fix buggy migration
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index ac35b82..1b58375 100644 (file)
@@ -2,49 +2,22 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-19 15:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-19 15:24\n"
-"Last-Translator: <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-01 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-01 15:33+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
-#: settings.py:37
-msgid "German"
-msgstr "niemiecki"
-
-#: settings.py:38
-msgid "English"
-msgstr "angielski"
-
-#: settings.py:39
-msgid "Polish"
-msgstr "polski"
-
-#: settings.py:40
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "litewski"
-
-#: settings.py:41
-msgid "French"
-msgstr "francuski"
-
-#: settings.py:42
-msgid "Russian"
-msgstr "rosyjski"
-
-#: settings.py:43
-msgid "Spain"
-msgstr "hiszpański"
-
-#: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
+#: templates/404.html:6
+#: templates/404.html.py:15
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Podana strona nie istnieje"
 
@@ -56,7 +29,8 @@ msgstr "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry a
 msgid "main page"
 msgstr "strony głównej"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:54
 msgid "Server error"
 msgstr "Błąd serwera"
 
@@ -66,7 +40,8 @@ msgstr ""
 "<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
 "<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:54
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Serwis niedostępny"
 
@@ -74,60 +49,57 @@ msgstr "Serwis niedostępny"
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac konserwacyjnych."
 
-#: templates/base.html:20
+#: templates/base.html:19
 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
 msgstr "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
 
-#: templates/base.html:28 templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
-#: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
-#: templates/catalogue/main_page.html:87
-#: templates/catalogue/main_page.html:270
-#: templates/catalogue/main_page.html:279
-msgid "See more"
-msgstr "Zobacz więcej"
-
-#: templates/base.html:37
+#: templates/base.html:32
 msgid "Welcome"
 msgstr "Witaj"
 
-#: templates/base.html:38
+#: templates/base.html:33
 msgid "Your shelves"
 msgstr "Twoje półki"
 
-#: templates/base.html:40
+#: templates/base.html:35
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracja"
 
-#: templates/base.html:42
+#: templates/base.html:37
+#: templates/base.html.py:41
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Zgłoś błąd"
+
+#: templates/base.html:38
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
-#: templates/base.html:45 templates/base.html.py:91 templates/base.html:95
-#: templates/base.html.py:99 templates/auth/login.html:4
-#: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
+#: templates/base.html:42
+#: templates/base.html.py:88
+#: templates/base.html:92
+#: templates/base.html.py:96
+#: templates/auth/login.html:4
+#: templates/auth/login.html.py:7
+#: templates/auth/login.html:12
 #: templates/auth/login.html.py:15
 msgid "Sign in"
 msgstr "Zaloguj się"
 
-#: templates/base.html:45 templates/base.html.py:91 templates/base.html:99
-#: templates/base.html.py:103 templates/auth/login.html:7
-#: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
+#: templates/base.html:42
+#: templates/base.html.py:88
+#: templates/base.html:96
+#: templates/base.html.py:100
+#: templates/auth/login.html:7
+#: templates/auth/login.html.py:21
+#: templates/auth/login.html:23
 msgid "Register"
 msgstr "Załóż konto"
 
-#: templates/base.html:55
-msgid "Choose your interface language: "
-msgstr "Wybierz język interfejsu:"
-
-#: templates/base.html:60
-msgid "Choose language"
-msgstr "Wybierz język"
-
-#: templates/base.html:72
+#: templates/base.html:69
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
@@ -136,7 +108,7 @@ msgstr ""
 "Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Bibliotekę Narodową</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN.\n"
 "Hosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>. "
 
-#: templates/base.html:79
+#: templates/base.html:76
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
@@ -146,24 +118,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
 
-#: templates/base.html:88 templates/base.html.py:109
-#: templates/catalogue/book_detail.html:129
+#: templates/base.html:85
+#: templates/base.html.py:106
+#: templates/base.html:112
+#: templates/catalogue/book_detail.html:147
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:23
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:19
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:156
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: templates/base.html:111 templates/catalogue/book_detail.html:131
+#: templates/base.html:108
+#: templates/base.html.py:114
+#: templates/catalogue/book_detail.html:149
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:25
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:21
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:158
 msgid "Loading"
 msgstr "Ładowanie"
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Administracja stroną"
 
@@ -179,133 +162,149 @@ msgstr "Importuj książkę"
 msgid "Register on"
 msgstr "Zarejestruj się w"
 
