Merge branch 'obrazy' into rwd
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / es / LC_MESSAGES / django.po
index 89a3032..aa3cd85 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
 # msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es"
 
 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
 # msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es"
-#: views.py:527
+#: views.py:585
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
@@ -86,41 +86,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%(tb)s"
 
 "\n"
 "%(tb)s"
 
-#: views.py:528
+#: views.py:586
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "El libro ha sido importado con éxito"
 
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "El libro ha sido importado con éxito"
 
-#: views.py:530
+#: views.py:588
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r"
 
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r"
 
-#: views.py:562
+#: views.py:620
 msgid "Download custom PDF"
 msgstr "Descarga PDF personalizado"
 
 msgid "Download custom PDF"
 msgstr "Descarga PDF personalizado"
 
-#: views.py:563
-#: templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:29
-#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
 msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
 msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
-#: models/book.py:28
-#: models/collection.py:11
+#: models/book.py:28 models/collection.py:11
 msgid "title"
 msgstr "título"
 
 msgid "title"
 msgstr "título"
 
-#: models/book.py:29
-#: models/tag.py:31
+#: models/book.py:29 models/tag.py:34
 msgid "sort key"
 msgstr "clave de clasificación"
 
 msgid "sort key"
 msgstr "clave de clasificación"
 
-#: models/book.py:30
-#: models/book.py:32
-#: models/collection.py:12
-#: models/collection.py:15
-#: models/tag.py:30
+#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15 models/tag.py:33
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
@@ -128,19 +121,13 @@ msgstr "slug"
 msgid "language code"
 msgstr "código de idioma"
 
 msgid "language code"
 msgstr "código de idioma"
 
-#: models/book.py:35
-#: models/book.py:145
-#: models/collection.py:13
-#: models/tag.py:34
-#: models/tag.py:83
+#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
+#: models/tag.py:37 models/tag.py:94
 msgid "description"
 msgstr "descripción"
 
 msgid "description"
 msgstr "descripción"
 
-#: models/book.py:36
-#: models/book.py:37
-#: models/bookmedia.py:28
-#: models/tag.py:41
-#: models/tag.py:42
+#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
+#: models/tag.py:47
 msgid "creation date"
 msgstr "fecha de creación"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "fecha de creación"
 
@@ -148,8 +135,7 @@ msgstr "fecha de creación"
 msgid "parent number"
 msgstr "cifra matriz"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "cifra matriz"
 
-#: models/book.py:39
-#: models/bookmedia.py:29
+#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
 msgid "extra information"
 msgstr "información adicional"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "información adicional"
 
@@ -157,8 +143,7 @@ msgstr "información adicional"
 msgid "cover"
 msgstr "tapa"
 
 msgid "cover"
 msgstr "tapa"
 
-#: models/book.py:66
-#: models/tag.py:20
+#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
 msgid "book"
 msgstr "libro"
 
 msgid "book"
 msgstr "libro"
 
@@ -166,37 +151,34 @@ msgstr "libro"
 msgid "books"
 msgstr "libros"
 
 msgid "books"
 msgstr "libros"
 
-#: models/book.py:243
+#: models/book.py:244
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe."
 
-#: models/book.py:257
+#: models/book.py:258
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Libro %s ya existe"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Libro %s ya existe"
 
-#: models/book.py:589
-#: models/bookmedia.py:22
+#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "%s archivo"
 
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "%s archivo"
 
-#: models/bookmedia.py:25
+#: models/bookmedia.py:26
 msgid "type"
 msgstr "tipo"
 
 msgid "type"
 msgstr "tipo"
 
-#: models/bookmedia.py:26
-#: models/tag.py:29
+#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
-#: models/bookmedia.py:27
+#: models/bookmedia.py:28
 msgid "file"
 msgstr "archivo"
 
 msgid "file"
 msgstr "archivo"
 
-#: models/bookmedia.py:38
-#: models/bookmedia.py:39
+#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
 msgid "book media"
 msgstr "los medios de el libro"
 
 msgid "book media"
 msgstr "los medios de el libro"
 
