Error page, locales.
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
index 4b0fbcc..8b2ba60 100644 (file)
@@ -15,116 +15,152 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;   plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;   plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 
-#: templates/404.html:4
+#: isbn/forms.py:66
+#, fuzzy
+#| msgid "of the book"
+msgid "Soft cover book"
+msgstr "данной книги"
+
+#: push/models.py:10
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#: push/models.py:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "content"
+msgstr "Оглавление"
+
+#: push/models.py:12
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: push/templates/push/notification_form.html:4
+#: push/templates/push/notification_sent.html:4
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/404.html:6 wolnelektury/templates/404.html:11
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Страница не существует"
 
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Страница не существует"
 
-#: templates/404.html:8
+#: wolnelektury/templates/404.html:15
 msgid "Page not found"
 msgstr "Страница не найдена"
 
 msgid "Page not found"
 msgstr "Страница не найдена"
 
-#: templates/404.html:11
+#: wolnelektury/templates/404.html:18
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
 msgstr ""
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
 msgstr ""
-"Извините! Эта страница не существует. Проверьте, пожалуйста, "
-"пÑ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одиÑ\82е Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке "
+"Извините! Эта страница не существует. Проверьте, пожалуйста, правильность "
+"адреса или переходите по ссылке "
 
 
-#: templates/404.html:12
+#: wolnelektury/templates/404.html:19
 msgid "main page"
 msgstr "главная страница"
 
 msgid "main page"
 msgstr "главная страница"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html:17
+#: wolnelektury/templates/500.html:7
 msgid "Server error"
 msgstr "Ошибка сервера"
 
 msgid "Server error"
 msgstr "Ошибка сервера"
 
-#: templates/500.html:19
+#: wolnelektury/templates/500.html:73
 msgid ""
 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
 msgid ""
 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
+"<a href='https://fundacja.wolnelektury.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
+"href='mailto:fundacja@wolnelektury.pl'>administrators</a> about the error.</"
+"p>"
 msgstr ""
 "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Перейдите пока на <a "
 msgstr ""
 "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Перейдите пока на <a "
-"href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> администраторам </a> об "
-"ошибке.</p>"
+"href='https://fundacja.wolnelektury.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a "
+"href='mailto:fundacja@wolnelektury.pl'> администраторам </a> об ошибке.</p>"
 
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html:17
+#: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Сервис недоступен"
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Сервис недоступен"
 
-#: templates/503.html:19
+#: wolnelektury/templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr ""
 " В связи с техническими работами сайт The Wolnelektury.pl временно не "
 "работает."
 
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr ""
 " В связи с техническими работами сайт The Wolnelektury.pl временно не "
 "работает."
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html:7
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Сайт администрации"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Сайт администрации"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
 msgid "advanced"
 msgstr "продвинутый"
 
 msgid "advanced"
 msgstr "продвинутый"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
 msgid "simplified"
 msgstr "упрощенный"
 
 msgid "simplified"
 msgstr "упрощенный"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
 msgid "Import book"
 msgstr "Импорт книги"
 
 msgid "Import book"
 msgstr "Импорт книги"
 
-#: templates/auth/login.html:11
+#: wolnelektury/templates/admin/long_filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(filter_title)s "
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:25
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Забыли пароль?"
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Забыли пароль?"
 
-#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:8
+#: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
+#: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:31
+#: wolnelektury/templates/registration/register.html:20
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Вход"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Вход"
 
-#: templates/auth/login_register.html:8
+#: wolnelektury/templates/auth/login_register.html:8
 msgid "or register"
 msgstr "или зарегистрироваться"
 
 msgid "or register"
 msgstr "или зарегистрироваться"
 
-#: templates/base/app.html:20 templates/base/superbase.html:25
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:20
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
 
-#: templates/base/app.html:42 templates/base/app.html:43
-#: templates/base/superbase.html:75
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:42
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:43
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:75
 #, fuzzy
 #| msgid "Language versions"
 msgid "Language"
 msgstr "Языковые версии"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Language versions"
 msgid "Language"
 msgstr "Языковые версии"
 
