zbiórki i kolejnych akcjach.<br/>Nie będzie publikowany."
 
 
-#: models.py:13
+#: models.py:19
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
-#: models.py:14
+#: models.py:20
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
-#: models.py:15
+#: models.py:21
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:17
-msgid "Published book."
-msgstr "Opublikowana książka."
-
-#: models.py:18
-msgid "redakcja URL"
-msgstr "URL na Redakcji"
+#: models.py:22 models.py:117
+msgid "description"
+msgstr "opis"
 
 
-#: models.py:19
+#: models.py:23
 msgid "target"
 msgstr "kwota docelowa"
 
 msgid "target"
 msgstr "kwota docelowa"
 
-#: models.py:20
+#: models.py:24
 msgid "start"
 msgstr "początek"
 
 msgid "start"
 msgstr "początek"
 
-#: models.py:21
+#: models.py:25
 msgid "end"
 msgstr "koniec"
 
 msgid "end"
 msgstr "koniec"
 
-#: models.py:22
+#: models.py:26
 msgid "due"
 msgstr "data publikacji"
 
 msgid "due"
 msgstr "data publikacji"
 
-#: models.py:23
+#: models.py:27
 msgid "When will it be published if the money is raised."
 msgstr "Kiedy książka zostanie opublikowana, jeśli uda się zebrać pieniądze."
 
 msgid "When will it be published if the money is raised."
 msgstr "Kiedy książka zostanie opublikowana, jeśli uda się zebrać pieniądze."
 
-#: models.py:26
-#: models.py:82
-#: models.py:97
+#: models.py:28
+msgid "redakcja URL"
+msgstr "URL na Redakcji"
+
+#: models.py:30
+msgid "Published book."
+msgstr "Opublikowana książka."
+
+#: models.py:31
+msgid "Cover"
+msgstr "Okładka"
+
+#: models.py:32
+msgid "Poll"
+msgstr "Ankieta"
+
+#: models.py:36
+msgid "Cover preview"
+msgstr "Podgląd okładki"
+
+#: models.py:40 models.py:114 models.py:135
 msgid "offer"
 msgstr "zbiórka"
 
 msgid "offer"
 msgstr "zbiórka"
 
-#: models.py:27
+#: models.py:41
 msgid "offers"
 msgstr "zbiórki"
 
 msgid "offers"
 msgstr "zbiórki"
 
-#: models.py:83
+#: models.py:115
 msgid "price"
 msgstr "cena"
 
 msgid "price"
 msgstr "cena"
 
-#: models.py:84
-#: models.py:98
+#: models.py:116 models.py:136
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
-#: models.py:85
-msgid "description"
-msgstr "opis"
+#: models.py:118
+msgid "end date"
+msgstr "data końcowa"
 
 
-#: models.py:88
+#: models.py:121
 msgid "perk"
 msgstr "prezent"
 
 msgid "perk"
 msgstr "prezent"
 
-#: models.py:89
-#: models.py:102
+#: models.py:122 models.py:140
 msgid "perks"
 msgstr "prezenty"
 
 msgid "perks"
 msgstr "prezenty"
 
-#: models.py:99
+#: models.py:137
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
-#: models.py:100
-#: models.py:115
+#: models.py:138 models.py:167
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
-#: models.py:101
+#: models.py:139
 msgid "payed at"
 msgstr "data wpłaty"
 
 msgid "payed at"
 msgstr "data wpłaty"
 
-#: models.py:103
-msgid "anonymous"
-msgstr "anonimowo"
-
-#: models.py:106
+#: models.py:150
 msgid "funding"
 msgstr "wpłata"
 
 msgid "funding"
 msgstr "wpłata"
 
-#: models.py:107
+#: models.py:151
 msgid "fundings"
 msgstr "wpłaty"
 
 msgid "fundings"
 msgstr "wpłaty"
 
-#: models.py:116
+#: models.py:168
 msgid "when"
 msgstr "kiedy"
 
 msgid "when"
 msgstr "kiedy"
 
-#: models.py:120
+#: models.py:171
 msgid "money spent on a book"
 msgstr "pieniądze wydane na książkę"
 
 msgid "money spent on a book"
 msgstr "pieniądze wydane na książkę"
 