@@ -205,11 +187,15 @@ msgstr "los medios de el libro"
 msgid "book slugs"
 msgstr "vista previa de libros"
 
 msgid "book slugs"
 msgstr "vista previa de libros"
 
-#: models/collection.py:20
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:18
+msgid "kind"
+msgstr "tipo"
+
+#: models/collection.py:22
 msgid "collection"
 msgstr "colección"
 
 msgid "collection"
 msgstr "colección"
 
-#: models/collection.py:21
+#: models/collection.py:23
 msgid "collections"
 msgstr "colecciones"
 
 msgid "collections"
 msgstr "colecciones"
 
@@ -221,46 +207,56 @@ msgstr "fragmento"
 msgid "fragments"
 msgstr "fragmentos"
 
 msgid "fragments"
 msgstr "fragmentos"
 
-#: models/tag.py:14
+#: models/tag.py:16
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
-#: models/tag.py:15
+#: models/tag.py:17
 msgid "epoch"
 msgstr "época"
 
 msgid "epoch"
 msgstr "época"
 
-#: models/tag.py:16
-msgid "kind"
-msgstr "tipo"
-
-#: models/tag.py:17
+#: models/tag.py:19
 msgid "genre"
 msgstr "género"
 
 msgid "genre"
 msgstr "género"
 
-#: models/tag.py:18
+#: models/tag.py:20
 msgid "theme"
 msgstr "tema"
 
 msgid "theme"
 msgstr "tema"
 
-#: models/tag.py:19
+#: models/tag.py:21
 msgid "set"
 msgstr "colección"
 
 msgid "set"
 msgstr "colección"
 
-#: models/tag.py:32
+#: models/tag.py:23
+msgid "thing"
+msgstr ""
+
+#: models/tag.py:35
 msgid "category"
 msgstr "categoría"
 
 msgid "category"
 msgstr "categoría"
 
-#: models/tag.py:37
+#: models/tag.py:40
 msgid "book count"
 msgstr "número de libros"
 
 msgid "book count"
 msgstr "número de libros"
 
-#: models/tag.py:59
+#: models/tag.py:41
+msgid "picture count"
+msgstr ""
+
+#: models/tag.py:65
 msgid "tag"
 msgstr "tag"
 
 msgid "tag"
 msgstr "tag"
 
-#: models/tag.py:60
+#: models/tag.py:66
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
+#: models/tag.py:83
+msgid ""
+"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
+"of it's tag."
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
@@ -280,13 +276,15 @@ msgid ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
-"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación Polonia Moderna.\n"
+"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación "
+"Polonia Moderna.\n"
 "Podéis disfrutar de ella gratuitamente y sin límites.\n"
 "Podéis disfrutar de ella gratuitamente y sin límites.\n"
-"Los audiolibros están grabados por actores conocidos, como Danuta Stenka y Jan Peszek."
+"Los audiolibros están grabados por actores conocidos, como Danuta Stenka y "
+"Jan Peszek."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
 msgid "See also"
 msgstr "Véase también"
 
 msgid "See also"
 msgstr "Véase también"
 
@@ -311,15 +309,22 @@ msgid ""
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "        license."
 msgstr ""
-"Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por ende se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene materiales adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, etc.), que no esten libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo la \n"
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por ende "
+"se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene materiales "
+"adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, etc.), que no "
+"esten libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo "
+"la \n"
+"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
+"Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 " licencia."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 " licencia."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
-msgid "Text prepared based on:"
+#, fuzzy
+msgid "Resource prepared based on:"
 msgstr "Texto preparado a base de:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgstr "Texto preparado a base de:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
@@ -327,11 +332,14 @@ msgid "Edited and annotated by:"
 msgstr "Editado y anotado por:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 msgstr "Editado y anotado por:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Publication funded by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:39
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7
-#: templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Lista de todas las obras"
 
