Introducing polls
[wolnelektury.git] / apps / funding / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index a648923..d96f7a2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-16 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 12:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:03+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:03+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,32 +24,23 @@ msgstr "Kwota"
 
 #: forms.py:12
 msgid "Name"
 
 #: forms.py:12
 msgid "Name"
-msgstr "Imię i nazwisko"
+msgstr "Imię i nazwisko na listę darczyńców"
 
 #: forms.py:13
 
 #: forms.py:13
-msgid ""
-"Optional name for public list of contributors. <br/>Leave empty if you "
-"prefer to remain anonymous. <br/>If we need any data for your perks, we'll "
-"get to you by e-mail anyway."
-msgstr ""
-"Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców. <br/>Zostaw "
-"puste, jeśli wolisz pozostać anonimową/anonimowym.<br/>Jeśli będziemy "
-"potrzebować Twoich danych, by wysłać Ci prezenty, zwrócimy się do Ciebie e-"
-"mailem."
+msgid "Optional name for public list of contributors"
+msgstr "Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców."
 
 
-#: forms.py:16
+#: forms.py:14
 msgid "Contact e-mail"
 msgstr "E-mail kontaktowy"
 
 msgid "Contact e-mail"
 msgstr "E-mail kontaktowy"
 
-#: forms.py:17
+#: forms.py:15
 msgid ""
 msgid ""
-"Won't be publicised. <br/>We'll use it to contact you about your perks and "
-"fundraiser status and payment updates.<br/> Leave empty if you prefer not to "
-"be contacted by us."
+"We'll use it to contact you about your perks and fundraiser status and "
+"payment updates.<br/> Won't be publicised."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nie będzie publikowany.<br/>Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i "
-"informacji o zmianach statusu zbiórki i płatności.<br/>Nie wypełniaj, jeśli "
-"nie chcesz abyśmy się z Tobą kontaktowali."
+"Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i informacji o zmianach statusu "
+"zbiórki i kolejnych akcjach.<br/>Nie będzie publikowany."
 
 #: models.py:15
 msgid "author"
 
 #: models.py:15
 msgid "author"
@@ -171,40 +162,49 @@ msgstr "Płatność nie doszła do skutku"
 msgid "You're support has not been processed successfully."
 msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane."
 
 msgid "You're support has not been processed successfully."
 msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane."
 
-#: templates/funding/no_thanks.html:17 templates/funding/thanks.html:31
-msgid "Go back to the current fundraiser."
-msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
+#: templates/funding/no_thanks.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"Return to the <a href=\"%(current)s\">current fundraiser</a> and try again "
+"or try to use a different payment method."
+msgstr "Wróć do <a href=\"%(current)s\">aktualnej zbiórki</a> i spróbuj ponownie lub użyj innej metody płatności."
 
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:27 templates/funding/thanks.html:28
+#: templates/funding/offer_detail.html:25
+#: templates/funding/tags/funding.html:20
+#: templates/funding/tags/funding.html:46
+msgid "Help free the book!"
+msgstr "Pomóż uwolnić książkę!"
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:29 templates/funding/thanks.html:28
 #: templates/funding/wlfund.html:17 templates/funding/tags/funding.html:12
 msgid "Learn more"
 msgstr "Dowiedz się więcej"
 
 #: templates/funding/wlfund.html:17 templates/funding/tags/funding.html:12
 msgid "Learn more"
 msgstr "Dowiedz się więcej"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:34
+#: templates/funding/offer_detail.html:37
 msgid "Support the publication"
 msgstr "Wesprzyj publikację"
 
 msgid "Support the publication"
 msgstr "Wesprzyj publikację"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:41
+#: templates/funding/offer_detail.html:44
 msgid "Donate!"
 msgstr "Wpłać!"
 
 msgid "Donate!"
 msgstr "Wpłać!"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:49 templates/funding/thanks.html:34
+#: templates/funding/offer_detail.html:52 templates/funding/thanks.html:34
 msgid "Tell your friends!"
 msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
 
 msgid "Tell your friends!"
 msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:50
+#: templates/funding/offer_detail.html:53
 msgid "Support Wolne Lektury!"
 msgstr "Wesprzyj Wolne Lektury!"
 
 msgid "Support Wolne Lektury!"
 msgstr "Wesprzyj Wolne Lektury!"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:53
+#: templates/funding/offer_detail.html:56
 msgid "See all fundraisers."
 msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki."
 
 msgid "See all fundraisers."
 msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki."
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:58
+#: templates/funding/offer_detail.html:61
 msgid "Supporters"
 msgstr "Wpłaty"
 
 msgid "Supporters"
 msgstr "Wpłaty"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:72
+#: templates/funding/offer_detail.html:75
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 
@@ -253,6 +253,10 @@ msgstr ""
 "digitalizację, redakcję techniczną i literacką. Książka zostanie wówczas "
 "opublikowana do %(due)s."
 
 "digitalizację, redakcję techniczną i literacką. Książka zostanie wówczas "
 "opublikowana do %(due)s."
 
+#: templates/funding/thanks.html:31
+msgid "Go back to the current fundraiser."
+msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
+
 #: templates/funding/thanks.html:35
 msgid "I support Wolne Lektury."
 msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
 #: templates/funding/thanks.html:35
 msgid "I support Wolne Lektury."
 msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
@@ -312,20 +316,15 @@ msgstr ""
 msgid "Support!"
 msgstr "Wesprzyj!"
 
 msgid "Support!"
 msgstr "Wesprzyj!"
 
-#: templates/funding/tags/funding.html:19
-#: templates/funding/tags/funding.html:44
-msgid "Help free the book!"
-msgstr "Pomóż uwolnić książkę!"
-
-#: templates/funding/tags/funding.html:26
-msgid "missing"
-msgstr "brakuje"
-
-#: templates/funding/tags/funding.html:29
+#: templates/funding/tags/funding.html:28
 msgid "collected"
 msgstr "zebrane"
 
 msgid "collected"
 msgstr "zebrane"
 
-#: templates/funding/tags/funding.html:32
+#: templates/funding/tags/funding.html:31
+msgid "needed"
+msgstr "potrzebujemy"
+
+#: templates/funding/tags/funding.html:34
 msgid "until fundraiser end"
 msgstr "do końca zbiórki"
 
 msgid "until fundraiser end"
 msgstr "do końca zbiórki"