Merge branch 'oaipmh'
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
index a28d562..53f73f8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-11 22:55+0100\n"
 "Last-Translator: Kamil <kjaklukowski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-11 22:55+0100\n"
 "Last-Translator: Kamil <kjaklukowski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,219 +17,195 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
-#: fields.py:42
-#, python-format
-msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
+#: constants.py:10
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
+msgstr ""
 
 
-#: forms.py:23
+#: forms.py:27
 msgid "Please supply an XML."
 msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
 
 msgid "Please supply an XML."
 msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
 
-#: forms.py:42
-msgid "A4"
-msgstr "A4 DIN"
+#: forms.py:46
+msgid "Don't show footnotes"
+msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
 
 
-#: forms.py:43
-msgid "A5"
-msgstr "A5 DIN"
+#: forms.py:47
+msgid "Don't disply themes"
+msgstr "Zeige die Motive nicht "
 
 #: forms.py:48
 
 #: forms.py:48
+msgid "Don't use our custom font"
+msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
+
+#: forms.py:51
+msgid "Leading"
+msgstr "Zeilenabstand"
+
+#: forms.py:52
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normaler Zeilenabstand"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normaler Zeilenabstand"
 
-#: forms.py:49
+#: forms.py:53
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Zeilenabstand 1,5"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Zeilenabstand 1,5"
 
-#: forms.py:50
+#: forms.py:54
 msgid "Double leading"
 msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:56
+msgid "Font size"
+msgstr "Schriftgröße"
+
+#: forms.py:57
 msgid "Default"
 msgstr "Voreingestellt"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Voreingestellt"
 
-#: forms.py:55
+#: forms.py:58
 msgid "Big"
 msgstr "Groß"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Groß"
 
-#: forms.py:60
-msgid "Don't show footnotes"
-msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
-
-#: forms.py:61
-msgid "Don't disply themes"
-msgstr "Zeige die Motive nicht "
-
-#: forms.py:62
-msgid "Don't use our custom font"
-msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
-
-#: forms.py:64
-msgid "Leading"
-msgstr "Zeilenabstand"
-
-#: forms.py:65
-msgid "Font size"
-msgstr "Schriftgröße"
+#: forms.py:81
+msgid "Queue is full. Please try again later."
+msgstr ""
 
 
-#: models.py:38
+#: models.py:33
 msgid "author"
 msgstr "Autor"
 
 msgid "author"
 msgstr "Autor"
 
-#: models.py:39
+#: models.py:34
 msgid "epoch"
 msgstr "Epoche"
 
 msgid "epoch"
 msgstr "Epoche"
 
-#: models.py:40
+#: models.py:35
 msgid "kind"
 msgstr "Art"
 
 msgid "kind"
 msgstr "Art"
 
-#: models.py:41
+#: models.py:36
 msgid "genre"
 msgstr "Genre"
 
 msgid "genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: models.py:42
+#: models.py:37
 msgid "theme"
 msgstr "Motiv"
 
 msgid "theme"
 msgstr "Motiv"
 
-#: models.py:43
+#: models.py:38
 msgid "set"
 msgstr "Buchregal"
 
 msgid "set"
 msgstr "Buchregal"
 
-#: models.py:44
-#: models.py:393
+#: models.py:39 models.py:368
 msgid "book"
 msgstr "Buch"
 
 msgid "book"
 msgstr "Buch"
 
-#: models.py:61
-#: models.py:256
+#: models.py:60 models.py:230
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: models.py:62
-#: models.py:358
-#: models.py:360
-#: models.py:1032
-#: models.py:1035
+#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
 msgid "slug"
 msgstr "Slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "Slug"
 
-#: models.py:63
-#: models.py:357
+#: models.py:62 models.py:332
 msgid "sort key"
 msgstr "Sortierschlüssel"
 
 msgid "sort key"
 msgstr "Sortierschlüssel"
 
-#: models.py:64
+#: models.py:63
 msgid "category"
 msgstr "Kategorie"
 
 msgid "category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: models.py:66
-#: models.py:107
-#: models.py:363
-#: models.py:466
-#: models.py:1033
+#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: models.py:69
+#: models.py:68
 msgid "book count"
 msgstr "Anzahl der Bücher"
 
 msgid "book count"
 msgstr "Anzahl der Bücher"
 
-#: models.py:73
-#: models.py:74
-#: models.py:258
-#: models.py:364
-#: models.py:365
+#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
 msgid "creation date"
 msgstr "Erstellungsdatum"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "Erstellungsdatum"
 
-#: models.py:91
+#: models.py:90
 msgid "tag"
 msgstr "Tag"
 
 msgid "tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: models.py:92
+#: models.py:91
 msgid "tags"
 msgstr "Tags"
 
 msgid "tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: models.py:252
-#: models.py:975
+#: models.py:226 models.py:915
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "%s XML-Datei"
 
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "%s XML-Datei"
 
-#: models.py:255
+#: models.py:229
 msgid "type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "type"
 msgstr "Typ"
 
-#: models.py:257
+#: models.py:231
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML-Datei"
 
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML-Datei"
 
