+
+#: templates/catalogue/main_page.html:38
+msgid "Books for every school level"
+msgstr "Lektury na każdy poziom edukacji"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:40
+msgid "primary school"
+msgstr "szkoła podstawowa"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:41
+msgid "gymnasium"
+msgstr "gimnazjum"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:42
+msgid "high school"
+msgstr "szkoła średnia"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:45
+#: templates/catalogue/main_page.html:53
+msgid "Wolne Lektury Widget"
+msgstr "Widżet Wolne Lektury"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:46
+msgid "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below onto your page:"
+msgstr "Umieść widżet – wyszukiwarkę Wolnych Lektur umożliwiającą dostęp do darmowych lektur i audiobooków – na swojej stronie WWW! Po prostu skopiuj poniższy kod HTML na swoją stronę:"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:47
+msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
+msgstr "Umieść ten element w miejscu gdzie chcesz wyświetlić widżet"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:50
+msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
+msgstr "Umieść ten element tuż przed zamknięciem taga body: </body>"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:54
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
+msgid "Your shelves with books"
+msgstr "Twoje półki z lekturami"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:59
+msgid "delete"
+msgstr "usuń"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:68
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
+msgid "Create shelf"
+msgstr "Utwórz półkę"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:72
+msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
+msgstr "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, przesyłając im link do Twojej półki."
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:73
+msgid "You need to "
+msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:73
+msgid "sign in"
+msgstr "zalogować"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:73
+msgid "to manage your shelves."
+msgstr "."
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:76
+#: templates/catalogue/main_page.html:78
+#: templates/lessons/document_list.html:32
+msgid "Hand-outs for teachers"
+msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:77
+msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
+msgstr "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl podczas nauczania."
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:84
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
+msgid "Authors"
+msgstr "Autorzy"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
+msgid "Kinds"
+msgstr "Rodzaje"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:92
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
+msgid "Genres"
+msgstr "Gatunki"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:96
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
+msgid "Epochs"
+msgstr "Epoki"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:102
+#: templates/catalogue/main_page.html:117
+msgid "Themes and topics"
+msgstr "Motywy i tematy"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:105
+msgid "Themes groups"
+msgstr "Rodziny motywów"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:290
+msgid "News"
+msgstr "Aktualności"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:294
+msgid "See our blog"
+msgstr "Zobacz nasz blog"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:297
+#: templates/catalogue/main_page.html:303
+msgid "You can help us!"
+msgstr "Możesz nam pomóc!"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:299
+msgid "Become a volunteer – an editor, developer or translator."
+msgstr "Zostań naszym redaktorem, programistą lub tłumaczem – wolontariuszem."
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:300
+msgid "Gain new skills and experience."
+msgstr "Zdobądź nowe umiejętności i doświadczenie."
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:301
+msgid "Join an open project of creating an innovative online library."
+msgstr "Weź udział w otwartym projekcie i twórz innowacyjną bibliotekę internetową."
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:306
+#: templates/catalogue/main_page.html:312
+msgid "About us"
+msgstr "O projekcie"
+
+#: templates/catalogue/main_page.html:308
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
+"\n"
+"Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt realizowany przez fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej."
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
+msgid "Searching in"
+msgstr "Wyszukiwanie w"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
+msgid "More than one result matching the criteria found."
+msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
+msgid "Search in WolneLektury.pl"
+msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
+msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
+msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
+msgid ""
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"\t\tAs for now we do not support full text search."
+msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów."
+
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:14
+msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
+
+#: templates/catalogue/tag_list.html:4
+msgid "See full category"
+msgstr "Zobacz całą kategorię"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
+msgid "Your shelf is empty"
+msgstr "Twoja półka jest pusta"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
+msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
+msgstr "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając na przycisk „Na półkę!”."
