Add banner style.
[wolnelektury.git] / src / suggest / locale / en / LC_MESSAGES / django.po
index a59e30e..a49717f 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
+# Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: WolneLektury-suggest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 17:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 13:06+0100\n"
-"Last-Translator: Kamil <kjaklukowski@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: forms.py:20 forms.py:63
-msgid "Contact"
+#: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
+msgid "Kontakt"
 msgstr "Contact"
 
-#: forms.py:21
-msgid "Description"
+#: suggest/forms.py:21
+msgid "Opis"
 msgstr "Description"
 
-#: forms.py:53 forms.py:116
-msgid "Thank you for your suggestion."
+#: suggest/forms.py:23
+msgid ""
+"Dane są przetwarzane w zakresie niezbędnym do obsługi zgłoszenia. W "
+"przypadku wyrażenia dodatkowej zgody adres e-mail zostanie wykorzystany "
+"także w celu przesyłania newslettera Wolnych Lektur."
+msgstr ""
+
+#: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
+msgid "Dziękujemy za zgłoszenie."
 msgstr "Thank you for your suggestion."
 
-#: forms.py:54 forms.py:117
+#: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
 msgid ""
+"Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n"
+"Sugestia została przekazana koordynatorce projektu."
+msgstr ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
-msgstr ""
-"Thank you for your suggestion concerning WolneLektury.pl \n"
-"Your suggestion was sent to the project coordinator."
-
-#: forms.py:57 forms.py:120
-msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
-msgstr "This message was sent automatically. Please do not reply."
 
-#: forms.py:64 models.py:31
-msgid "books"
+#: suggest/forms.py:68
+msgid "książki"
 msgstr "books"
 
-#: forms.py:65
-#, fuzzy
-#| msgid "books"
+#: suggest/forms.py:69
 msgid "ebook"
-msgstr "books"
+msgstr "ebook"
 
-#: forms.py:66
-#, fuzzy
-#| msgid "audiobooks"
+#: suggest/forms.py:70
 msgid "audiobook"
-msgstr "audiobooks"
-
-#: forms.py:70
-#, fuzzy
-#| msgid "One of these fields is required."
-msgid "One of these options is required."
-msgstr "One of these fields is required."
-
-#: models.py:14 models.py:30
-msgid "contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: models.py:15
-msgid "description"
-msgstr "description"
+msgstr "audiobook"
 
-#: models.py:16 models.py:33
-msgid "creation date"
-msgstr "creation date"
+#: suggest/forms.py:76
+msgid "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną opcję."
+msgstr "One of these options is required."
 
-#: models.py:17 models.py:34
-msgid "IP address"
-msgstr "IP address"
-
-#: models.py:22
-msgid "suggestion"
-msgstr "suggestion"
-
-#: models.py:23
-msgid "suggestions"
-msgstr "suggestions"
-
-#: models.py:32
-msgid "audiobooks"
-msgstr "audiobooks"
-
-#: models.py:39
-msgid "publishing suggestion"
-msgstr "publishing suggestion"
-
-#: models.py:40
-msgid "publishing suggestions"
-msgstr "publishing suggestions"
-
-#: templates/publishing_suggest.html:7
-msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
-msgstr "I would like to find the following items on WolneLektury.pl:"
-
-#: templates/publishing_suggest.html:15 views.py:16 views.py:26
-msgid "Send report"
-msgstr "send a suggestion"
-
-#: templates/publishing_suggest.html:16
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:6
 msgid ""
+"Pamiętaj, że możemy publikować jedynie książki w domenie publicznej, czyli "
+"70 lat po śmierci autora!"
+msgstr ""
 "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
 "the death of the author!"
-msgstr ""
 
-#: views.py:14
-msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+#: suggest/views.py:13
+msgid "Nie ma utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
 msgstr "Didn't find a book? Make a suggestion."
 
-#: views.py:17 views.py:27
-msgid "Report was sent successfully."
-msgstr "publishing suggestion"
+#: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
+msgid "Wyślij zgłoszenie"
+msgstr "Send report"
 
-#: views.py:24
-msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr "Report an error or make a suggestion"
+#: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
+msgid "Zgłoszenie zostało wysłane."
+msgstr "Report was sent successfully."
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
-#~| "The suggestion has been referred to the project coordinator."
-#~ msgid ""
-#~ "    Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
-#~ "    The suggestion has been referred to the project coordinator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Thank you for your suggestion concerning WolneLektury.pl \n"
-#~ "Your suggestion was sent to the project coordinator."
+#: suggest/views.py:23
+msgid "Zgłoś błąd lub sugestię"
+msgstr "Report a bug or suggestion"