-#: templates/base/app.html:66 templates/base/superbase.html:105
-#: templates/board_base.html:48
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:66
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: templates/base/superbase.html:37
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:37
 #, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgid "Go to content"
 msgstr "Оглавление"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgid "Go to content"
 msgstr "Оглавление"
 
-#: templates/base/superbase.html:38
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:38
 msgid "Go to search"
 msgstr "Перейти к поиску"
 
 msgid "Go to search"
 msgstr "Перейти к поиску"
 
-#: templates/base/superbase.html:39
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:39
 msgid "Go to page footer"
 msgstr "Перейти вниз страницы"
 
 msgid "Go to page footer"
 msgstr "Перейти вниз страницы"
 
-#: templates/base/superbase.html:65
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:65
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -148,55 +184,58 @@ msgid_plural ""
 "                "
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "                "
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатный материал, котором Вы "
-"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатный материал, котором "
+"Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться</a>\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатные чатериалы, которыми Вы "
-"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатные чатериалы, которыми "
+"Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
 "                    "
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "                    "
 msgstr[2] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатных материалов, которыми Вы "
-"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатных материалов, "
+"которыми Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
 "                    "
 
 "                    "
 
-#: templates/base/superbase.html:99
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:99
 msgid "My shelf"
 msgstr "Создать полку"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Создать полку"
 
-#: templates/base/superbase.html:102 templates/board_base.html:43
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:102
 msgid "Administration"
 msgstr "Администрация"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Администрация"
 
-#: templates/base/superbase.html:109 views.py:79 views.py:80
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:109 wolnelektury/views.py:106
+#: wolnelektury/views.py:107
 msgid "Sign in"
 msgstr "Вход"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Вход"
 
-#: templates/base/superbase.html:110 views.py:98 views.py:99 views.py:127
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:110
+#: wolnelektury/templates/registration/register.html:7
+#: wolnelektury/templates/registration/register.html:16
+#: wolnelektury/views.py:144 wolnelektury/views.py:145
+#: wolnelektury/views.py:176
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистрироваться"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистрироваться"
 
-#: templates/base/superbase.html:124 templates/board_base.html:28
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: templates/base/superbase.html:162
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:162
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: templates/base/superbase.html:164
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:164
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
-#: templates/board_base.html:31
-#, fuzzy
-#| msgid "advanced"
-msgid "Advanced search"
-msgstr "Продвинутый поиск"
+#: wolnelektury/templates/forms/form_sent.html:12
+msgid "Thank you"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/info/join_us.html:6
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -231,26 +270,29 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведение опубликованное на  Wolne Lektury\n"
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведение опубликованное на  Wolne Lektury\n"
-"Помогите нам распространить библиотеку и разместить новые бесплатные материалы\n"
+"Помогите нам распространить библиотеку и разместить новые бесплатные "
+"материалы\n"
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведения опубликованные на Wolne Lektury\n"
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведения опубликованные на Wolne Lektury\n"
-"Помогите нам распространить библиотеку и разместить новые бесплатные материалы\n"
+"Помогите нам распространить библиотеку и разместить новые бесплатные "
+"материалы\n"
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne Lektury\n"
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne Lektury\n"
-"Помогите нам распространить библиотеку и разместить новые бесплатные материалы\n"
+"Помогите нам распространить библиотеку и разместить новые бесплатные "
+"материалы\n"
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 
-#: templates/info/join_us.html:22
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:22
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
@@ -265,237 +307,257 @@ msgstr ""
 "над доступом к материалам, которые вы ищите и сами подготовьте\n"
 "публикацию, зайдя на платформу редактирования."
 
 "над доступом к материалам, которые вы ищите и сами подготовьте\n"
 "публикацию, зайдя на платформу редактирования."
 
-#: templates/info/join_us.html:25
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
 msgid "More..."
 msgstr "Подробнее..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Подробнее..."
 
