Merge branch 'obrazy' into rwd
[wolnelektury.git] / apps / funding / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 750180f..692875a 100644 (file)
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-15 12:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 14:00+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,6 +19,22 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
+#: admin.py:26
+msgid "payment complete"
+msgstr "płatność doszła do skutku"
+
+#: admin.py:30 admin.py:44
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: admin.py:31 admin.py:45
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: admin.py:40 models.py:197 models.py:215
+msgid "perks"
+msgstr "prezenty"
+
 #: forms.py:16 templates/funding/wlfund.html:27
 msgid "Amount"
 msgstr "Kwota"
@@ -28,7 +45,8 @@ msgstr "Imię i nazwisko na listę darczyńców"
 
 #: forms.py:19
 msgid "Optional name for public list of contributors"
-msgstr "Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców."
+msgstr ""
+"Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do publicznej listy darczyńców."
 
 #: forms.py:20
 msgid "Contact e-mail"
@@ -110,7 +128,7 @@ msgstr "Wysłano powiadomienia o zakończeniu"
 msgid "Cover preview"
 msgstr "Podgląd okładki"
 
-#: models.py:45 models.py:176 models.py:197
+#: models.py:45 models.py:189 models.py:210
 msgid "offer"
 msgstr "zbiórka"
 
@@ -118,79 +136,75 @@ msgstr "zbiórka"
 msgid "offers"
 msgstr "zbiórki"
 
-#: models.py:131
+#: models.py:144
 msgid "The fundraiser has ended!"
 msgstr "Zbiórka dobiegła końca!"
 
-#: models.py:147
+#: models.py:160
 msgid "The fundraiser will end soon!"
 msgstr "Zbiórka niedługo się zakończy!"
 
-#: models.py:161
+#: models.py:174
 msgid "The book you helped fund has been published."
 msgstr "Książka, którą pomogłeś/-aś ufundować, została opublikowana."
 
-#: models.py:177
+#: models.py:190
 msgid "price"
 msgstr "cena"
 
-#: models.py:178 models.py:198
+#: models.py:191 models.py:211
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
-#: models.py:179
+#: models.py:192
 msgid "long name"
 msgstr "długa nazwa"
 
-#: models.py:180
+#: models.py:193
 msgid "end date"
 msgstr "data końcowa"
 
-#: models.py:183
+#: models.py:196
 msgid "perk"
 msgstr "prezent"
 
-#: models.py:184 models.py:202
-msgid "perks"
-msgstr "prezenty"
-
-#: models.py:199
+#: models.py:212
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
-#: models.py:200 models.py:277
+#: models.py:213 models.py:293
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
-#: models.py:201
+#: models.py:214
 msgid "payed at"
 msgstr "data wpłaty"
 
-#: models.py:204
+#: models.py:217
 msgid "notifications"
 msgstr "powiadomienia"
 
-#: models.py:208
+#: models.py:221
 msgid "funding"
 msgstr "wpłata"
 
-#: models.py:209
+#: models.py:222 templates/admin/funding/offer/change_form.html:22
 msgid "fundings"
 msgstr "wpłaty"
 
-#: models.py:278
+#: models.py:294
 msgid "when"
 msgstr "kiedy"
 
-#: models.py:281
+#: models.py:297
 msgid "money spent on a book"
 msgstr "pieniądze wydane na książkę"
 
-#: models.py:282
+#: models.py:298
 msgid "money spent on books"
 msgstr "pieniądze wydane na książki"
 
-#: models.py:308 templates/funding/thanks.html:6
+#: models.py:324 templates/funding/thanks.html:6
 #: templates/funding/thanks.html.py:13
 msgid "Thank you for your support!"
 msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!"
@@ -233,7 +247,7 @@ msgstr ""
 "Wróć do <a href=\"%(current)s\">aktualnej zbiórki</a> i spróbuj ponownie lub "
 "użyj innej metody płatności."
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:32 templates/funding/offer_list.html:29
+#: templates/funding/offer_detail.html:32 templates/funding/offer_list.html:31
 #: templates/funding/tags/funding.html:20
 #: templates/funding/tags/funding.html:46
 msgid "Help free the book!"
@@ -276,11 +290,15 @@ msgstr "Anonim"
 msgid "All fundraisers"
 msgstr "Wszystkie zbiórki"
 
-#: templates/funding/offer_list.html:20
+#: templates/funding/offer_list.html:17
 msgid "Current fundraiser:"
 msgstr "Aktualna zbiórka:"
 
-#: templates/funding/offer_list.html:22 templates/funding/offer_list.html:37
+#: templates/funding/offer_list.html:23
+msgid "No fundraiser is currently running."
+msgstr "Obecnie nie jest aktywna żadna zbiórka."
+
+#: templates/funding/offer_list.html:24 templates/funding/offer_list.html:39
 msgid "Previous fundraisers:"
 msgstr "Poprzednie zbiórki:"
 
@@ -349,7 +367,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/funding/wlfund.html:19
 msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table."
-msgstr "W poniższej tabeli rejetrujemy wydatkowanie tych środków."
+msgstr "W poniższej tabeli rejestrujemy wydatkowanie tych środków."
 
 #: templates/funding/wlfund.html:25
 msgid "Date"
@@ -422,10 +440,10 @@ msgstr "Skontaktujemy się z Tobą w sprawie prezentów, które wybrałeś/-aś.
 #: templates/funding/email/end.txt:21
 #, python-format
 msgid ""
-"All of the money remaining after this fundraiser (%(x)s PLN)\n"
+"All of the money remaining after this fundraiser (%(r)s PLN)\n"
 "will be spent on liberating other books still waiting for publication."
 msgstr ""
-"Wszystkie dodatkowe pieniądze pozostałe z tej zbiórki (%(x)s PLN)\n"
+"Wszystkie dodatkowe pieniądze pozostałe z tej zbiórki (%(r)s PLN)\n"
 "zostaną przeznaczone na uwolnienie innych książek czekających na publikację."
 
 #: templates/funding/email/end.txt:23 templates/funding/email/end.txt.py:34
@@ -454,8 +472,8 @@ msgid ""
 "If you'd like to help liberate another book, or invite your friends\n"
 "to do so, we're currently raising money for:"
 msgstr ""
-"Jeśli chcesz pomóc uwolnić kolejną książkę, albo zachęcić do tegoswoich "
-"znajomych, to aktualnie zbieramy na:"
+"Jeśli chcesz pomóc uwolnić kolejną książkę, albo zachęcić do tego\n"
+"swoich znajomych, to aktualnie zbieramy na:"
 
 #: templates/funding/email/near.txt:5
 #, python-format