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
+msgid "Download all books from this shelf"
+msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
+msgid "Choose books' formats which you want to download:"
+msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+msgid "for listening"
+msgstr "do słuchania"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+msgid "on favourite MP3 player"
+msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+msgid "open format"
+msgstr "otwarty format"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+msgid "Xiph.org Foundation"
+msgstr "fundacji Xiph.Org"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
+#: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
+msgid "Download"
+msgstr "Pobierz"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
+msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
+msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
+msgid "cancel"
+msgstr "anuluj"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
+msgid "Share this shelf"
+msgstr "Podziel się tą półką"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
+msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
+msgstr "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą półką."
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:27
+msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
+#, python-format
+msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
+#, python-format
+msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
+#, python-format
+msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
+msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:32
+msgid "Read article about this author on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
+#, python-format
+msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
+#, python-format
+msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+#, python-format
+msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
+msgid "Read related article on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
+msgid "remove"
+msgstr "usuń"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
+
+#: templates/info/base.html:12
+msgid "return to the main page"
+msgstr "wróć do strony głównej"
+
+#: templates/info/join_us.html:2
+msgid ""
+"We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
+"Help us expand the library and set new readings free by\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
+"or transferring 1% of your income tax</a>."
+msgstr "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1200 utworów! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1% podatku</a>."
+
+#: templates/info/join_us.html:6
+#: templates/info/join_us.html.py:11
+msgid "More..."
+msgstr "Więcej..."
+
+#: templates/info/join_us.html:8
+msgid ""
+"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
+"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
+"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
+msgstr "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
+
+#: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
+msgid "author"
+msgstr "autor"
+
+#: templates/lessons/document_list.html:7
+msgid "Hand-outs for teachers on "
+msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
+
+#: templates/pagination/pagination.html:5
+#: templates/pagination/pagination.html:7
+msgid "previous"
+msgstr "poprzedni"
+
+#: templates/pagination/pagination.html:21
+#: templates/pagination/pagination.html:23
+msgid "next"
+msgstr "następny"
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:37
+msgid "This author's works are copyrighted."
+msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:38
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:46
+msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
+msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora."
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:41
+msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
+
+#: templates/pdcounter/author_detail.html:44
+msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:18
+msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
+msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:26
+msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
+msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać tego dzieła."
+
+#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:25
+msgid "This work is copyrighted."
+msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
+#~ "possible only due to support of our volunteers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać "
+#~ "jak najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami "
+#~ "wolontariuszom."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
+#~ "library Wolne Lektury."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę "
+#~ "internetową Wolne Lektury."
+
+#~ msgid "Latest audiobooks - all formats"
+#~ msgstr "Ostatnio dodane audiobooki - wszystkie formaty"
+
+#~ msgid "return to list of materials"
+#~ msgstr "wróć do listy materiałów"
+
+#~ msgid "Book on project's wiki"
+#~ msgstr "Lektura na wiki projektu"
+
+#~ msgid "daisy"
+#~ msgstr "daisy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
+#~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
+#~ "DAISY system."
+#~ msgstr ""
+#~ "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne "
+#~ "na wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
+
+#~ msgid "Download MP3"
+#~ msgstr "Pobierz plik MP3"
+
+#~ msgid "Download Ogg Vorbis"
+#~ msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
+
+#~ msgid "Download DAISY"
+#~ msgstr "Pobierz plik DAISY"
+
+#~ msgid "check list of books"
+#~ msgstr "zobacz spis utworów"
+
+#~ msgid "in our repository"
+#~ msgstr "w naszym zbiorze"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "polski"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "niemiecki"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "angielski"
+
+#~ msgid "Lithuanian"
+#~ msgstr "litewski"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "francuski"
+
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "rosyjski"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "hiszpański"
+
+#~ msgid "Ukrainian"
+#~ msgstr "ukraiński"
+
+#~ msgid "Choose your interface language: "
+#~ msgstr "Wybierz język interfejsu:"
+
+#~ msgid "Choose language"
+#~ msgstr "Wybierz język"
+
+#~ msgid "Hide description"
+#~ msgstr "Zwiń opis"