-#: templates/main_menu.html:4
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:4
 msgid "Support us"
 msgstr "Поддержите нас"
 
 msgid "Support us"
 msgstr "Поддержите нас"
 
-#: templates/main_menu.html:7
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:7
+msgid "School readings"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:10
 msgid "Literature"
 msgstr "Литература"
 
 msgid "Literature"
 msgstr "Литература"
 
-#: templates/main_menu.html:10
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:13
 msgid "Themes"
 msgstr "Темы"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Темы"
 
-#: templates/main_menu.html:13
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:16
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Аудиокниги"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Аудиокниги"
 
-#: templates/main_menu.html:16 templates/main_page.html:52
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:19
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:52
 msgid "Collections"
 msgstr "Коллекции"
 
 msgid "Collections"
 msgstr "Коллекции"
 
-#: templates/main_menu.html:19 templates/main_page.html:108
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:22
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:110
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Газета"
 
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Газета"
 
-#: templates/main_page.html:11 templates/main_page.html:12
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:11
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:12
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr " интернет библиотека WolneLektury/Свободное чтение"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr " интернет библиотека WolneLektury/Свободное чтение"
 
-#: templates/main_page.html:21
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:21
 msgid "In our digital library you will find"
 msgstr "В нашей интернет библиотеке вы найдете"
 
 msgid "In our digital library you will find"
 msgstr "В нашей интернет библиотеке вы найдете"
 
-#: templates/main_page.html:30
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:30
 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
 msgstr "и много других книг, стихотворений, изображений, аудиокниг..."
 
 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
 msgstr "и много других книг, стихотворений, изображений, аудиокниг..."
 
-#: templates/main_page.html:39
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:39
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Свежие публикации"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Свежие публикации"
 
-#: templates/main_page.html:65
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:65
 msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Сюжеты и темы"
 
 msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Сюжеты и темы"
 
-#: templates/main_page.html:70
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: templates/main_page.html:71
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:71
 msgid "Explore works with the same theme"
 msgstr "Посмотрите другие работы по этой теме"
 
 msgid "Explore works with the same theme"
 msgstr "Посмотрите другие работы по этой теме"
 
-#: templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
 msgid "News"
 msgstr "Новости"
 
 msgid "News"
 msgstr "Новости"
 
-#: templates/main_page.html:93
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:95
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утилиты"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утилиты"
 
-#: templates/main_page.html:96
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:98
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Сообщить об ошибке или отправить предложение"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Сообщить об ошибке или отправить предложение"
 
-#: templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
 
-#: templates/main_page.html:98
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:100
 #, fuzzy
 #| msgid "Artist"
 msgid "Art"
 msgstr "Артист"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Artist"
 msgid "Art"
 msgstr "Артист"
 
-#: templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
 #, fuzzy
 #| msgid "All books"
 msgid "All works"
 msgstr "Все книги"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "All books"
 msgid "All works"
 msgstr "Все книги"
 
-#: templates/main_page.html:101
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:103
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Сноски"
 
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Сноски"
 
-#: templates/main_page.html:102
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:104
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Потеляли книгу?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Потеляли книгу?"
 
-#: templates/main_page.html:103 templates/publish_plan.html:4
-#: templates/publish_plan.html:8
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:105
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:6
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:10
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:14
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Издательский план"
 
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Издательский план"
 
-#: templates/main_page.html:113
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:115
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
-#: templates/main_page.html:115
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:117
 msgid "Privacy policy"
 msgstr "Правила конфиденциальности"
 
 msgid "Privacy policy"
 msgstr "Правила конфиденциальности"
 
-#: templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:122
 msgid "Follow us on Facebook"
 msgstr "Присоединяйтесь к нам на Facebook"
 
 msgid "Follow us on Facebook"
 msgstr "Присоединяйтесь к нам на Facebook"
 
-#: templates/main_page.html:133
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:135
 msgid "Image used:"
 msgstr "Используемые изображения:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "Используемые изображения:"
 
-#: templates/openid/login.html:5 templates/openid/login.html:8
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:7
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:21
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Войти с помощью OpenID"
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Войти с помощью OpenID"
 
-#: templates/openid/login.html:16
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:13
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:29
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:6
 #, fuzzy
 msgid "Sign In"
 msgstr "Вход"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sign In"
 msgstr "Вход"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:6
-#: templates/pagination/pagination.html:8
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:6
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:8
 msgid "previous"
 msgstr "предыдущая"
 
 msgid "previous"
 msgstr "предыдущая"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:22
-#: templates/pagination/pagination.html:24
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:22
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:24
 msgid "next"
 msgstr "следующая"
 
 msgid "next"
 msgstr "следующая"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:5
-#: templates/socialaccount/connections.html:10
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
 msgstr "Соединения с кабинетом"
 
 msgid "Account Connections"
 msgstr "Соединения с кабинетом"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:13
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
-msgstr "Вы можете войти в кабинет, используя любой из этих способов "
-"accounts:"
+msgstr "Вы можете войти в кабинет, используя любой из этих способов accounts:"
 
