increase word spacing in WL XML
[wolnelektury.git] / src / suggest / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
index da25abe..7c079d9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 18:19+0100\n"
 "Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 18:19+0100\n"
 "Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:20 forms.py:63
+#: forms.py:21 forms.py:64
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontaktas"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontaktas"
 
-#: forms.py:21
+#: forms.py:22
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#: forms.py:53 forms.py:116
+#: forms.py:55 forms.py:117
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Ačiū už jūsų pasiūlymą."
 
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Ačiū už jūsų pasiūlymą."
 
-#: forms.py:54 forms.py:117
+#: forms.py:56 forms.py:118
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
@@ -36,27 +36,23 @@ msgstr ""
 "Ačiū už jūsų komentarą WolneLektury.pl interneto svetainėje \n"
 "Pasiūlymas buvo pateiktas projekto koordinatoriui."
 
 "Ačiū už jūsų komentarą WolneLektury.pl interneto svetainėje \n"
 "Pasiūlymas buvo pateiktas projekto koordinatoriui."
 
-#: forms.py:57 forms.py:120
-msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
-msgstr "Tai automatiškai sugeneruotas laiškas. Prašome į jį neatsakyti."
-
-#: forms.py:64 models.py:31
+#: forms.py:65 models.py:31
 msgid "books"
 msgstr "knygas"
 
 msgid "books"
 msgstr "knygas"
 
-#: forms.py:65
+#: forms.py:66
 #, fuzzy
 #| msgid "books"
 msgid "ebook"
 msgstr "knygas"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "books"
 msgid "ebook"
 msgstr "knygas"
 
-#: forms.py:66
+#: forms.py:67
 #, fuzzy
 #| msgid "audiobooks"
 msgid "audiobook"
 msgstr "audio knygas"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "audiobooks"
 msgid "audiobook"
 msgstr "audio knygas"
 
-#: forms.py:70
+#: forms.py:71
 #, fuzzy
 #| msgid "One of these fields is required."
 msgid "One of these options is required."
 #, fuzzy
 #| msgid "One of these fields is required."
 msgid "One of these options is required."
@@ -124,6 +120,9 @@ msgstr "Pranešimas sėkmingai išsiųstas."
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
 
+#~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
+#~ msgstr "Tai automatiškai sugeneruotas laiškas. Prašome į jį neatsakyti."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"