msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-29 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-30 13:32+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
msgid "Affects blackout."
msgstr "Dotyczy blackoutu."
-#: annoy/models.py:18
+#: annoy/models.py:17
+msgid "small font"
+msgstr "mały font"
+
+#: annoy/models.py:19
msgid "action label"
msgstr "etykieta akcji"
-#: annoy/models.py:20
+#: annoy/models.py:21
msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
msgstr "Jeśli pusta, cały banner będzie służył jako link."
-#: annoy/models.py:22
+#: annoy/models.py:23
msgid "open label"
msgstr "etykieta otwierania"
-#: annoy/models.py:23
+#: annoy/models.py:24
msgid "close label"
msgstr "etykieta zamykania"
-#: annoy/models.py:24 annoy/models.py:103
+#: annoy/models.py:25 annoy/models.py:104
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: annoy/models.py:25
+#: annoy/models.py:26
msgid "image"
msgstr "obraz"
-#: annoy/models.py:26
+#: annoy/models.py:27
msgid "url"
msgstr "URL"
-#: annoy/models.py:28
+#: annoy/models.py:29
msgid "priority"
msgstr "priortytet"
-#: annoy/models.py:29
+#: annoy/models.py:30
msgid "Banners with higher priority come first."
msgstr "Bannery z wyższym priorytetem mają pierwszeństwo."
-#: annoy/models.py:30
+#: annoy/models.py:31
msgid "since"
msgstr "od"
-#: annoy/models.py:31
+#: annoy/models.py:32
msgid "until"
msgstr "do"
-#: annoy/models.py:32
+#: annoy/models.py:33
msgid "show members"
msgstr "widoczny dla członków klubu"
-#: annoy/models.py:33
+#: annoy/models.py:34
msgid "staff preview"
msgstr "podgląd tylko dla zespołu"
-#: annoy/models.py:36
+#: annoy/models.py:37
msgid "banner"
msgstr "banner"
-#: annoy/models.py:37
+#: annoy/models.py:38
msgid "banners"
msgstr "bannery"
-#: annoy/models.py:75
+#: annoy/models.py:76
msgid "pararaphs"
msgstr "akapity"
-#: annoy/models.py:79
+#: annoy/models.py:80
msgid "dynamic insert"
msgstr "dynamiczna wstawka"
-#: annoy/models.py:80
+#: annoy/models.py:81
msgid "dynamic inserts"
msgstr "dynamiczne wstawki"