Fix for carousel management.
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
index a481e66..b4e59eb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-06 10:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,22 +18,40 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: __init__.py:12
-#, python-format
-msgid ""
-"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
-"be case-sensitive."
+#: isbn/forms.py:66
+#, fuzzy
+#| msgid "of the book"
+msgid "Soft cover book"
+msgstr "šaltinis"
+
+#: push/models.py:10
+msgid "title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/404.html:4
+#: push/models.py:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "content"
+msgstr "Turinys"
+
+#: push/models.py:12
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: push/templates/push/notification_form.html:4
+#: push/templates/push/notification_sent.html:4
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/404.html:4
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Tinklalapis neegzistuoja"
 
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Tinklalapis neegzistuoja"
 
-#: templates/404.html:8
+#: wolnelektury/templates/404.html:8
 msgid "Page not found"
 msgstr "Puslapis nerastas"
 
 msgid "Page not found"
 msgstr "Puslapis nerastas"
 
-#: templates/404.html:11
+#: wolnelektury/templates/404.html:11
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
@@ -42,15 +59,15 @@ msgstr ""
 "Atsiprašome, bet šis tinklalapis neegzistuoja. Prašome patvirtinti ar "
 "įvedėte teisingą adresą arba eikite į"
 
 "Atsiprašome, bet šis tinklalapis neegzistuoja. Prašome patvirtinti ar "
 "įvedėte teisingą adresą arba eikite į"
 
-#: templates/404.html:12
+#: wolnelektury/templates/404.html:12
 msgid "main page"
 msgstr "pagrindinį puslapį"
 
 msgid "main page"
 msgstr "pagrindinį puslapį"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
+#: wolnelektury/templates/500.html:6 wolnelektury/templates/500.html:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Serverio klaida"
 
 msgid "Server error"
 msgstr "Serverio klaida"
 
-#: templates/500.html:19
+#: wolnelektury/templates/500.html:19
 msgid ""
 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
 msgid ""
 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
@@ -62,50 +79,81 @@ msgstr ""
 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratoriams</a> apie "
 "klaidą.</p>\""
 
 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratoriams</a> apie "
 "klaidą.</p>\""
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
+#: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Paslauga neprieinama"
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Paslauga neprieinama"
 
-#: templates/503.html:19
+#: wolnelektury/templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr ""
 "Interneto svetainė Wolnelektury.pl šiuo metu yra neprieinama dėl atliekamų "
 "remonto darbų."
 
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr ""
 "Interneto svetainė Wolnelektury.pl šiuo metu yra neprieinama dėl atliekamų "
 "remonto darbų."
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Interneto svetainės administracija"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Interneto svetainės administracija"
 
-#: templates/admin/base_site.html:9
-msgid "Translations"
-msgstr "Vertimai"
-
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
 msgid "advanced"
 msgstr "papildomas"
 
 msgid "advanced"
 msgstr "papildomas"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
 msgid "simplified"
 msgstr "supaprastintas"
 
 msgid "simplified"
 msgstr "supaprastintas"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
 msgid "Import book"
 msgstr "Importuoti knygą"
 
 msgid "Import book"
 msgstr "Importuoti knygą"
 
-#: templates/auth/login.html:12
+#: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
 
-#: templates/auth/login_register.html:9
+#: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
+#: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
+msgid "Sign in using:"
+msgstr "Prisijungti naudojant:"
+
+#: wolnelektury/templates/auth/login_register.html:8
 msgid "or register"
 msgstr "arba registruotis "
 
 msgid "or register"
 msgstr "arba registruotis "
 
-#: templates/base/superbase.html:24
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:20
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/base/superbase.html:53
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:42
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:43
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Language versions"
+msgid "Language"
+msgstr "Kalbų versijos"
+
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:66
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:48
+msgid "Logout"
+msgstr "Atsijungti"
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "Go to content"
+msgstr "Turinys"
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:38
+msgid "Go to search"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:39
+msgid "Go to page footer"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:65
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -143,67 +191,45 @@ msgstr[2] ""
 "href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
 "                    "
 