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:33
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:39
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr "У вас пока нет связанных с кабинетом профилей в социальных сетях"
 
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr "У вас пока нет связанных с кабинетом профилей в социальных сетях"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:43
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr ""
 
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Вход отменен"
 
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Вход отменен"
 
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
 #, python-format
 msgid ""
 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
 #, python-format
 msgid ""
 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-"\">sign in</a>."
-msgstr "Вы выбрали отмену использования входа в кабинет с помощью одного из ваших профилей "
-"если вы сделали это по ошибке, перейдите по ссылке <a href=\"%(login_url)s"
-"\">sign in</a>."
+"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a "
+"href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
+msgstr ""
+"Вы выбрали отмену использования входа в кабинет с помощью одного из ваших "
+"профилей если вы сделали это по ошибке, перейдите по ссылке <a "
+"href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
 
 
-#: templates/socialaccount/signup.html:6
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
 #, fuzzy
 #| msgid "Sign in"
 msgid "Signup"
 msgstr "Вход"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Sign in"
 msgid "Signup"
 msgstr "Вход"
 
-#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:25
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
 #, fuzzy
 #| msgid "Sign in"
 msgid "Sign Up"
 msgstr "Вход"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Sign in"
 msgid "Sign Up"
 msgstr "Вход"
 
-#: templates/socialaccount/signup.html:11
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:11
 #, python-format
 msgid ""
 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
 #, python-format
 msgid ""
 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
-msgstr "Вы собираетесь использовать профиль %(provider_name)s для входа \n"
-"%(site_name)s. Чтобы завершить действие, пожалуйста, заполните форму :" 
+msgstr ""
+"Вы собираетесь использовать профиль %(provider_name)s для входа \n"
+"%(site_name)s. Чтобы завершить действие, пожалуйста, заполните форму :"
 
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html:9
+#: wolnelektury/templates/user.html:7 wolnelektury/templates/user.html:11
+#: wolnelektury/templates/user.html:15
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: templates/user.html:11
+#: wolnelektury/templates/user.html:17
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: templates/user.html:12
+#: wolnelektury/templates/user.html:18
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
-#: templates/user.html:13
+#: wolnelektury/templates/user.html:19
 #, fuzzy
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Профили в социальных сетях"
 
 #, fuzzy
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Профили в социальных сетях"
 
-#: utils.py:123
+#: wolnelektury/utils.py:112
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте на него."
 
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте на него."
 
-#: utils.py:205
+#: wolnelektury/utils.py:194
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: utils.py:206
+#: wolnelektury/utils.py:195
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: views.py:87 views.py:108
+#: wolnelektury/views.py:117 wolnelektury/views.py:157
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Вы уже вошли как пользователь %(user)s "
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Вы уже вошли как пользователь %(user)s "
 
-#: views.py:122
+#: wolnelektury/views.py:171
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "advanced"
+#~ msgid "Advanced search"
+#~ msgstr "Продвинутый поиск"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "See our blog"
 #~ msgid "See motifs catalog"
 #, fuzzy
 #~| msgid "See our blog"
 #~ msgid "See motifs catalog"
@@ -516,8 +578,8 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 #~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
 #~ "strong>."
 #~ msgstr ""
 #~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
 #~ "strong>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury/Свободное чтение в качестве пользователя"
-#~ "<strong>%(user)s </strong>."
+#~ "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury/Свободное чтение в "
+#~ "качестве пользователя<strong>%(user)s </strong>."
 
