msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-06 10:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 10:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
msgstr ""
-#: constants.py:41
+#: constants.py:14
+msgid "Free Art License 1.3"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:58
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "authors"
msgstr "автор"
-#: constants.py:42
+#: constants.py:59
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "epochs"
msgstr "епоха"
-#: constants.py:43
+#: constants.py:60
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "kinds"
msgstr "рід"
-#: constants.py:44
+#: constants.py:61
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "genres"
msgstr "жанр"
-#: constants.py:45
+#: constants.py:62
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "themes"
msgstr "тема"
-#: constants.py:46
+#: constants.py:63
msgid "sets"
msgstr ""
-#: constants.py:47
+#: constants.py:64
msgid "things"
msgstr ""
-#: constants.py:51
+#: constants.py:68
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "All authors"
msgstr "автор"
-#: constants.py:52
+#: constants.py:69
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "All epochs"
msgstr "епоха"
-#: constants.py:53
+#: constants.py:70
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "All kinds"
msgstr "рід"
-#: constants.py:54
+#: constants.py:71
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "All genres"
msgstr "жанр"
-#: constants.py:55
+#: constants.py:72
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "All themes"
msgstr "тема"
-#: constants.py:56
+#: constants.py:73
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All sets"
msgstr "колекції"
-#: constants.py:57
+#: constants.py:74
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All things"
msgstr "колекції"
-#: forms.py:28
+#: forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
msgstr "Введіть будь ласка XML."
-#: forms.py:47
+#: forms.py:49
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "Сховати примітки"
-#: forms.py:48
+#: forms.py:50
msgid "Don't disply themes"
msgstr "Сховати теми"
-#: forms.py:49
+#: forms.py:51
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту"
-#: forms.py:50
+#: forms.py:52
msgid "Without cover"
msgstr ""
#: forms.py:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "Without table of contents"
+msgstr "Зміст"
+
+#: forms.py:56
msgid "Leading"
msgstr "Leading"
-#: forms.py:54
+#: forms.py:57
msgid "Normal leading"
msgstr "Normal leading"
-#: forms.py:55
+#: forms.py:58
msgid "One and a half leading"
msgstr "One and a half leading"
-#: forms.py:56
+#: forms.py:59
msgid "Double leading"
msgstr "Double leading"
-#: forms.py:58
+#: forms.py:61
msgid "Font size"
msgstr "Розмір шрифту"
-#: forms.py:59
+#: forms.py:62
msgid "Default"
msgstr "За умовчанням"
-#: forms.py:60
+#: forms.py:63
msgid "Big"
msgstr "Великий"
-#: forms.py:82
+#: forms.py:64
+msgid "Bigger"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:86
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: models/book.py:49 models/collection.py:14
+#: models/book.py:58 models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "заголовок"
-#: models/book.py:50 models/tag.py:37
+#: models/book.py:59 models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr "ключ сортування"
-#: models/book.py:52
+#: models/book.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Results by authors"
msgid "sort key by author"
msgstr "Результати за авторами"
-#: models/book.py:53 models/book.py:54 models/collection.py:15
-#: models/collection.py:18 models/tag.py:36
+#: models/book.py:62 models/book.py:63 models/collection.py:15
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: models/book.py:55
+#: models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr "мовний код"
-#: models/book.py:56 models/book.py:196 models/collection.py:16
-#: models/tag.py:40 models/tag.py:160
+#: models/book.py:65 models/book.py:304 models/collection.py:16
+#: models/tag.py:61 models/tag.py:186
msgid "description"
msgstr "опис"
-#: models/book.py:57 models/book.py:58 models/bookmedia.py:34 models/tag.py:47
-#: models/tag.py:48
+#: models/book.py:66
+msgid "abstract"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:67 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:71 models/tag.py:72
msgid "creation date"
msgstr "дата створення"
-#: models/book.py:59
+#: models/book.py:68
+#, fuzzy
+#| msgid "creation date"
+msgid "change date"
+msgstr "дата створення"
+
+#: models/book.py:69
msgid "parent number"
msgstr "номер батька"
-#: models/book.py:60 models/bookmedia.py:35
+#: models/book.py:70 models/bookmedia.py:37
msgid "extra information"
msgstr "додаткова інформація"
-#: models/book.py:66
+#: models/book.py:73
+msgid "print on demand"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:74
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:75
+msgid "audio length"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:76
+msgid "preview"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:77
+msgid "preview until"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:81
msgid "cover"
msgstr "обкладинка"
-#: models/book.py:72
+#: models/book.py:87
msgid "cover thumbnail"
msgstr ""
-#: models/book.py:97 models/collection.py:22
+#: models/book.py:92
+msgid "cover thumbnail for mobile app"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:97
+msgid "cover for mobile app"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:125 models/collection.py:22
msgid "book"
msgstr "книжка"
-#: models/book.py:98
+#: models/book.py:126
msgid "books"
msgstr "книжки"
-#: models/book.py:307
+#: models/book.py:449
#, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Книжка \"%s\" не існує."
