locale start
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
index bf09c71..057dc34 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:32+0100\n"
-"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,262 +17,795 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
-#: fields.py:42
-#, python-format
-msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
+#: constants.py:10
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
+msgstr ""
 
-#: forms.py:23
+#: forms.py:27
 msgid "Please supply an XML."
 msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
 
-#: forms.py:42
-msgid "A4"
-msgstr "A4 DIN"
+#: forms.py:46
+msgid "Don't show footnotes"
+msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
 
-#: forms.py:43
-msgid "A5"
-msgstr "A5 DIN"
+#: forms.py:47
+msgid "Don't disply themes"
+msgstr "Zeige die Motive nicht "
 
 #: forms.py:48
+msgid "Don't use our custom font"
+msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
+
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
+msgid "Leading"
+msgstr "Zeilenabstand"
+
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normaler Zeilenabstand"
 
-#: forms.py:49
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Zeilenabstand 1,5"
 
-#: forms.py:50
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:57
+msgid "Font size"
+msgstr "Schriftgröße"
+
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Voreingestellt"
 
-#: forms.py:55
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Groß"
 
-#: forms.py:60
-msgid "Don't show footnotes"
-msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
+#: forms.py:82
+msgid "Queue is full. Please try again later."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:61
-msgid "Don't disply themes"
-msgstr "Zeige die Motive nicht "
+#: views.py:585
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
-#: forms.py:62
-msgid "Don't use our custom font"
-msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
+#: views.py:586
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
 
-#: forms.py:64
-msgid "Leading"
-msgstr "Zeilenabstand"
+#: views.py:588
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
 
-#: forms.py:65
-msgid "Font size"
-msgstr "Schriftgröße"
+#: views.py:620
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "PDF-Datei herunterladen"
+
+#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
+
+#: models/book.py:28 models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "Titel"
+
+#: models/book.py:29 models/tag.py:34
+msgid "sort key"
+msgstr "Sortierschlüssel"
+
+#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15 models/tag.py:33
+msgid "slug"
+msgstr "Slug"
+
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "Sprachenkode"
+
+#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
+#: models/tag.py:37 models/tag.py:94
+msgid "description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
+#: models/tag.py:47
+msgid "creation date"
+msgstr "Erstellungsdatum"
+
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "Elternnummer"
 
-#: models.py:38
+#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
+msgid "extra information"
+msgstr "zusätzliche Informationen"
+
+#: models/book.py:44
+msgid "cover"
+msgstr "Umschlag"
+
+#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
+msgid "book"
+msgstr "Buch"
+
+#: models/book.py:67
+msgid "books"
+msgstr "Bücher"
+
+#: models/book.py:244
+#, python-format
+msgid "Book \"%s\" does not exist."
+msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
+
+#: models/book.py:258
+#, python-format
+msgid "Book %s already exists"
+msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
+
+#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "%s XML-Datei"
+
+#: models/bookmedia.py:26
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
+
+#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#: models/bookmedia.py:28
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "XML-Datei"
+
+#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
+
+#: models/collection.py:16
+msgid "book slugs"
+msgstr "Büchervorschau"
+
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:18
+msgid "kind"
+msgstr "Art"
+
+#: models/collection.py:22
+msgid "collection"
+msgstr "Sammlung"
+
+#: models/collection.py:23
+msgid "collections"
+msgstr "Sammlungen"
+
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "Auszug"
+
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "Auszüge"
+
+#: models/tag.py:16
 msgid "author"
 msgstr "Autor"
 
-#: models.py:39
+#: models/tag.py:17
 msgid "epoch"
 msgstr "Epoche"
 
-#: models.py:40
-msgid "kind"
-msgstr "Art"
-
-#: models.py:41
+#: models/tag.py:19
 msgid "genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: models.py:42
+#: models/tag.py:20
 msgid "theme"
 msgstr "Motiv"
 
-#: models.py:43
+#: models/tag.py:21
 msgid "set"
 msgstr "Buchregal"
 