-#: models.py:121
+#: models.py:172
 msgid "money spent on books"
 msgstr "pieniądze wydane na książki"
 
 msgid "money spent on books"
 msgstr "pieniądze wydane na książki"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:22
-msgid "Support"
-msgstr "Wesprzyj"
+#: models.py:202 templates/funding/thanks.html:6
+#: templates/funding/thanks.html.py:13
+msgid "Thank you for your support!"
+msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!"
+
+#: templates/funding/email.txt:3
+msgid "Hi"
+msgstr "Cześć"
+
+#: templates/funding/email.txt:5
+msgid ""
+"Thank you for your support - thanks to you we will set another book free."
+msgstr "Dziękujemy za wsparcie - dzięki Tobie uwolnimy kolejną książkę."
+
+#: templates/funding/email.txt:7
+msgid "The book will be supplemented with your name as a donor."
+msgstr ""
+"Twoje imię i nazwisko lub pseudonim zostaną dodane do listy darczyńców przy "
+"opublikowanej książce."
 
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:39
+#: templates/funding/email.txt:9
+msgid ""
+"We will contact you to keep you informed about your perks,\n"
+"status changes to this fundraiser and the incoming ones that we plan to "
+"launch."
+msgstr ""
+"Skontaktujemy się Tobą w sprawie prezentów i informacji o zmianach statusu "
+"zbiórki oraz kolejnych akcjach."
+
+#: templates/funding/email.txt:12
+msgid ""
+"Cheers,\n"
+"Wolne Lektury team"
+msgstr ""
+"Pozdrawiamy,\n"
+"zespół Wolnych Lektur"
+
+#: templates/funding/no_thanks.html:5 templates/funding/no_thanks.html.py:9
+msgid "Payment failed"
+msgstr "Płatność nie doszła do skutku"
+
+#: templates/funding/no_thanks.html:12
+msgid "You're support has not been processed successfully."
+msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane."
+
+#: templates/funding/no_thanks.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"Return to the <a href=\"%(current)s\">current fundraiser</a> and try again "
+"or try to use a different payment method."
+msgstr ""
+"Wróć do <a href=\"%(current)s\">aktualnej zbiórki</a> i spróbuj ponownie lub "
+"użyj innej metody płatności."
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:32 templates/funding/offer_list.html:29
+#: templates/funding/tags/funding.html:20
+#: templates/funding/tags/funding.html:46
+msgid "Help free the book!"
+msgstr "Pomóż uwolnić książkę!"
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:36 templates/funding/thanks.html:29
+#: templates/funding/wlfund.html:17 templates/funding/tags/funding.html:12
+msgid "Learn more"
+msgstr "Dowiedz się więcej"
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:44
+msgid "Support the publication"
+msgstr "Wesprzyj publikację"
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:51
+msgid "Donate!"
+msgstr "Wpłać!"
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:59 templates/funding/thanks.html:35
+msgid "Tell your friends!"
+msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:60
+msgid "Support Wolne Lektury!"
+msgstr "Wesprzyj Wolne Lektury!"
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:63
+msgid "See all fundraisers."
+msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki."
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:68
 msgid "Supporters"
 msgstr "Wpłaty"
 
 msgid "Supporters"
 msgstr "Wpłaty"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:49
+#: templates/funding/offer_detail.html:82
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 
-#: templates/funding/offer_list.html:6
-#: templates/funding/offer_list.html:9
-msgid "Support Wolne Lektury"
-msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
+#: templates/funding/offer_list.html:7 templates/funding/offer_list.html:12
+msgid "All fundraisers"
+msgstr "Wszystkie zbiórki"
 
 
-#: templates/funding/offer_list.html:16
-msgid "funding closed"
-msgstr "zbiórka zakończona"
+#: templates/funding/offer_list.html:20
+msgid "Current fundraiser:"
+msgstr "Aktualna zbiórka:"
 
 
-#: templates/funding/thanks.html:5
-#: templates/funding/thanks.html.py:9
+#: templates/funding/offer_list.html:22 templates/funding/offer_list.html:37
+msgid "Previous fundraisers:"
+msgstr "Poprzednie zbiórki:"
+
+#: templates/funding/thanks.html:10
 msgid "Thank you!"
 msgstr "Dziękujemy!"
 
 msgid "Thank you!"
 msgstr "Dziękujemy!"
 