 "href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
 "                    "
 
-#: templates/base/superbase.html:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Language versions"
-msgid "Language"
-msgstr "Kalbų versijos"
-
-#: templates/base/superbase.html:89
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:99
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mano lentyna"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mano lentyna"
 
-#: templates/base/superbase.html:93
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:102
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:43
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracija "
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracija "
 
-#: templates/base/superbase.html:97
-msgid "Logout"
-msgstr "Atsijungti"
-
-#: templates/base/superbase.html:101 views.py:71 views.py:72
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:109 wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/views.py:80
 msgid "Sign in"
 msgstr "Prisijungti  "
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Prisijungti  "
 
-#: templates/base/superbase.html:102 views.py:90 views.py:91 views.py:119
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:110 wolnelektury/views.py:98
+#: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
 msgid "Register"
 msgstr "Registruotis "
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registruotis "
 
-#: templates/base/superbase.html:109
-msgid "Literature"
-msgstr ""
-
-#: templates/base/superbase.html:112
-msgid "Themes"
-msgstr "Motyvai"
-
-#: templates/base/superbase.html:115
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Audio knygos"
-
-#: templates/base/superbase.html:118
-msgid "Gallery"
-msgstr ""
-
-#: templates/base/superbase.html:121
-#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "Visos knygos"
-
-#: templates/base/superbase.html:130
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:28
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
-#: templates/base/superbase.html:161
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:162
 msgid "Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
-#: templates/base/superbase.html:163
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:164
 msgid "Loading"
 msgstr "Kraunasi"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Kraunasi"
 
-#: templates/info/join_us.html:6
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid "advanced"
+msgid "Advanced search"
+msgstr "papildomas"
+
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -257,7 +283,7 @@ msgstr[2] ""
 "finansiškai\n"
 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
 
 "finansiškai\n"
 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
 
-#: templates/info/join_us.html:22
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:22
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
@@ -272,143 +298,156 @@ msgstr ""
 "šiuo metu dirbame su jūsų ieškomu kūriniu ir paruoškite\n"
 "jūsų leidinį prisijungdami prie Redakcinės Platformos."
 
 "šiuo metu dirbame su jūsų ieškomu kūriniu ir paruoškite\n"
 "jūsų leidinį prisijungdami prie Redakcinės Platformos."
 
-#: templates/info/join_us.html:25
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
 msgid "More..."
 msgstr "Daugiau..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Daugiau..."
 
-#: templates/main_page.html:9 templates/main_page.html.py:10
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:4
+msgid "Support us"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:7
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:10
+msgid "Themes"
+msgstr "Motyvai"
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:13
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Audio knygos"
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:16
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Connections"
+msgid "Collections"
+msgstr "Paskyros jungtys"
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:19
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:108
+msgid "Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:22
+#, fuzzy
+#| msgid "for reading"
+msgid "School readings"
+msgstr "į skaitimą"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:11
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:12
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Wolne Lektury internetinė biblioteka"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Wolne Lektury internetinė biblioteka"
 
-#: templates/main_page.html:21
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:21
 msgid "In our digital library you will find"
 msgstr ""
 
 msgid "In our digital library you will find"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:32
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:30
 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
 msgstr ""
 
 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:39
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:39
+msgid "Recent publications"
+msgstr "Naujos publikacijos"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:65
 msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Motyvai ir temos"
 
 msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Motyvai ir temos"
 
-#: templates/main_page.html:41
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
 msgid "Theme"
 msgstr "Motyvas"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Motyvas"
 