-#: models.py:44
-#: models.py:390
-msgid "book"
-msgstr "Buch"
-
-#: models.py:61
-#: models.py:253
-msgid "name"
-msgstr "Name"
-
-#: models.py:62
-#: models.py:355
-#: models.py:357
-#: models.py:1029
-#: models.py:1032
-msgid "slug"
-msgstr "Slug"
-
-#: models.py:63
-#: models.py:354
-msgid "sort key"
-msgstr "Sortierschlüssel"
+#: models/tag.py:23
+msgid "thing"
+msgstr ""
 
-#: models.py:64
+#: models/tag.py:35
 msgid "category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: models.py:66
-#: models.py:107
-#: models.py:360
-#: models.py:463
-#: models.py:1030
-msgid "description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: models.py:69
+#: models/tag.py:40
 msgid "book count"
 msgstr "Anzahl der Bücher"
 
-#: models.py:73
-#: models.py:74
-#: models.py:255
-#: models.py:361
-#: models.py:362
-msgid "creation date"
-msgstr "Erstellungsdatum"
+#: models/tag.py:41
+msgid "picture count"
+msgstr ""
 
-#: models.py:91
+#: models/tag.py:65
 msgid "tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: models.py:92
+#: models/tag.py:66
 msgid "tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: models.py:249
-#: models.py:972
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "%s XML-Datei"
+#: models/tag.py:83
+msgid ""
+"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
+"of it's tag."
+msgstr ""
 
-#: models.py:252
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
+msgid "Listing of all audiobooks"
+msgstr "Auflistung aller Audiobücher"
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
+msgid "Latest MP3 audiobooks"
+msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
 
-#: models.py:254
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
+msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
+msgstr "Neueste Ogg-Vorbis-Audiobuch-Dateien"
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
+msgid ""
+"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
+"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
+"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
+msgstr ""
+"Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
+"Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
+"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter "
+"Danuta Stenka und Jan Peszek."
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:20
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
+msgid "See also"
+msgstr "Siehe auch"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:11
+msgid "Theme"
+msgstr "Motiv"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:13
+msgid "in work "
+msgstr "Im Werk"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:6
+msgid "This work is licensed under:"
+msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:9
+msgid ""
+"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+"        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+"        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+"        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+"        materials are licensed under the \n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        license."
+msgstr ""
+"Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt "
+"werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche "
+"zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt "
+"(Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:20
 #, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "XML-Datei"
+msgid "Resource prepared based on:"
+msgstr "Der Text basiert auf:"
 
-#: models.py:256
-#: models.py:364
-msgid "extra information"
-msgstr "zusätzliche Informationen"
+#: templates/catalogue/book_info.html:28
+msgid "Edited and annotated by:"
+msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
 
-#: models.py:265
-#: models.py:266
-msgid "book media"
-msgstr "book media"
+#: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Publication funded by:"
+msgstr ""
 
-#: models.py:353
-#: models.py:1028
-msgid "title"
-msgstr "Titel"
+#: templates/catalogue/book_info.html:39
+msgid "Cover image by:"
+msgstr ""
 
-#: models.py:358
-msgid "language code"
-msgstr "Sprachenkode"
+#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+msgid "Listing of all works"
+msgstr "Auflistung von allen Werken"
 
-#: models.py:363
-msgid "parent number"
-msgstr "Elternnummer"
+#: templates/catalogue/book_list.html:21
+msgid "Table of Content"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: models.py:369
-msgid "cover"
-msgstr "Umschlag"
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
+msgid "↑ top ↑"
+msgstr "↑ top ↑"
 
-#: models.py:391
-msgid "books"
-msgstr "Bücher"
+#: templates/catalogue/book_short.html:59
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
+msgid "Epoch"
+msgstr "Epoche"
 
-#: models.py:690
-#, python-format
-msgid "Book \"%s\" does not exist."
-msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
+#: templates/catalogue/book_short.html:66
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:60
+msgid "Kind"
+msgstr "Sorte"
 