 #~ msgid "Widget"
 #~ msgstr "Виджет"
 
 #~ msgid "Widget"
 #~ msgstr "Виджет"
@@ -537,8 +599,8 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 #~ "\t\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "\t\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tWolne Lektury/Свободное чтение - проект под управлением <a href=\"http://"
-#~ "nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
+#~ "\t\t\t\tWolne Lektury/Свободное чтение - проект под управлением <a "
+#~ "href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
 #~ "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
 #~ "Народная Библиотека </a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
 #~ "\">Силезская Библиотека</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
 #~ "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
 #~ "Народная Библиотека </a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
 #~ "\">Силезская Библиотека</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
@@ -550,15 +612,15 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 #~ "\n"
 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
 #~ "\n"
 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-#~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+#~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
+#~ "pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 #~ "\t\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
 #~ "125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
 #~ "\t\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
 #~ "125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-#~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+#~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
+#~ "pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 #~ "\t\t\t\t"
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 #~ "\t\t\t\t"
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
@@ -605,8 +667,8 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 #~ "пользоваться, публиковать  и \n"
 #~ "         распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
 #~ "защищенные авторскими правами \n"
 #~ "пользоваться, публиковать  и \n"
 #~ "         распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
 #~ "защищенные авторскими правами \n"
-#~ "         предоставленные вместе с этой работой (например, аннотации, сноски и т.д.)"
-#~ ", эти \n"
+#~ "         предоставленные вместе с этой работой (например, аннотации, "
+#~ "сноски и т.д.), эти \n"
 #~ "         материалы доступны по лицензиеи \n"
 #~ "         <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
 #~ "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
 #~ "         материалы доступны по лицензиеи \n"
 #~ "         <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
 #~ "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
@@ -634,8 +696,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #~ msgid ""
 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr ""
-#~ "У вас  еще нет полок. Если хотите, можете создать полку ниже."
+#~ msgstr "У вас  еще нет полок. Если хотите, можете создать полку ниже."
 
 #~ msgid "Put on the shelf!"
 #~ msgstr "Поставить на полку!"
 
 #~ msgid "Put on the shelf!"
 #~ msgstr "Поставить на полку!"
@@ -695,9 +756,6 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 #~ msgid "Source"
 #~ msgstr "Источник"
 
 #~ msgid "Source"
 #~ msgstr "Источник"
 
-#~ msgid "of the book"
-#~ msgstr "данной книги"
-
 #~ msgid "Source XML file"
 #~ msgstr "Исходный XML файл"
 
 #~ msgid "Source XML file"
 #~ msgstr "Исходный XML файл"
 
@@ -765,8 +823,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #~ msgid ""
 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr ""
-#~ "У вас  еще нет полок. Если хотите, можете создать полку ниже."
+#~ msgstr "У вас  еще нет полок. Если хотите, можете создать полку ниже."
 
 #~ msgid "Save all shelves"
 #~ msgstr "Сохранить все полки"
 
 #~ msgid "Save all shelves"
 #~ msgstr "Сохранить все полки"
@@ -857,8 +914,8 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 #~ "epoch, kind and genre.\n"
 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
 #~ msgstr ""
 #~ "epoch, kind and genre.\n"
 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
 #~ msgstr ""
-#~ "Поисковая система использет критерии: заглавие, автор, тема/"
-#~ "Ñ\81Ñ\8eжеÑ\82, Ñ\8dпоÑ\85а, Ñ\84оÑ\80ма Ð¸ Ð¶Ð°Ð½Ñ\80.\n"
+#~ "Поисковая система использет критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, эпоха, "
+#~ "форма и жанр.\n"
 #~ "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
 
 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 #~ "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
 