-#: templates/funding/thanks.html:12
-msgid "Thank you for your support!"
-msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!"
+#: templates/funding/thanks.html:16
+#: templates/funding/tags/offer_status.html:22
+msgid "Full amount was successfully raised!"
+msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!"
+
+#: templates/funding/thanks.html:18 templates/funding/tags/offer_status.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"The fundraiser\n"
+"            ends on %(end)s. The book will be published by %(due)s."
+msgstr "Zbiórka kończy się %(end)s. Książka zostanie opublikowana do %(due)s."
 
 
-#: templates/funding/thanks.html:14
+#: templates/funding/thanks.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
+"        publishing the book %(b)s in multiple formats. We will contact you "
+"if you qualify for perks."
+msgstr ""
+"Pieniądze przez Ciebie  wpłacone przeznaczymy na digitalizację, opracowanie "
+"i udostępnienie książki %(b)s w serwisie w wielu formatach. Jeśli wybrałeś "
+"nagrody, skontaktujemy się z Tobą mailowo."
+
+#: templates/funding/thanks.html:32
 msgid "Go back to the current fundraiser."
 msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
 
 msgid "Go back to the current fundraiser."
 msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
 
-#: templates/funding/wlfund.html:4
-#: templates/funding/wlfund.html.py:8
-msgid "Wolne Lektury Fund"
-msgstr "Fundusz Wolnych Lektur"
+#: templates/funding/thanks.html:36
+msgid "I support Wolne Lektury."
+msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
 
 
-#: templates/funding/wlfund.html:14
+#: templates/funding/thanks.html:39
+msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
+msgstr "Pomóż wybrać następną książkę, na którą będziemy zbierać pieniądze"
+
+#: templates/funding/wlfund.html:4 templates/funding/wlfund.html.py:8
+msgid "Remaining funds"
+msgstr "Pozostałe środki"
+
+#: templates/funding/wlfund.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"If\n"
+"the full amount needed for publishing a book is not raised in time,\n"
+"the funds are spent on <a href=\"%(r)s\">other books waiting for\n"
+"publication</a>. The same thing happens with any money remaining\n"
+"from successful fundraisers."
+msgstr ""
+"Jeśli nie udało się zebrać pełnej kwoty potrzebnej do opublikowania książki, "
+"środki przekazujemy na redakcję <a href=\"%(r)s\">innych utworów "
+"oczekujących na publikację w serwisie</a>. Na ten cel przekazujemy również "
+"nadmiarowe środki ze zbiórek ukończonych sukcesem."
+
+#: templates/funding/wlfund.html:19
+msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table."
+msgstr "W poniższej tabeli rejetrujemy wydatkowanie tych środków."
+
+#: templates/funding/wlfund.html:26
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: templates/funding/wlfund.html:27
+msgid "Operation"
+msgstr "Rozdysponowanie środków"
+
+#: templates/funding/wlfund.html:29
 msgid "Balance"
 msgstr "Bilans"
 
 msgid "Balance"
 msgstr "Bilans"
 
-#: templates/funding/wlfund.html:26
-msgid "Book"
-msgstr "Książka"
+#: templates/funding/wlfund.html:36
+msgid "Money spent on publishing the book"
+msgstr "Pieniądze przeznaczone na opublikowanie książki"
 
 
-#: templates/funding/wlfund.html:34
-msgid "Money from partial fundraiser"
-msgstr "Pieniądze z częściowej zbiórki"
+#: templates/funding/wlfund.html:45
+msgid "Money remaining from the fundraiser for"
+msgstr "Pieniądze pozostałe ze zbiórki na"
+
+#: templates/funding/snippets/any_remaining.html:4
+#, python-format
+msgid ""
+"Any <a href=\"%(wlfund)s\">remaining funds</a> will be spent\n"
+"on other books waiting to be published."
+msgstr ""
+"Wszelkie <a href=\"%(wlfund)s\">pozostałe środki</a> przeznaczymy na inne "
+"książki czekające na publikację."
+
+#: templates/funding/snippets/any_remaining.html:7
+msgid ""
+"We will supplement every book with your name as a donor, no matter how\n"
+"big your support will be."
+msgstr ""
+"Zostaniesz umieszczony na liście darczyńców, niezależnie od wysokości wpłaty."
 
 #: templates/funding/tags/funding.html:10
 
 #: templates/funding/tags/funding.html:10
-msgid "Support a book:"
-msgstr "Wesprzyj książkę:"
+msgid "Support!"
+msgstr "Wesprzyj!"
 
