msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Kamil <kjaklukowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
-#: fields.py:42
-#, python-format
-msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
+#: constants.py:10
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
+msgstr ""
-#: forms.py:23
+#: forms.py:27
msgid "Please supply an XML."
msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
-#: forms.py:42
-msgid "A4"
-msgstr "A4 DIN"
+#: forms.py:46
+msgid "Don't show footnotes"
+msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
-#: forms.py:43
-msgid "A5"
-msgstr "A5 DIN"
+#: forms.py:47
+msgid "Don't disply themes"
+msgstr "Zeige die Motive nicht "
#: forms.py:48
+msgid "Don't use our custom font"
+msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
+
+#: forms.py:51
+msgid "Leading"
+msgstr "Zeilenabstand"
+
+#: forms.py:52
msgid "Normal leading"
msgstr "Normaler Zeilenabstand"
-#: forms.py:49
+#: forms.py:53
msgid "One and a half leading"
msgstr "Zeilenabstand 1,5"
-#: forms.py:50
+#: forms.py:54
msgid "Double leading"
msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
-#: forms.py:54
+#: forms.py:56
+msgid "Font size"
+msgstr "Schriftgröße"
+
+#: forms.py:57
msgid "Default"
msgstr "Voreingestellt"
-#: forms.py:55
+#: forms.py:58
msgid "Big"
msgstr "Groß"
-#: forms.py:60
-msgid "Don't show footnotes"
-msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
-
-#: forms.py:61
-msgid "Don't disply themes"
-msgstr "Zeige die Motive nicht "
-
-#: forms.py:62
-msgid "Don't use our custom font"
-msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
-
-#: forms.py:64
-msgid "Leading"
-msgstr "Zeilenabstand"
-
-#: forms.py:65
-msgid "Font size"
-msgstr "Schriftgröße"
+#: forms.py:81
+msgid "Queue is full. Please try again later."
+msgstr ""
-#: models.py:38
+#: models.py:33
msgid "author"
msgstr "Autor"
-#: models.py:39
+#: models.py:34
msgid "epoch"
msgstr "Epoche"
-#: models.py:40
+#: models.py:35
msgid "kind"
msgstr "Art"
-#: models.py:41
+#: models.py:36
msgid "genre"
msgstr "Genre"
-#: models.py:42
+#: models.py:37
msgid "theme"
msgstr "Motiv"
-#: models.py:43
+#: models.py:38
msgid "set"
msgstr "Buchregal"
-#: models.py:44
-#: models.py:393
+#: models.py:39 models.py:368
msgid "book"
msgstr "Buch"
-#: models.py:61
-#: models.py:256
+#: models.py:60 models.py:230
msgid "name"
msgstr "Name"
-#: models.py:62
-#: models.py:358
-#: models.py:360
-#: models.py:1032
-#: models.py:1035
+#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
msgid "slug"
msgstr "Slug"
-#: models.py:63
-#: models.py:357
+#: models.py:62 models.py:332
msgid "sort key"
msgstr "Sortierschlüssel"
-#: models.py:64
+#: models.py:63
msgid "category"
msgstr "Kategorie"
-#: models.py:66
-#: models.py:107
-#: models.py:363
-#: models.py:466
-#: models.py:1033
+#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
-#: models.py:69
+#: models.py:68
msgid "book count"
msgstr "Anzahl der Bücher"
-#: models.py:73
-#: models.py:74
-#: models.py:258
-#: models.py:364
-#: models.py:365
+#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
msgid "creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
-#: models.py:91
+#: models.py:90
msgid "tag"
msgstr "Tag"
-#: models.py:92
+#: models.py:91
msgid "tags"
msgstr "Tags"
-#: models.py:252
-#: models.py:975
+#: models.py:226 models.py:915
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "%s XML-Datei"
-#: models.py:255
+#: models.py:229
msgid "type"
msgstr "Typ"
-#: models.py:257
+#: models.py:231
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "XML-Datei"
-#: models.py:259
-#: models.py:367
+#: models.py:233 models.py:342
msgid "extra information"
msgstr "zusätzliche Informationen"
-#: models.py:268
-#: models.py:269
+#: models.py:242 models.py:243
msgid "book media"
msgstr "book media"
-#: models.py:356
-#: models.py:1031
+#: models.py:331 models.py:972
msgid "title"
msgstr "Titel"
-#: models.py:361
+#: models.py:336
msgid "language code"
msgstr "Sprachenkode"
-#: models.py:366
+#: models.py:341
msgid "parent number"
msgstr "Elternnummer"
-#: models.py:372
+#: models.py:347
msgid "cover"
msgstr "Umschlag"
-#: models.py:394
+#: models.py:369
msgid "books"
msgstr "Bücher"
-#: models.py:693
+#: models.py:620
#, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
-#: models.py:707
+#: models.py:634
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
-#: models.py:994
+#: models.py:935
msgid "fragment"
msgstr "Auszug"
-#: models.py:995
+#: models.py:936
msgid "fragments"
msgstr "Auszüge"
-#: models.py:1036
+#: models.py:977
msgid "book slugs"
msgstr "Büchervorschau"
-#: models.py:1040
+#: models.py:981
msgid "collection"
msgstr "Sammlung"
-#: models.py:1041
+#: models.py:982
msgid "collections"
msgstr "Sammlungen"
-#: views.py:501
+#: views.py:500
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: views.py:502
+#: views.py:501
msgid "Book imported successfully"
msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
-#: views.py:504
+#: views.py:503
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
-#: views.py:548
-msgid "Incorrect customization options for PDF"
-msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