 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
@@ -907,29 +964,29 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
 #~ msgstr ""
 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
 #~ msgstr ""
-#~ "Работы данного автора являются общественным достоянием и скоро будут изданы "
-#~ "в интернет-библиотеке Wolne Lektury/Свободное чтение."
+#~ "Работы данного автора являются общественным достоянием и скоро будут "
+#~ "изданÑ\8b Ð² Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80неÑ\82-библиоÑ\82еке Wolne Lektury/Свободное Ñ\87Ñ\82ение."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
 #~ "to be published without restrictions in"
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
 #~ "to be published without restrictions in"
 #~ msgstr ""
-#~ "Работы этого автора станут частью общественного достояния и возможно будет их "
-#~ "издание без ограничений на"
+#~ "Работы этого автора станут частью общественного достояния и возможно "
+#~ "бÑ\83деÑ\82 Ð¸Ñ\85 Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð±ÐµÐ· Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ений Ð½Ð°"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
 #~ "library of Wolne Lektury soon."
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
 #~ "library of Wolne Lektury soon."
 #~ msgstr ""
-#~ "Эта работа является частью общественного достояния. Мы скоро поместим его в школьной "
-#~ "библиотеке Wolne Lektury/Свободное чтение."
+#~ "Эта работа является частью общественного достояния. Мы скоро поместим его "
+#~ "в Ñ\88колÑ\8cной Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ\82еке Wolne Lektury/Свободное Ñ\87Ñ\82ение."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
 #~ "published without restrictions in"
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
 #~ "published without restrictions in"
 #~ msgstr ""
-#~ "Эта работа станет частью общественного достояния.. Его издание будет разрешено без "
-#~ "ограничений"
+#~ "Эта работа станет частью общественного достояния.. Его издание будет "
+#~ "разрешено без ограничений"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
@@ -952,8 +1009,8 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
 #~ "more..."
 #~ msgstr ""
 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
 #~ "more..."
 #~ msgstr ""
-#~ "Internet Explorer не удалось правильно отобразить страницу. Нажмите здесь, чтобы "
-#~ "прочитать больше..."
+#~ "Internet Explorer не удалось правильно отобразить страницу. Нажмите "
+#~ "здеÑ\81Ñ\8c, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е..."
 
 #~ msgid "Your shelves"
 #~ msgstr "Ваши полки"
 
 #~ msgid "Your shelves"
 #~ msgstr "Ваши полки"
@@ -1056,8 +1113,8 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 #~ "DAISY system."
 #~ msgstr ""
 #~ "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. "
 #~ "DAISY system."
 #~ msgstr ""
 #~ "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. "
-#~ "Они доступны по свободной лицензии в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а "
-#~ "Ñ\82акже Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82еме DAISY."
+#~ "Они доступны по свободной лицензии в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а также в "
+#~ "системе DAISY."
 
 #~ msgid "Themes groups"
 #~ msgstr "Тематические группы"
 
 #~ msgid "Themes groups"
 #~ msgstr "Тематические группы"
@@ -1069,9 +1126,8 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
 #~ "possible only due to support of our volunteers."
 #~ msgstr ""
 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
 #~ "possible only due to support of our volunteers."
 #~ msgstr ""
-#~ "Мы стремимся тщательно готовить работы, добавляемые в нашу "
-#~ "библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших "
-#~ "волонтеров."
+#~ "Мы стремимся тщательно готовить работы, добавляемые в нашу библиотеку. "
+#~ "Это является возможным только благодаря помощи наших волонтеров."
 
 #~ msgid ""
 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
 
 #~ msgid ""
 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
@@ -1085,19 +1141,20 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
-#~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
-#~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
-#~ "domain.\n"
+#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a "
+#~ "href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project "
+#~ "made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school "
+#~ "readings, which are recommended by Ministry of National Education and are "
+#~ "in public domain.\n"
 #~ "\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "\t\t\t Интернет библиотека с материлами школьного чтения “Wolne Lektury/Свободное чтение” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, "
-#~ "созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека "
-#~ "делает доступными материалы школьного чтения из раздела общественного достояния, предлагаемые "
-#~ "Министром народного образования. \n"
+#~ "\t\t\t Интернет библиотека с материлами школьного чтения “Wolne Lektury/"
+#~ "Свободное чтение” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury."
+#~ "pl</a>) является проектом, созданным фондом Современной Польши. Действуя "
+#~ "с 2007 г., библиотека делает доступными материалы школьного чтения из "
+#~ "раздела общественного достояния, предлагаемые Министром народного "
+#~ "образования. \n"
 #~ "\t\t\t"
 
 #~ msgid "Searching in"
 #~ "\t\t\t"
 
 #~ msgid "Searching in"
@@ -1143,8 +1200,8 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
 #~ msgid ""
 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
 #~ msgstr ""
 #~ msgid ""
 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
 #~ msgstr ""
-#~ "Скопируйте эту ссылку и поделитесь с другими пользователями, чтобы они могли "
-#~ "увидеть вашу полку."
+#~ "Скопируйте эту ссылку и поделитесь с другими пользователями, чтобы они "
+#~ "могли увидеть вашу полку."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"