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
-#: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
+#: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
+#: templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
-#: templates/catalogue/main_page.html:13
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/main_page.html:14
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
+#: templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "or"
 msgstr "lub"
 
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "return to main page"
 msgstr "wróć do strony głównej"
 
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
+msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
+msgstr "Spis wszystkich audiobooków w WolneLektury.pl"
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
+msgid "Listing of all audiobooks"
+msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
+
 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
 msgid "on WolneLektury.pl"
 msgstr "w WolneLektury.pl"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:17
+#: templates/catalogue/book_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:19
+#: templates/catalogue/book_detail.html:31
 msgid "Based on"
 msgstr "Na podstawie"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
-msgid "Hide description"
-msgstr "Zwiń opis"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:27
+#: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "Put a book"
 msgstr "Wrzuć lekturę"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:27
+#: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "on the shelf!"
 msgstr "na półkę!"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:31
+#: templates/catalogue/book_detail.html:44
 msgid "Read online"
 msgstr "Czytaj online"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:34
+#: templates/catalogue/book_detail.html:47
 msgid "Download PDF"
 msgstr "Pobierz plik PDF"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:37
+#: templates/catalogue/book_detail.html:50
+msgid "Download EPUB"
+msgstr "Pobierz plik EPUB"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:53
 msgid "Download ODT"
 msgstr "Pobierz plik ODT"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:40
+#: templates/catalogue/book_detail.html:56
 msgid "Download TXT"
 msgstr "Pobierz plik TXT"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:45
+#: templates/catalogue/book_detail.html:61
 msgid "Artist"
 msgstr "Czyta"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:47
+#: templates/catalogue/book_detail.html:63
 msgid "Director"
 msgstr "Reżyseruje"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:51
+#: templates/catalogue/book_detail.html:67
 msgid "Download MP3"
 msgstr "Pobierz plik MP3"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:52
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
 msgid "Download Ogg Vorbis"
 msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:79
+#: templates/catalogue/book_detail.html:69
+msgid "Download DAISY"
+msgstr "Pobierz plik DAISY"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:96
 msgid "Details"
 msgstr "O utworze"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:82
+#: templates/catalogue/book_detail.html:100
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:88
+#: templates/catalogue/book_detail.html:106
 msgid "Epoch"
 msgstr "Epoka"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:94
+#: templates/catalogue/book_detail.html:112
 msgid "Kind"
 msgstr "Rodzaj"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:100
+#: templates/catalogue/book_detail.html:118
 msgid "Genre"
 msgstr "Gatunek"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:106
+#: templates/catalogue/book_detail.html:124
 msgid "Other resources"
 msgstr "W innych miejscach"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:108
+#: templates/catalogue/book_detail.html:126
 msgid "Book on project's wiki"
 msgstr "Lektura na wiki projektu"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:109
+#: templates/catalogue/book_detail.html:127
 msgid "Source of the book"
 msgstr "Źródło lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:111
+#: templates/catalogue/book_detail.html:129
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:114
+#: templates/catalogue/book_detail.html:132
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:119
+#: templates/catalogue/book_detail.html:137
 msgid "Work's themes "
 msgstr "Motywy w utworze"
 
@@ -319,6 +318,10 @@ msgstr "Motyw"
 msgid "in work "
 msgstr "w utworze"
 
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+msgid "on"
+msgstr "w"
+
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 msgid "return to book's page"
 msgstr "wróć do strony utworu"
@@ -332,30 +335,40 @@ msgid "of the book "
 msgstr "utworu"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7
-msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
-msgstr "Alfabetyczny spis utworów w WolneLektury.pl"
+msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
+msgstr "Spis wszystkich utworów w WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:10
-msgid "Alphabetical listing of works"
-msgstr "Alfabetyczny spis utworów"
+msgid "Listing of all works"
+msgstr "Spis wszystkich utworów"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:16
+msgid "Table of Content"
+msgstr "Spis treści"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:41
+msgid "↑ top ↑"
+msgstr "↑ góra ↑"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:4
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
+msgid "Create new shelf"
+msgstr "Utwórz nową półkę"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4
+#: templates/catalogue/book_sets.html:15
+#: templates/catalogue/book_short.html:4
 msgid "Put on the shelf!"
 msgstr "Wrzuć na półkę"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:16
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "Utwórz nową półkę"
-
 #: templates/catalogue/book_short.html:14
 msgid "Jump to"
 msgstr "Na skróty"
@@ -385,16 +398,38 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis treści"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:18
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:147
 msgid "Themes"
 msgstr "Motywy"
 