-#: templates/main_page.html:42
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:71
 msgid "Explore works with the same theme"
 msgstr ""
 
 msgid "Explore works with the same theme"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:54
-#, fuzzy
-#| msgid "See our blog"
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr "Aplankyk mūsų blogą"
-
-#: templates/main_page.html:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Account Connections"
-msgid "Collections"
-msgstr "Paskyros jungtys"
-
-#: templates/main_page.html:98
-msgid "See collections catalog"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:103
-msgid "Recent publications"
-msgstr "Naujos publikacijos"
-
-#: templates/main_page.html:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "Naujos publikacijos"
-
-#: templates/main_page.html:115
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
 msgid "News"
 msgstr "Naujienos"
 
 msgid "News"
 msgstr "Naujienos"
 
-#: templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:93
 msgid "Utilities"
 msgstr "Priemonės"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Priemonės"
 
-#: templates/main_page.html:123
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:96
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
 
-#: templates/main_page.html:125
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
 
-#: templates/main_page.html:126
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Artist"
+msgid "Art"
+msgstr "Artistas"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Visos knygos"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:127
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:102
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Neradote knygos?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Neradote knygos?"
 
-#: templates/main_page.html:128 templates/publish_plan.html:4
-#: templates/publish_plan.html.py:8
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:103
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Publikavimo planas"
 
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Publikavimo planas"
 
-#: templates/main_page.html:137
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:113
 msgid "Information"
 msgstr "Informacija"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Informacija"
 
-#: templates/main_page.html:139
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:115
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:160
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:120
+msgid "Follow us on Facebook"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:133
 msgid "Image used:"
 msgstr "Panaudotas paveikslėlis:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "Panaudotas paveikslėlis:"
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:9
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:5
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:8
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "OpenID Prisijungti"
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "OpenID Prisijungti"
 
-#: templates/openid/login.html:22
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:16
 msgid "Sign In"
 msgstr "Prisijungti  "
 
 msgid "Sign In"
 msgstr "Prisijungti  "
 
-#: templates/pagination/pagination.html:6
-#: templates/pagination/pagination.html:8
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:6
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:8
 msgid "previous"
 msgstr "ankstėsnis"
 
 msgid "previous"
 msgstr "ankstėsnis"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:22
-#: templates/pagination/pagination.html:24
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:22
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:24
 msgid "next"
 msgstr "sekantis "
 
 msgid "next"
 msgstr "sekantis "
 
-#: templates/piston/authorize_token.html:4
-#: templates/piston/authorize_token.html:7
-msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
-msgstr "Leisti prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės"
-
-#: templates/piston/authorize_token.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Patvirtinkite, kad leistute prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės "
-"kaip vartotojas <strong>%(user)s</strong>."
-
-#: templates/piston/authorize_token.html:17
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: templates/socialaccount/connections.html:5
-#: templates/socialaccount/connections.html:10
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
 msgstr "Paskyros jungtys"
 
 msgid "Account Connections"
 msgstr "Paskyros jungtys"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:13
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
@@ -416,25 +455,25 @@ msgstr ""
 "Galite prisijungti prie jūsų paskyros naudodamiesi šiomis third party "
 "paskyromis:"
 
 "Galite prisijungti prie jūsų paskyros naudodamiesi šiomis third party "
 "paskyromis:"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:37
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
 msgid "Remove"
 msgstr "Pašalinti"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Pašalinti"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:45
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr "Neturite socialinio tinklo paskyrų prijungtų prie šios paskyros."
 
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr "Neturite socialinio tinklo paskyrų prijungtų prie šios paskyros."
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:48
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Pridėti 3rd Party Paskyrą"
 
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Pridėti 3rd Party Paskyrą"
 
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Prisijungimas atšauktas"
 
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Prisijungimas atšauktas"
 
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
 #, python-format
 msgid ""
 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
 #, python-format
 msgid ""
 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
@@ -445,37 +484,85 @@ msgstr ""
 "viena iš jūsų egzistuojančių paskyrų. Jei įvyko klaida, prašome pradėti čia "
 "<a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
 
 "viena iš jūsų egzistuojančių paskyrų. Jei įvyko klaida, prašome pradėti čia "
 "<a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Sign in"
+msgid "Signup"
+msgstr "Prisijungti  "
+
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Sign in"
+msgid "Sign Up"
+msgstr "Prisijungti  "
+
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
+"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/user.html:5 wolnelektury/templates/user.html:9
 msgid "User"
 msgstr "Vartotojas"
 
 msgid "User"
 msgstr "Vartotojas"
 