-#: models.py:259
-#: models.py:367
+#: models.py:233 models.py:342
 msgid "extra information"
 msgstr "zusätzliche Informationen"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "zusätzliche Informationen"
 
-#: models.py:268
-#: models.py:269
+#: models.py:242 models.py:243
 msgid "book media"
 msgstr "book media"
 
 msgid "book media"
 msgstr "book media"
 
-#: models.py:356
-#: models.py:1031
+#: models.py:331 models.py:972
 msgid "title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "title"
 msgstr "Titel"
 
-#: models.py:361
+#: models.py:336
 msgid "language code"
 msgstr "Sprachenkode"
 
 msgid "language code"
 msgstr "Sprachenkode"
 
-#: models.py:366
+#: models.py:341
 msgid "parent number"
 msgstr "Elternnummer"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "Elternnummer"
 
-#: models.py:372
+#: models.py:347
 msgid "cover"
 msgstr "Umschlag"
 
 msgid "cover"
 msgstr "Umschlag"
 
-#: models.py:394
+#: models.py:369
 msgid "books"
 msgstr "Bücher"
 
 msgid "books"
 msgstr "Bücher"
 
-#: models.py:693
+#: models.py:620
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
 
-#: models.py:707
+#: models.py:634
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
 
-#: models.py:994
+#: models.py:935
 msgid "fragment"
 msgstr "Auszug"
 
 msgid "fragment"
 msgstr "Auszug"
 
-#: models.py:995
+#: models.py:936
 msgid "fragments"
 msgstr "Auszüge"
 
 msgid "fragments"
 msgstr "Auszüge"
 
-#: models.py:1036
+#: models.py:977
 msgid "book slugs"
 msgstr "Büchervorschau"
 
 msgid "book slugs"
 msgstr "Büchervorschau"
 
-#: models.py:1040
+#: models.py:981
 msgid "collection"
 msgstr "Sammlung"
 
 msgid "collection"
 msgstr "Sammlung"
 
-#: models.py:1041
+#: models.py:982
 msgid "collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
 msgid "collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
-#: views.py:501
+#: views.py:500
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
@@ -240,31 +216,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%(tb)s"
 
 "\n"
 "%(tb)s"
 
-#: views.py:502
+#: views.py:501
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
 
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
 
-#: views.py:504
+#: views.py:503
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
 
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
 
-#: views.py:548
-msgid "Incorrect customization options for PDF"
-msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
-
-#: views.py:550
-msgid "Bad method"
-msgstr "Falsche Methode"
-
-#: views.py:555
+#: views.py:535
 msgid "Download custom PDF"
 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 
 msgid "Download custom PDF"
 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 
-#: views.py:556
-#: templates/catalogue/book_short.html:86
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
-#: templates/catalogue/book_wide.html:56
+#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
 msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
 msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
@@ -289,7 +255,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
 "Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
 msgstr ""
 "Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
 "Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
-"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter Danuta Stenka und Jan Peszek."
+"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter "
+"Danuta Stenka und Jan Peszek."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
@@ -313,18 +280,23 @@ msgid "This work is licensed under:"
 msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
 msgid ""
 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>"
-"        license.\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        license."
 msgstr ""
 "Dieses Werk wird durch das Urheberrecht nicht geschützt. \n"
 msgstr ""
 "Dieses Werk wird durch das Urheberrecht nicht geschützt. \n"
-"        Es bedeutet, es kann frei benutzt, veröffentlicht und verbreitet werden. \n"
-"      Wenn es dabei zusätzliche Materialien (Notizen, Motive etc.) gibt, unterliegen sie der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        Es bedeutet, es kann frei benutzt, veröffentlicht und verbreitet "
+"werden. \n"
+"      Wenn es dabei zusätzliche Materialien (Notizen, Motive etc.) gibt, "
+"unterliegen sie der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
@@ -334,8 +306,11 @@ msgstr "Der Text basiert auf:"
 msgid "Edited and annotated by:"
 msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
 
 msgid "Edited and annotated by:"
 msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7
-#: templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Cover image by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Auflistung von allen Werken"
 
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Auflistung von allen Werken"
 
@@ -352,149 +327,146 @@ msgstr "↑ top ↑"
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
 
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3
-#: templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
+msgstr ""
+"Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
+"wollen."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 msgid "Put on the shelf!"
 msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
 
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 msgid "Put on the shelf!"
 msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:53
+#: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 #, fuzzy
 msgid "Epoch"
 msgstr "Epoche"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 #, fuzzy
 msgid "Epoch"
 msgstr "Epoche"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:60
+#: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
 msgstr "Sorte"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
 msgstr "Sorte"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:67
+#: templates/catalogue/book_short.html:73
 #, fuzzy
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:82
+#: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Online lesen"
 
 msgid "Read online"
 msgstr "Online lesen"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:89
-#: templates/catalogue/book_text.html:35
+#: templates/catalogue/book_short.html:95
+#: templates/catalogue/book_text.html:41
 msgid "to print"
 msgstr "Drucken"
 
 msgid "to print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
 msgstr "Für ein E-Book-Reader"
 