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:6
+msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
+msgstr "Spis wszystkich plików DAISY w WolneLektury.pl"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:8
+msgid "Listing of all DAISY files"
+msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
+
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
+msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
+msgstr "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących możliwości:"
+
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
 msgid "Show full category"
 msgstr "Zobacz całą kategorię"
 
+#: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
+#: templates/catalogue/main_page.html:30
+#: templates/catalogue/main_page.html:55
+#: templates/catalogue/main_page.html:60
+#: templates/catalogue/main_page.html:99
+#: templates/catalogue/main_page.html:282
+#: templates/catalogue/main_page.html:291
+msgid "See more"
+msgstr "Zobacz więcej"
+
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
-#: templates/catalogue/main_page.html:250
+#: templates/catalogue/main_page.html:262
 msgid "Hide"
 msgstr "Zwiń"
 
@@ -403,7 +438,7 @@ msgid "Shelves containing fragment"
 msgstr "Półki zawierające fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-#: templates/catalogue/main_page.html:28
+#: templates/catalogue/main_page.html:40
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
 
@@ -411,126 +446,150 @@ msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową p
 msgid "Save all shelves"
 msgstr "Zapisz półki"
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:7
 msgid "Expand fragment"
 msgstr "Rozwiń fragment"
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:13
 msgid "Hide fragment"
 msgstr "Zwiń fragment"
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:17
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:18
 msgid "See in a book"
 msgstr "Zobacz w utworze"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:13
-msgid "check list of books"
-msgstr "zobacz spis utworów"
+#: templates/catalogue/main_page.html:14
+msgid "see"
+msgstr "zobacz"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:13
-msgid "in our repository"
-msgstr "w naszym zbiorze"
+#: templates/catalogue/main_page.html:14
+msgid "all books"
+msgstr "wszystkie utwory"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:17
+#: templates/catalogue/main_page.html:14
+msgid "audiobooks"
+msgstr "audiobooki"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:14
+msgid "daisy"
+msgstr "daisy"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:18
 msgid "Browse books by categories"
 msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:19
+#: templates/catalogue/main_page.html:22
+msgid "Wolne Lektury Widget"
+msgstr "Widżet Wolne Lektury"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:23
+msgid "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below onto your page:"
+msgstr "Umieść widżet – wyszukiwarkę Wolnych Lektur umożliwiającą dostęp do darmowych lektur i audiobooków – na swojej stronie WWW! Po prostu skopiuj poniższy kod HTML na swoją stronę:"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:24
+msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
+msgstr "Umieść ten element w miejscu gdzie chcesz wyświetlić widżet"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:27
+msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
+msgstr "Umieść ten element tuż przed zamknięciem taga body: &lt;/body&gt;"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:31
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
 msgstr "Twoje półki z lekturami"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:24
+#: templates/catalogue/main_page.html:36
 msgid "delete"
 msgstr "usuń"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:33
+#: templates/catalogue/main_page.html:45
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 msgstr "Utwórz półkę"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:37
+#: templates/catalogue/main_page.html:49
 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
 msgstr "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, przesyłając im link do Twojej półki."
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:38
+#: templates/catalogue/main_page.html:50
 msgid "You need to "
 msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:38
+#: templates/catalogue/main_page.html:50
 msgid "sign in"
 msgstr "zalogować"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:38
+#: templates/catalogue/main_page.html:50
 msgid "to manage your shelves."
 msgstr "."
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:41
+#: templates/catalogue/main_page.html:53
 #: templates/lessons/document_list.html:49
 msgid "Hand-outs for teachers"
 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:42
+#: templates/catalogue/main_page.html:54
 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
 msgstr "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl podczas nauczania."
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:47
+#: templates/catalogue/main_page.html:59
 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
 msgstr "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne na wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:54
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
+#: templates/catalogue/main_page.html:66
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:129
 msgid "Authors"
 msgstr "Autorzy"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:58
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
+#: templates/catalogue/main_page.html:70
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:133
 msgid "Kinds"
 msgstr "Rodzaje"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:62
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
+#: templates/catalogue/main_page.html:74
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:137
 msgid "Genres"
 msgstr "Gatunki"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:66
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
+#: templates/catalogue/main_page.html:78
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
 msgid "Epochs"
 msgstr "Epoki"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:72
+#: templates/catalogue/main_page.html:84
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Motywy i tematy"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:75
+#: templates/catalogue/main_page.html:87
 msgid "Themes groups"
 msgstr "Rodziny motywów"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:260
+#: templates/catalogue/main_page.html:272
 msgid "News"
 msgstr "Aktualności"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:264
+#: templates/catalogue/main_page.html:276
 msgid "See our blog"
 msgstr "Zobacz nasz blog"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:267
+#: templates/catalogue/main_page.html:279
 msgid "You can help us!"
 msgstr "Możesz nam pomóc!"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:268
+#: templates/catalogue/main_page.html:280
 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
 msgstr "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami wolontariuszom."
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:269
+#: templates/catalogue/main_page.html:281
 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
 msgstr "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę internetową Wolne Lektury."
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:273
+#: templates/catalogue/main_page.html:285
 msgid "About us"
 msgstr "O projekcie"
 