-#: models/book.py:320
+#: models/book.py:465
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Книжка %s вже існує"
-#: models/book.py:569
+#: models/book.py:736
msgid "This work needs modernisation"
msgstr ""
-#: models/book.py:606 models/bookmedia.py:29
+#: models/book.py:797 models/bookmedia.py:29
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "файл %s"
msgid "type"
msgstr "тип"
-#: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:35
+#: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:56
msgid "name"
msgstr "назва"
#: models/bookmedia.py:33
+#, fuzzy
+#| msgid "name"
+msgid "part name"
+msgstr "назва"
+
+#: models/bookmedia.py:34
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#: models/bookmedia.py:35
msgid "file"
msgstr "файл"
-#: models/bookmedia.py:44 models/bookmedia.py:45
+#: models/bookmedia.py:46 models/bookmedia.py:47
msgid "book media"
msgstr "book media"
msgid "book slugs"
msgstr "slugs книжок"
-#: models/collection.py:21 models/tag.py:22
+#: models/collection.py:21 models/tag.py:25
msgid "kind"
msgstr "рід"
msgid "sources"
msgstr "Джерело"
-#: models/tag.py:20
+#: models/tag.py:23
msgid "author"
msgstr "автор"
-#: models/tag.py:21
+#: models/tag.py:24
msgid "epoch"
msgstr "епоха"
-#: models/tag.py:23
+#: models/tag.py:26
msgid "genre"
msgstr "жанр"
-#: models/tag.py:24
+#: models/tag.py:27
msgid "theme"
msgstr "тема"
-#: models/tag.py:25
+#: models/tag.py:28
msgid "set"
msgstr "вибір"
-#: models/tag.py:26
+#: models/tag.py:29
msgid "thing"
msgstr ""
-#: models/tag.py:39
-msgid "category"
-msgstr "категорія"
-
-#: models/tag.py:70
+#: models/tag.py:35 models/tag.py:96
msgid "tag"
msgstr "теґ"
-#: models/tag.py:71
+#: models/tag.py:36
+msgid "content type"
+msgstr "тип змісту"
+
+#: models/tag.py:37
+msgid "object id"
+msgstr "ІД об'єкту"
+
+#: models/tag.py:60
+msgid "category"
+msgstr "категорія"
+
+#: models/tag.py:97
msgid "tags"
msgstr "теґи"
msgid "in"
msgstr "рід"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:63
+#: templates/catalogue/book_detail.html:64
msgid "Source XML file"
msgstr "Файл джерела XML"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:66
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
msgid "Book on"
msgstr "Книжка на"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:66
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
msgid "Editor's Platform"
msgstr "Платформа редагування"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:71
-msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:76
+#: templates/catalogue/book_detail.html:73
msgid "Book description on Wikipedia"
msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:80
+#: templates/catalogue/book_detail.html:77
msgid "Mix this book"
msgstr "Міксувати цю книжку"
msgstr "Редагування та примітки:"
#: templates/catalogue/book_info.html:40
-msgid "Publication funded by:"
+msgid "Publisher:"
msgstr ""
#: templates/catalogue/book_info.html:47
+msgid "Publication funded by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:54
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
msgid "↑ top ↑"
msgstr "↑ вгору ↑"
-#: templates/catalogue/book_short.html:41
+#: templates/catalogue/book_short.html:53
#: templates/catalogue/picture_detail.html:52
msgid "Epoch"
msgstr "Епоха"
-#: templates/catalogue/book_short.html:49
+#: templates/catalogue/book_short.html:61
#: templates/catalogue/picture_detail.html:58
msgid "Kind"
msgstr "Рід"
-#: templates/catalogue/book_short.html:57
+#: templates/catalogue/book_short.html:69
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: templates/catalogue/book_short.html:66
+#: templates/catalogue/book_short.html:78
+msgid "Region"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:85
#, fuzzy
#| msgid "language code"
msgid "Language"
msgstr "мовний код"
-#: templates/catalogue/book_short.html:85
+#: templates/catalogue/book_short.html:109
msgid "Read online"
msgstr "Читати онлайн"
-#: templates/catalogue/book_short.html:89
-#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:630
+#: templates/catalogue/book_short.html:112
+msgid ""
+"Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
+"upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
+"<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
+"bezpłatnie."