-
-#: views.py:550
-msgid "Bad method"
-msgstr "Falsche Methode"
-
-#: views.py:555
+#: views.py:535
msgid "Download custom PDF"
msgstr "PDF-Datei herunterladen"
-#: views.py:556
-#: templates/catalogue/book_short.html:86
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
-#: templates/catalogue/book_wide.html:56
+#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgstr ""
"Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
"Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
-"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter Danuta Stenka und Jan Peszek."
+"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter "
+"Danuta Stenka und Jan Peszek."
#: templates/catalogue/book_detail.html:20
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
#: templates/catalogue/book_info.html:9
+#, fuzzy
msgid ""
"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
" materials are licensed under the \n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>"
-" license.\n"
+" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+" license."
msgstr ""
"Dieses Werk wird durch das Urheberrecht nicht geschützt. \n"
-" Es bedeutet, es kann frei benutzt, veröffentlicht und verbreitet werden. \n"
-" Wenn es dabei zusätzliche Materialien (Notizen, Motive etc.) gibt, unterliegen sie der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+" Es bedeutet, es kann frei benutzt, veröffentlicht und verbreitet "
+"werden. \n"
+" Wenn es dabei zusätzliche Materialien (Notizen, Motive etc.) gibt, "
+"unterliegen sie der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
#: templates/catalogue/book_info.html:20
msgid "Text prepared based on:"
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
-#: templates/catalogue/book_list.html:7
-#: templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Cover image by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
msgid "Listing of all works"
msgstr "Auflistung von allen Werken"
msgid "Put a book on the shelf!"
msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3
-#: templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
msgid "Create new shelf"
msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
#: templates/catalogue/book_sets.html:10
msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
+msgstr ""
+"Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
+"wollen."
#: templates/catalogue/book_sets.html:15
msgid "Put on the shelf!"
msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
-#: templates/catalogue/book_short.html:53
+#: templates/catalogue/book_short.html:59
#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
#, fuzzy
msgid "Epoch"
msgstr "Epoche"
-#: templates/catalogue/book_short.html:60
+#: templates/catalogue/book_short.html:66
#: templates/catalogue/picture_detail.html:60
msgid "Kind"
msgstr "Sorte"
-#: templates/catalogue/book_short.html:67
+#: templates/catalogue/book_short.html:73
#, fuzzy
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: templates/catalogue/book_short.html:82
+#: templates/catalogue/book_short.html:88
msgid "Read online"
msgstr "Online lesen"
-#: templates/catalogue/book_short.html:89
-#: templates/catalogue/book_text.html:35
+#: templates/catalogue/book_short.html:95
+#: templates/catalogue/book_text.html:41
msgid "to print"
msgstr "Drucken"
-#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_short.html:98
msgid "for an e-book reader"
msgstr "Für ein E-Book-Reader"
-#: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_short.html:101
+#: templates/catalogue/book_text.html:47
msgid "for Kindle"
msgstr "für Kindle"
-#: templates/catalogue/book_short.html:98
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_short.html:104
+msgid "FictionBook"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:107
+#: templates/catalogue/book_text.html:50
msgid "for advanced usage"
msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
-#: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_short.html:113
+#: templates/catalogue/book_text.html:31
msgid "Listen"
msgstr "Hören"
-#: templates/catalogue/book_text.html:8
-#: templates/catalogue/player.html:10
+#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
msgid "Wolne Lektury"
msgstr "Wolne Lektury"
-#: templates/catalogue/book_text.html:21
+#: templates/catalogue/book_text.html:23
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: templates/catalogue/book_text.html:22
-#: templates/catalogue/menu.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Motiv"
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
msgid "Edit. note"
msgstr "Editieren. Notiz"
-#: templates/catalogue/book_text.html:24
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
-#: templates/catalogue/player.html:33
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
msgid "Book's page"
msgstr "Bücherseite"
-#: templates/catalogue/book_text.html:38
+#: templates/catalogue/book_text.html:44
msgid "for a reader"
msgstr "für ein E-Book-Reader"
-#: templates/catalogue/book_text.html:46
-#, fuzzy
-msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "PDF-Datei herunterladen"
+#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+msgid "Download all audiobooks for this book"
+msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
-#: templates/catalogue/book_wide.html:14
+#: templates/catalogue/book_wide.html:22
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
msgid "Motifs and themes"
msgstr "Motive und Themen"
-#: templates/catalogue/book_wide.html:36
+#: templates/catalogue/book_wide.html:44
#, fuzzy
msgid "See"
msgstr "Bücherregale"
-#: templates/catalogue/book_wide.html:39
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: templates/catalogue/book_wide.html:39
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
msgid "of the book"
msgstr "vom Buch"
-#: templates/catalogue/book_wide.html:41
+#: templates/catalogue/book_wide.html:49
msgid "Source XML file"
msgstr "XML-Ursprungsdatei"
-#: templates/catalogue/book_wide.html:43
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
#, fuzzy
msgid "Book on"
msgstr "Anzahl der Bücher"
-#: templates/catalogue/book_wide.html:43
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
msgid "Editor's Platform"
msgstr "Editor-Plattform"
-#: templates/catalogue/book_wide.html:46
+#: templates/catalogue/book_wide.html:54
msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
-#: templates/catalogue/book_wide.html:49
+#: templates/catalogue/book_wide.html:57
msgid "Book description on Wikipedia"
msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
-#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+#: templates/catalogue/book_wide.html:59
msgid "Mix this book"
msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
-#: templates/catalogue/book_wide.html:60
-msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6
-#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
msgid "Catalogue"
msgstr "Katalog"
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19
-#: templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Autor"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22
-#: templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
msgid "Kinds"
msgstr "Sorten"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25
-#: templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
#, fuzzy
msgid "Genres"
msgstr "Genre"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28
-#: templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
#, fuzzy
msgid ""
"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
msgstr ""
"DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
-"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit Leseschwierigkeiten. \n"
+"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit "
+"Leseschwierigkeiten. \n"
"Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
+msgstr ""
+"Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
+"wollen."
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
msgid "Save all shelves"
msgid "Listing of all pictures"
msgstr "Auflistung aller Bilder"
-#: templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/player.html:35
msgid "Download as"
msgstr "Herunterladen als"
-#: templates/catalogue/player.html:90
+#: templates/catalogue/player.html:88
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
-#: templates/catalogue/player.html:91
+#: templates/catalogue/player.html:89
msgid "Director"
msgstr "Regisseur"
-#: templates/catalogue/player.html:110
+#: templates/catalogue/player.html:108
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
-#: templates/catalogue/player.html:115
+#: templates/catalogue/player.html:113
#, python-format
msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
-#: templates/catalogue/player.html:127
+#: templates/catalogue/player.html:125
#, python-format
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von %(fb)s."
+msgid ""
+"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr ""
+"Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von "
+"%(fb)s."
-#: templates/catalogue/player.html:129
+#: templates/catalogue/player.html:127
#, python-format
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+"epoch, kind and genre.\n"
"\t\tAs for now we do not support full text search."
msgstr ""
-"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, Epoche, Art und Genre. \n"
+"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, "
+"Epoche, Art und Genre. \n"
"Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
+msgstr ""
+"Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn "
+"Sie wollen."
#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
msgid "Create shelf"
msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Download a custom PDF"
+msgstr "PDF-Datei herunterladen"
+
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
+msgid "Free license"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
+#~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
+
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4 DIN"
+
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5 DIN"
+
+#~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
+#~ msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
+
+#~ msgid "Bad method"
+#~ msgstr "Falsche Methode"
+
#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
#~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"