-#: templates/catalogue/main_page.html:275
+#: templates/catalogue/main_page.html:287
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
@@ -539,20 +598,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt realizowany przez Fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej."
 
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
+msgid "Searching in"
+msgstr "Wyszukiwanie w"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
+msgid "More than one result matching the criteria found."
+msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
+
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 msgid "Search in WolneLektury.pl"
 msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
 
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:15
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:117
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
 
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:17
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid ""
 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów."
 
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:14
+msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
+
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 msgid "See full category"
 msgstr "Zobacz całą kategorię"
@@ -565,119 +638,142 @@ msgstr "Twoja półka jest pusta"
 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
 msgstr "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając na przycisk „Na półkę!”."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
 msgid "Download all books from this shelf"
 msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
 msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "for reading"
 msgstr "do czytania"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 msgid "and printing using"
 msgstr "i drukowania przy pomocy"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+msgid "on mobile devices"
+msgstr "na urządzeniach mobilnych"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 msgid "and editing using"
 msgstr "i edytowania przy pomocy"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "on small displays, for example mobile phones"
 msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "for listening"
 msgstr "do słuchania"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 msgid "on favourite MP3 player"
 msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "open format"
 msgstr "otwarty format"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "Xiph.org Foundation"
 msgstr "Fundacji Xiph.Org"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "Download"
 msgstr "Pobierz"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
 msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
 msgid "cancel"
 msgstr "anuluj"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
 msgid "Share this shelf"
 msgstr "Podziel się tą półką"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
 msgstr "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą półką."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-msgid "Read study of epoch"
-msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
+#, python-format
+msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
+#, python-format
+msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
+#, python-format
+msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
+msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
 msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
-msgid "Read article about epoch"
-msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
+#, python-format
+msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
+#, python-format
+msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
-msgid "on Wikipedia"
-msgstr "w Wikipedii"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+#, python-format
+msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
+msgid "Read related article on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
 msgid "This author's works are copyrighted."
 msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:106
 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
 msgstr "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:110
 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
 msgstr "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
 msgstr "Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
-msgid "No works of this author found."
-msgstr "Nie znaleziono żadnych utworów."
-
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
 msgstr "usuń"
@@ -686,6 +782,29 @@ msgstr "usuń"
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
 
+#: templates/info/base.html:10
+msgid "return to the main page"
+msgstr "wróć do strony głównej"
+
+#: templates/info/join_us.html:2
+msgid ""
+"We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
+"Help us expand the library and set new readings free by\n"
+"making a donation or transferring 1% of your income tax."
+msgstr "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1000 utworów! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur przekazując nam darowiznę lub 1% podatku."
+
+#: templates/info/join_us.html:5
+#: templates/info/join_us.html.py:10
+msgid "More..."
+msgstr "Więcej..."
+
+#: templates/info/join_us.html:7
+msgid ""
+"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
+"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
+"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
+msgstr "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
+
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "author"
@@ -708,3 +827,31 @@ msgstr "poprzedni"
 #: templates/pagination/pagination.html:23
 msgid "next"
 msgstr "następny"
+
+#~ msgid "check list of books"
+#~ msgstr "zobacz spis utworów"
+#~ msgid "in our repository"
+#~ msgstr "w naszym zbiorze"
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "polski"
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "niemiecki"
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "angielski"
+#~ msgid "Lithuanian"
+#~ msgstr "litewski"
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "francuski"
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "rosyjski"
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "hiszpański"
+#~ msgid "Ukrainian"
+#~ msgstr "ukraiński"
+#~ msgid "Choose your interface language: "
+#~ msgstr "Wybierz język interfejsu:"
+#~ msgid "Choose language"
+#~ msgstr "Wybierz język"
+#~ msgid "Hide description"
+#~ msgstr "Zwiń opis"
+