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:112
+msgid "Print on demand –"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:117
+#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:383
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
+#: templates/catalogue/book_short.html:131
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:142
+msgid "less"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:148
+msgid "For now this work is only available for our subscribers."
+msgstr ""
+
#: templates/catalogue/book_text.html:31
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
-#: templates/catalogue/book_text.html:43
-#: templates/catalogue/book_text.html:103
+#: templates/catalogue/book_text.html:43 templates/catalogue/book_text.html:103
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Literature"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22
-#: templates/catalogue/collections.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/collections.html:6
#: templates/catalogue/collections.html:11
#, fuzzy
msgid "Collections"
msgid "All collections"
msgstr "колекції"
-#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:629
+#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:382
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:7
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:15
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:7 templates/catalogue/daisy_list.html:15
msgid "Listing of all DAISY files"
msgstr "Список усіх файлів DAISY"
msgid "Image on the Editor's Platform"
msgstr "Графіка на редакторській платформі"
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:82
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:73
msgid "View XML source"
msgstr "Дивитись джерело XML"
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:85
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:76
msgid "Work's themes "
msgstr "Теми у творі"
msgid "Did you mean"
msgstr "Ви мали на увазі"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:21
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
-msgid "Authors"
-msgstr "Автори"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
-msgid "Kinds"
-msgstr "Роди"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
-msgid "Genres"
-msgstr "Жанри"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:51
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
-msgid "Epochs"
-msgstr "Епохи"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:64
-msgid "Results by title"
-msgstr "Результати за заголовком"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:81
-msgid "Results by authors"
-msgstr "Результати за авторами"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:96
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
#, fuzzy
-msgid "Results by translators"
-msgstr "Результати за авторами"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:111
-msgid "Results in text"
-msgstr "Результати в тексті"
+#| msgid "books"
+msgid "Books"
+msgstr "книжки"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:128
-msgid "Other results"
-msgstr "Інші результати"
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:46
+msgid "Pictures"
+msgstr ""
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
msgstr "На жаль, Ваші критерії пошуку не відповідають жодним результатам."
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-#| "epoch, kind and genre.\n"
-#| "\t\tAs for now we do not support full text search."
-msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
-" As for now we do not support full text search."
-msgstr ""
-"Система пошуку дозволяє здійснювати пошук за наступними критеріями: "
-"заголовок, автор, тема, епоха, рід та жанр.\n"
-"\t\tНа даний момент пошук у повному обсязі тексту не є можливим."
-
#: templates/catalogue/search_too_long.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
msgid "director:"
msgstr "Режисер"
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:53
+#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:58
msgid "previous"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:54
+#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:59
msgid "Part"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:55
+#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:60
msgid "next"
msgstr ""
msgid "Audiobooks"
msgstr "Аудіокниги"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
+msgid "Authors"
+msgstr "Автори"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
+msgid "Epochs"
+msgstr "Епохи"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
+msgid "Genres"
+msgstr "Жанри"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
+msgid "Kinds"
+msgstr "Роди"
+
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
msgid "All matching works"
msgstr ""
msgid "No description."
msgstr "опис"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:110
msgid "in Wikipedia"
msgstr "на Вікіпедії"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
msgid "in Culture.pl"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Leading"
-#: views.py:595
+#: views.py:336
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: views.py:597
+#: views.py:338
msgid "Book imported successfully"
msgstr "Книжку успішно завантажено"
-#: views.py:599
+#: views.py:340
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+#~| "epoch, kind and genre.\n"
+#~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
+#~ msgid ""
+#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+#~ "epoch, kind and genre.\n"
+#~ " As for now we do not support full text search."
+#~ msgstr ""
+#~ "Система пошуку дозволяє здійснювати пошук за наступними критеріями: "
+#~ "заголовок, автор, тема, епоха, рід та жанр.\n"
+#~ "\t\tНа даний момент пошук у повному обсязі тексту не є можливим."
+
+#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
+
+#~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
+
+#~ msgid "Results by title"
+#~ msgstr "Результати за заголовком"
+
+#~ msgid "Results by authors"
+#~ msgstr "Результати за авторами"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Results by translators"
+#~ msgstr "Результати за авторами"
+
+#~ msgid "Results in text"
+#~ msgstr "Результати в тексті"
+
+#~ msgid "Other results"
+#~ msgstr "Інші результати"
+
#~ msgid "book count"
#~ msgstr "кількість книжок"
#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
#~ msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно видалено</p>"
-
-#~ msgid "content type"
-#~ msgstr "тип змісту"
-
-#~ msgid "object id"
-#~ msgstr "ІД об'єкту"