-#: templates/user.html:11
+#: wolnelektury/templates/user.html:11
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
-#: templates/user.html:12
+#: wolnelektury/templates/user.html:12
 msgid "E-mail"
 msgstr "El- paštas"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "El- paštas"
 
-#: templates/user.html:13
+#: wolnelektury/templates/user.html:13
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Socialinės paskyros"
 
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Socialinės paskyros"
 
-#: utils.py:116
+#: wolnelektury/utils.py:123
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr ""
 
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr ""
 
-#: views.py:79 views.py:100
+#: wolnelektury/utils.py:205
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/utils.py:206
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Jau esate prisijungęs kaip vartotojas %(user)s"
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Jau esate prisijungęs kaip vartotojas %(user)s"
 
-#: views.py:114
+#: wolnelektury/views.py:122
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Norėdami tęsti, turite būti prisijungę"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Norėdami tęsti, turite būti prisijungę"
 
-#~ msgid "Sign in using:"
-#~ msgstr "Prisijungti naudojant:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "See our blog"
+#~ msgid "See motifs catalog"
+#~ msgstr "Aplankyk mūsų blogą"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Recent publications"
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "Naujos publikacijos"
+
+#~ msgid "Translations"
+#~ msgstr "Vertimai"
+
+#~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
+#~ msgstr "Leisti prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
+#~ "strong>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Patvirtinkite, kad leistute prieigą prie Wolne Lektury interneto "
+#~ "svetainės kaip vartotojas <strong>%(user)s</strong>."
 
 #~ msgid "What's new?"
 #~ msgstr "Kas naujo?"
 
 #~ msgid "What's new?"
 #~ msgstr "Kas naujo?"
@@ -632,9 +719,6 @@ msgstr "Norėdami tęsti, turite būti prisijungę"
 #~ msgid "Listen"
 #~ msgstr "Klausytis"
 
 #~ msgid "Listen"
 #~ msgstr "Klausytis"
 
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Turinys"
-
 #~ msgid "Edit. note"
 #~ msgstr "Redaguoti pastabą"
 
 #~ msgid "Edit. note"
 #~ msgstr "Redaguoti pastabą"
 
@@ -660,9 +744,6 @@ msgstr "Norėdami tęsti, turite būti prisijungę"
 #~ msgid "Source"
 #~ msgstr "Knygos"
 
 #~ msgid "Source"
 #~ msgstr "Knygos"
 
-#~ msgid "of the book"
-#~ msgstr "šaltinis"
-
 #~ msgid "Source XML file"
 #~ msgstr "Šaltinio XML failas"
 
 #~ msgid "Source XML file"
 #~ msgstr "Šaltinio XML failas"
 
@@ -782,9 +863,6 @@ msgstr "Norėdami tęsti, turite būti prisijungę"
 #~ msgid "Download as"
 #~ msgstr "Atsisiųsti kaip"
 
 #~ msgid "Download as"
 #~ msgstr "Atsisiųsti kaip"
 
-#~ msgid "Artist"
-#~ msgstr "Artistas"
-
 #~ msgid "Director"
 #~ msgstr "Režisierus"
 
 #~ msgid "Director"
 #~ msgstr "Režisierus"
 
@@ -950,9 +1028,6 @@ msgstr "Norėdami tęsti, turite būti prisijungę"
 #~ msgid "on the shelf!"
 #~ msgstr "į lentyną!"
 
 #~ msgid "on the shelf!"
 #~ msgstr "į lentyną!"
 
-#~ msgid "for reading"
-#~ msgstr "į skaitimą"
-
 #~ msgid "and printing using"
 #~ msgstr "ir spausdinti su pagalbą"
 
 #~ msgid "and printing using"
 #~ msgstr "ir spausdinti su pagalbą"