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Lista de todas las obras"
 
@@ -343,24 +351,6 @@ msgstr "Tabla de contenido"
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑volver arriba↑"
 
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑volver arriba↑"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:2
-msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "¡Ponlo en el estante!"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3
-#: templates/catalogue/book_sets.html:6
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "Crear estante nuevo"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:10
-msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí."
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:15
-msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "¡Ponlo en el estante! "
-
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 msgid "Epoch"
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 msgid "Epoch"
@@ -380,7 +370,7 @@ msgid "Read online"
 msgstr "Leer en línea"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 msgstr "Leer en línea"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:42
+#: templates/catalogue/book_text.html:40
 msgid "to print"
 msgstr "imprimir"
 
 msgid "to print"
 msgstr "imprimir"
 
@@ -389,59 +379,55 @@ msgid "for an e-book reader"
 msgstr "para el  lector de audiolibro "
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 msgstr "para el  lector de audiolibro "
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:48
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
 msgid "for Kindle"
 msgstr "para Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 msgid "for Kindle"
 msgstr "para Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
-#: templates/catalogue/book_text.html:51
+#: templates/catalogue/book_text.html:49
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:54
+#: templates/catalogue/book_text.html:52
 msgid "for advanced usage"
 msgstr "para uso avanzado"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 msgid "for advanced usage"
 msgstr "para uso avanzado"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:32
+#: templates/catalogue/book_text.html:30
 msgid "Listen"
 msgstr "Escuchar"
 
 msgid "Listen"
 msgstr "Escuchar"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10
-#: templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tabla de contenido"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tabla de contenido"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
-#: templatetags/catalogue_tags.py:419
+#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
 # ! także: N.de la R.
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
 # ! także: N.de la R.
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Nota de la redacción"
 
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Nota de la redacción"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:28
-#: templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgstr "Página del libro"
 
 msgid "Book's page"
 msgstr "Página del libro"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:45
+#: templates/catalogue/book_text.html:43
 msgid "for a reader"
 msgstr "para el  lector"
 
 msgid "for a reader"
 msgstr "para el  lector"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:58
-#: templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Descarga todos los audiolibros para este libro"
 
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Descarga todos los audiolibros para este libro"
 
@@ -490,8 +476,7 @@ msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Mezcla este libro"
 
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Mezcla este libro"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6
-#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Catálogo"
 
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Catálogo"
 
@@ -502,28 +487,28 @@ msgstr "Descarga el catálogo en formato PDF"
 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#: templatetags/catalogue_tags.py:415
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Authors"
 msgstr "Autor"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 msgid "Authors"
 msgstr "Autor"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
-#: templatetags/catalogue_tags.py:417
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Kinds"
 msgstr "Géneros"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "Kinds"
 msgstr "Géneros"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#: templatetags/catalogue_tags.py:416
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Genres"
 msgstr "Subgénero"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 msgid "Genres"
 msgstr "Subgénero"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#: templatetags/catalogue_tags.py:418
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Epochs"
 msgstr "Épocas"
 
 msgid "Epochs"
 msgstr "Épocas"
 
@@ -531,8 +516,7 @@ msgstr "Épocas"
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Temas"
 
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Temas"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:34
-#: templates/catalogue/menu.html:16
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
 #, fuzzy
 msgid "Collections"
 msgstr "colecciones"
 #, fuzzy
 msgid "Collections"
 msgstr "colecciones"
@@ -550,27 +534,21 @@ msgstr "Los últimos audiolibros en formato DAISY"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"El sistema DAISY es un formato, reconocido en todo el mundo, que facilita el acceso a los libros \n"
-"y está adaptado a las necesidades de personas con baja visión, invidentes o las que \n"
-"tienen problemas de lectura. Los podéis disfrutar de manera gratuita y sin límites."
+"El sistema DAISY es un formato, reconocido en todo el mundo, que facilita el "
+"acceso a los libros \n"
+"y está adaptado a las necesidades de personas con baja visión, invidentes o "
+"las que \n"
+"tienen problemas de lectura. Los podéis disfrutar de manera gratuita y sin "
+"límites."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr "Los criterios son ambiguos. Por favor, seleccione una de las siguientes opciones:"
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
-msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr "Los estantes que contienen este fragmento"
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí."
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-msgid "Save all shelves"
-msgstr "Guarda todos los estantes"
+msgstr ""
+"Los criterios son ambiguos. Por favor, seleccione una de las siguientes "
+"opciones:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 msgid "Expand fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 msgid "Expand fragment"
@@ -585,8 +563,7 @@ msgstr "Ocultar fragmento"
 msgid "See full category"
 msgstr "Ver la categoría completa"
 