 msgid "for an e-book reader"
 msgstr "Für ein E-Book-Reader"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_short.html:101
+#: templates/catalogue/book_text.html:47
 msgid "for Kindle"
 msgstr "für Kindle"
 
 msgid "for Kindle"
 msgstr "für Kindle"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:98
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_short.html:104
+msgid "FictionBook"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:107
+#: templates/catalogue/book_text.html:50
 msgid "for advanced usage"
 msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
 
 msgid "for advanced usage"
 msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_short.html:113
+#: templates/catalogue/book_text.html:31
 msgid "Listen"
 msgstr "Hören"
 
 msgid "Listen"
 msgstr "Hören"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:8
-#: templates/catalogue/player.html:10
+#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:21
+#: templates/catalogue/book_text.html:23
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:22
-#: templates/catalogue/menu.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
 #, fuzzy
 msgid "Themes"
 msgstr "Motiv"
 
 #, fuzzy
 msgid "Themes"
 msgstr "Motiv"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Editieren. Notiz"
 
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Editieren. Notiz"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
-#: templates/catalogue/player.html:33
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgstr "Bücherseite"
 
 msgid "Book's page"
 msgstr "Bücherseite"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:38
+#: templates/catalogue/book_text.html:44
 msgid "for a reader"
 msgstr "für ein E-Book-Reader"
 
 msgid "for a reader"
 msgstr "für ein E-Book-Reader"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:46
-#, fuzzy
-msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "PDF-Datei herunterladen"
+#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+msgid "Download all audiobooks for this book"
+msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
 
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:14
+#: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Motive und Themen"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Motive und Themen"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:36
+#: templates/catalogue/book_wide.html:44
 #, fuzzy
 msgid "See"
 msgstr "Bücherregale"
 
 #, fuzzy
 msgid "See"
 msgstr "Bücherregale"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:39
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:39
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
 msgstr "vom Buch"
 
 msgid "of the book"
 msgstr "vom Buch"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:41
+#: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
 msgstr "XML-Ursprungsdatei"
 
 msgid "Source XML file"
 msgstr "XML-Ursprungsdatei"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:43
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
 #, fuzzy
 msgid "Book on"
 msgstr "Anzahl der Bücher"
 
 #, fuzzy
 msgid "Book on"
 msgstr "Anzahl der Bücher"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:43
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
 msgstr "Editor-Plattform"
 
 msgid "Editor's Platform"
 msgstr "Editor-Plattform"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:46
+#: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
 
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:49
+#: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
 
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+#: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
 
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:60
-msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6
-#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Katalog"
 
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Katalog"
 
@@ -502,31 +474,27 @@ msgstr "Katalog"
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19
-#: templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "Autor"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "Autor"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22
-#: templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 msgid "Kinds"
 msgstr "Sorten"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 msgid "Kinds"
 msgstr "Sorten"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25
-#: templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #, fuzzy
 msgid "Genres"
 msgstr "Genre"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #, fuzzy
 msgid "Genres"
 msgstr "Genre"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28
-#: templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #, fuzzy
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #, fuzzy
@@ -550,10 +518,12 @@ msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
 msgstr ""
 "DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
 msgstr ""
 "DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
-"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit Leseschwierigkeiten. \n"
+"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit "
+"Leseschwierigkeiten. \n"
 "Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 "Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
@@ -566,7 +536,9 @@ msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
+msgstr ""
+"Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
+"wollen."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
@@ -640,33 +612,36 @@ msgstr "Motive des Werkes"
 msgid "Listing of all pictures"
 msgstr "Auflistung aller Bilder"
 
 msgid "Listing of all pictures"
 msgstr "Auflistung aller Bilder"
 
-#: templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/player.html:35
 msgid "Download as"
 msgstr "Herunterladen als"
 
 msgid "Download as"
 msgstr "Herunterladen als"
 
-#: templates/catalogue/player.html:90
+#: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
 msgstr "Künstler"
 
 msgid "Artist"
 msgstr "Künstler"
 
-#: templates/catalogue/player.html:91
+#: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
 msgstr "Regisseur"
 
 msgid "Director"
 msgstr "Regisseur"
 
-#: templates/catalogue/player.html:110
+#: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
 
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
 
-#: templates/catalogue/player.html:115
+#: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
 
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
 
-#: templates/catalogue/player.html:127
+#: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von %(fb)s."
+msgid ""
+"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr ""
+"Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von "
+"%(fb)s."
 
 
-#: templates/catalogue/player.html:129
+#: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
@@ -707,10 +682,12 @@ msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+"epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
-"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, Epoche, Art und Genre. \n"
+"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, "
+"Epoche, Art und Genre. \n"
 "Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 "Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
@@ -737,12 +714,39 @@ msgstr "Entfernen"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
+msgstr ""
+"Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn "
+"Sie wollen."
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
 
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
 
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Download a custom PDF"
+msgstr "PDF-Datei herunterladen"
+
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
+msgid "Free license"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
+#~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
+
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4 DIN"
+
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5 DIN"
+
+#~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
+#~ msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
+
+#~ msgid "Bad method"
+#~ msgstr "Falsche Methode"
+
 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
 #~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
 
 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
 #~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"