-#: models.py:704
-#, python-format
-msgid "Book %s already exists"
-msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
+#: templates/catalogue/book_short.html:73
+msgid "Genre"
+msgstr "Gattung"
 
-#: models.py:991
-msgid "fragment"
-msgstr "Auszug"
+#: templates/catalogue/book_short.html:88
+msgid "Read online"
+msgstr "Online lesen"
 
-#: models.py:992
-msgid "fragments"
-msgstr "Auszüge"
+#: templates/catalogue/book_short.html:95
+#: templates/catalogue/book_text.html:40
+msgid "to print"
+msgstr "Drucken"
 
-#: models.py:1033
-msgid "book slugs"
-msgstr "Büchervorschau"
+#: templates/catalogue/book_short.html:98
+msgid "for an e-book reader"
+msgstr "Für ein E-Book-Reader"
 
-#: models.py:1037
-msgid "collection"
-msgstr "Sammlung"
+#: templates/catalogue/book_short.html:101
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
+msgid "for Kindle"
+msgstr "für Kindle"
 
-#: models.py:1038
-msgid "collections"
+#: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:49
+msgid "FictionBook"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:107
+#: templates/catalogue/book_text.html:52
+msgid "for advanced usage"
+msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:113
+#: templates/catalogue/book_text.html:30
+msgid "Listen"
+msgstr "Hören"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
+msgid "Wolne Lektury"
+msgstr "Wolne Lektury"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
+msgid "Themes"
+msgstr "Motive"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Edit. note"
+msgstr "Editieren. Notiz"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+msgid "Infobox"
+msgstr "Infobox"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
+msgid "Book's page"
+msgstr "Bücherseite"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:43
+msgid "for a reader"
+msgstr "für ein E-Book-Reader"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
+msgid "Download all audiobooks for this book"
+msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:22
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Motive und Themen"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:44
+msgid "See"
+msgstr "Siehe"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
+msgid "of the book"
+msgstr "vom Buch"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:49
+msgid "Source XML file"
+msgstr "XML-Ursprungsdatei"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+msgid "Book on"
+msgstr "Buch über"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+msgid "Editor's Platform"
+msgstr "Editor-Plattform"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:54
+msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:57
+msgid "Book description on Wikipedia"
+msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:59
+msgid "Mix this book"
+msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+msgid "Catalogue"
+msgstr "Katalog"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:16
+msgid "Download the catalogue in PDF format."
+msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
+msgid "Authors"
+msgstr "Autoren"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
+msgid "Kinds"
+msgstr "Sorten"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
+msgid "Genres"
+msgstr "Gattungen"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
+msgid "Epochs"
+msgstr "Epochen"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:31
+msgid "Themes and topics"
+msgstr "Themen und Motive"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
-#: views.py:500
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:6
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:12
+msgid "Listing of all DAISY files"
+msgstr "Auflistung aller DAISY-Dateien"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:9
+msgid "Latest DAISY audiobooks"
+msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:15
+msgid ""
+"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
+"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
+msgstr ""
+"DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
+"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit "
+"Leseschwierigkeiten. \n"
+"Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
+
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
+msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
+msgstr "Die Kriterien sind mehrdeutig. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
+
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
+msgid "Expand fragment"
+msgstr "Den ganzen Auszug zeigen"
+
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:22
+msgid "Hide fragment"
+msgstr "Den Auszug verstecken"
+
+#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
+#: templates/catalogue/tag_list.html:4
+msgid "See full category"
+msgstr "volle Kategorie sehen"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
+msgid "All books"
+msgstr "Alle Bücher"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:28
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Audioücher"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:32
+msgid "DAISY"
+msgstr "DAISY"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:29
+msgid "Work is licensed under "
+msgstr "Das Werk steht unter Lizenz"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:31
+msgid "Based on"
+msgstr "Basiert auf"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:45
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:48
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:66
+msgid "Other resources"
+msgstr "Andere Ressoursen"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:69
+msgid "Source of the image"
+msgstr "Quelle des Bildes"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:72
+msgid "Image on the Editor's Platform"
+msgstr "Bild auf dem Editor-Plattform"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:83
+msgid "View XML source"
+msgstr "Siehe XML-Quelle"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:86
+msgid "Work's themes "
+msgstr "Motive des Werkes"
+
+#: templates/catalogue/picture_list.html:8
+#: templates/catalogue/picture_list.html:10
+msgid "Listing of all pictures"
+msgstr "Auflistung aller Bilder"
+
+#: templates/catalogue/player.html:35
+msgid "Download as"
+msgstr "Herunterladen als"
+
+#: templates/catalogue/player.html:88
+msgid "Artist"
+msgstr "Künstler"
+
+#: templates/catalogue/player.html:89
+msgid "Director"
+msgstr "Regisseur"
+
+#: templates/catalogue/player.html:108
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
+msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
+
+#: templates/catalogue/player.html:113
+#, python-format
+msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
+msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
+
+#: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgstr ""
-"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+"Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von "
+"%(fb)s."
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
+#: templates/catalogue/player.html:127
+#, python-format
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
 