 msgid "See full category"
 msgstr "Ver la categoría completa"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:9
-#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
 msgid "Please wait…"
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait…"
 msgstr ""
 
@@ -669,7 +646,8 @@ msgstr "%(cs)s,financiado por %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgid ""
+"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s financiado por %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s financiado por %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
@@ -677,6 +655,30 @@ msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s financiado por %(fb)s."
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s."
 
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s."
 
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent audiobooks"
+msgstr "Los últimos audiolibros en formato MP3 "
+
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+msgid "Recent DAISY files"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent publications"
+msgstr "pasa al dominio público"
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
+"        and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
@@ -712,49 +714,50 @@ msgid "Other results"
 msgstr "Otros resultados"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 msgstr "Otros resultados"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr "¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso."
+msgstr ""
+"¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+"epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
-"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, género y subgénero.\n"
+"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, "
+"género y subgénero.\n"
 "\t\tHasta ahora no se admite la búsqueda de texto completo. "
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 "\t\tHasta ahora no se admite la búsqueda de texto completo. "
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr "¡Lo siento! La consulta de búsqueda tiene que consistir de dos caracteres como mínimo."
+msgstr ""
+"¡Lo siento! La consulta de búsqueda tiene que consistir de dos caracteres "
+"como mínimo."
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
+msgid "in Culture.pl"
+msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
 msgid "in Wikipedia"
 msgstr "en Wikipedia"
 
 msgid "in Wikipedia"
 msgstr "en Wikipedia"
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
-msgid "Your shelves with books"
-msgstr "Tu estanetría con libros"
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
-msgid "remove"
-msgstr "borre"
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí."
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
-msgid "Create shelf"
-msgstr "Crear estante"
-
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
 msgid "Download a custom PDF"
 msgstr "Descarga un PDF personalisado"
 
 msgid "Download a custom PDF"
 msgstr "Descarga un PDF personalisado"
 
@@ -763,6 +766,41 @@ msgstr "Descarga un PDF personalisado"
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Put a book on the shelf!"
+#~ msgstr "¡Ponlo en el estante!"
+
+#~ msgid "Create new shelf"
+#~ msgstr "Crear estante nuevo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí."
+
+#~ msgid "Put on the shelf!"
+#~ msgstr "¡Ponlo en el estante! "
+
+#~ msgid "Shelves containing fragment"
+#~ msgstr "Los estantes que contienen este fragmento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí."
+
+#~ msgid "Save all shelves"
+#~ msgstr "Guarda todos los estantes"
+
+#~ msgid "Your shelves with books"
+#~ msgstr "Tu estanetría con libros"
+
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "borre"
+
+#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+#~ msgstr "No tienes estante. Si quieres, puedes hacer uno aquí."
+
+#~ msgid "Create shelf"
+#~ msgstr "Crear estante"
+
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Introducir un valor válido de JSON. Error: %s"
 
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Introducir un valor válido de JSON. Error: %s"
 
@@ -815,9 +853,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "archivo OGG"
 
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "archivo OGG"
 
-#~ msgid "goes to public domain"
-#~ msgstr "pasa al dominio público"
-
 #~ msgid "translator"
 #~ msgstr "traductor"
 
 #~ msgid "translator"
 #~ msgstr "traductor"