 
-#: templates/funding/tags/funding.html:14
+#: templates/funding/tags/funding.html:28
 msgid "collected"
 msgstr "zebrane"
 
 msgid "collected"
 msgstr "zebrane"
 
-#: templates/funding/tags/funding.html:16
+#: templates/funding/tags/funding.html:31
+msgid "needed"
+msgstr "potrzebujemy"
+
+#: templates/funding/tags/funding.html:34
 msgid "until fundraiser end"
 msgstr "do końca zbiórki"
 
 msgid "until fundraiser end"
 msgstr "do końca zbiórki"
 
-#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:5
+#: templates/funding/tags/offer_status.html:11
 #, python-format
 msgid ""
 #, python-format
 msgid ""
-"If the target is met\n"
-"        by %(end)s, this book will be published by %(due)s."
-msgstr "Jeśli do %(end)s uda się zebrać pełną kwotę, książka zostanie opublikowana do %(due)s."
+"W need %(target)s zł to digitize it,\n"
+"        compile it and publish for free in multiple formats."
+msgstr ""
+"Potrzebujemy %(target)s zł, by ją zdigitalizować, opracować i bezpłatnie "
+"udostępnić w serwisie w wielu formatach."
 
 
-#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:10
+#: templates/funding/tags/offer_status.html:15
 #, python-format
 msgid ""
 #, python-format
 msgid ""
-"Any excessive money will be transfered to the\n"
-"        <a href=\"%(url)s\">Wolne Lektury Fund</a>."
+"If we raise enought money before %(end)s we will\n"
+"        publish it and make it available for everyone."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wszelkie pozostałe środki zostaną przekazane na\n"
-"        <a href=\"%(url)s\">Fundusz Wolnych Lektur</a>."
-
-#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:15
-msgid "See the published book:"
-msgstr "Zobacz opublikowaną książkę:"
+"Jeśli do %(end)s uda się zebrać pełną kwotę, opublikujemy ją i będzie "
+"dostępna dla wszystkich."
 
 
-#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:18
-msgid "Funding target has been met!"
-msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!"
+#: templates/funding/tags/offer_status.html:26
+msgid "The amount needed was not raised."
+msgstr "Nie udało się zebrać pełnej kwoty."
 
 
-#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:19
-msgid "The book will be published by:"
-msgstr "Książka zostanie opublikowana do"
+#: templates/funding/tags/offer_status_more.html:8
+msgid "Fundraiser span"
+msgstr "Termin zbiórki"
 
 
-#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:22
+#: templates/funding/tags/offer_status_more.html:12
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "You can follow the work on the <a href=\"%(url)s\">Editorial Platform</a>."
-msgstr "Możesz śledzić prace na <a href=\"%(url)s\">Platformie Redakcyjnej</a>."
+msgid ""
+"The book\n"
+"                <a href=\"%(bu)s\">%(bt)s</a> has been already published."
+msgstr ""
+"Książka\n"
+"                <a href=\"%(bu)s\">%(bt)s</a> została opublikowana."
 
 
-#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:28
-msgid "Funding target has not been met."
-msgstr "Nie udało się zebrać pełnej kwoty."
+#: templates/funding/tags/offer_status_more.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"The book\n"
+"                will be published by %(due)s."
+msgstr "Książka zostanie opublikowana do %(due)s."
 
 
-#: templates/funding/tags/offer_detail_head.html:31
+#: templates/funding/tags/offer_status_more.html:18
 #, python-format
 msgid ""
 #, python-format
 msgid ""
-"Collected funds have been transfered to the\n"
-"        <a href=\"%(url)s\">Wolne Lektury Fund</a>."
-msgstr ""
-"Zebrane środki zostały przekazane na\n"
-"        <a href=\"%(url)s\">Fundusz Wolnych Lektur</a>."
+"You can follow\n"
+"                    the work on the <a href=\"%(r)s\">Editorial Platform</a>."
+msgstr "Możesz śledzić prace na <a href=\"%(r)s\">Platformie Redakcyjnej</a>."
 
 
-#: templates/funding/widgets/amount.html:12
+#: templates/funding/widgets/amount.html:13
 msgid "Other amount"
 msgstr "Inna kwota"
 msgid "Other amount"
 msgstr "Inna kwota"
-