-#: views.py:503
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent audiobooks"
+msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
+
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+msgid "Recent DAISY files"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent publications"
+msgstr "gehe zur Public Domain"
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:15
 #, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
+msgid ""
+"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
+"        and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
+msgstr ""
 
-#: views.py:547
-msgid "Incorrect customization options for PDF"
-msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
 
-#: views.py:549
-msgid "Bad method"
-msgstr "Falsche Methode"
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
+msgid "Did you mean"
+msgstr "Haben Sie gemeint"
 
-#: views.py:554
-msgid "Download custom PDF"
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Ergebnisse nach Titeln"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
+msgid "Results in text"
+msgstr "Ergebnisse im Text"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
+msgid "Other results"
+msgstr "Andere Ergebnisse"
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
+msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
+msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
+msgid ""
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+"epoch, kind and genre.\n"
+"\t\tAs for now we do not support full text search."
+msgstr ""
+"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, "
+"Epoche, Art und Genre. \n"
+"Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
+
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
+msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
+msgid "in Culture.pl"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
+msgid "in Wikipedia"
+msgstr "in Wikipedia"
+
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Download a custom PDF"
 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 
-#: views.py:555
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
+msgid "Free license"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-#~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
+#~ msgid "Put a book on the shelf!"
+#~ msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
+
+#~ msgid "Create new shelf"
+#~ msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
+#~ "wollen."
 
-#~ msgid "Shelves"
-#~ msgstr "Bücherregale"
+#~ msgid "Put on the shelf!"
+#~ msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
 
-#~ msgid "Name of the new shelf"
-#~ msgstr "Name für ein neues Bücherregal"
+#~ msgid "Shelves containing fragment"
+#~ msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
+#~ "wollen."
+
+#~ msgid "Save all shelves"
+#~ msgstr "Alle Bücherregale speichern"
+
+#~ msgid "Your shelves with books"
+#~ msgstr "Ihre Bücherregale"
+
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "Entfernen"
+
+#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn "
+#~ "Sie wollen."
+
+#~ msgid "Create shelf"
+#~ msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
+
+#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
+#~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
+
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4 DIN"
+
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5 DIN"
+
+#~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
+#~ msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
+
+#~ msgid "Bad method"
+#~ msgstr "Falsche Methode"
+
+#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
+#~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
 
 #~ msgid "main page"
 #~ msgstr "Startseite"
@@ -307,15 +840,6 @@ msgstr "Herunterladen"
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "OGG-Datei"
 
-#~ msgid "DAISY file"
-#~ msgstr "DAISY-Datei"
-
-#~ msgid "Read online"
-#~ msgstr "Online lesen"
-
-#~ msgid "goes to public domain"
-#~ msgstr "gehe zur Public Domain"
-
 #~ msgid "translator"
 #~ msgstr "Übersetzer"
 
@@ -334,9 +858,6 @@ msgstr "Herunterladen"
 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
 #~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
 
-#~ msgid "This book is not on the shelf"
-#~ msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
-
 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
 #~ msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"