es locale
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale-contrib / es / LC_MESSAGES / django.po
index 5588c63..2b009cb 100644 (file)
@@ -3,14 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 14:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:23+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-04 13:07+0100\n"
+"Last-Translator: x <x>\n"
 "Language-Team: es <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,67 +21,67 @@ msgstr ""
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:167
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:341
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:40
 msgid "Remember Me"
-msgstr ""
+msgstr "Recuérdame"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:52
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:113
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:284
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:363
 msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correo elctrónico"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:57
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:104
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:85
 msgid "This account is currently inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Esta cuenta de usuario está actualmente inactiva."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:88
 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "El correo electrónico y/o contraseña son incorrectos."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:90
 msgid "The username and/or password you specified are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de usuario y/o contraseña son incorrectos."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:116
 msgid "E-mail (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Correo elctrónico (opcional)"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:127
 msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario sólo puede consistir de letras, números y guiones bajos"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:133
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de usuario está ocupado. Por favor, elija otro."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:141
 msgid "A user is registered with this e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Un usuario está registrado con esta direccin de correo electrónico."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:171
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:345
 msgid "Password (again)"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña (otra vez)"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:198
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:330
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:352
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:428
 msgid "You must type the same password each time."
-msgstr ""
+msgstr "Tiene que introducir cada vez la misma contraseña."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:234
 msgid "Your e-mail address has already been verified"
-msgstr ""
+msgstr "Su correo electrónico ha sido verificado"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:244
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/utils.py:93
@@ -90,215 +89,215 @@ msgstr ""
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:117
 #, python-format
 msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "La confirmación ha sido enviada a %(email)s"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:292
 msgid "This e-mail address already associated with this account."
-msgstr ""
+msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a esta cuenta de usuario."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:293
 msgid "This e-mail address already associated with another account."
-msgstr ""
+msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a otra cuenta de usuario."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:310
 msgid "Current Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña actual"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:314
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:411
 msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contarseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:318
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:415
 msgid "New Password (again)"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contarseña (otra vez)"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:324
 msgid "Please type your current password."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca su contraseña actual, por favor."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:373
 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
-msgstr ""
+msgstr "Este correo electrónico no ha sido asignado a ninguna cuenta de usuario."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:393
 msgid "Password Reset E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "La dirección de correo electrónico en caso de restablecer la contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/utils.py:72
 #, python-format
 msgid "Successfully signed in as %(user)s."
-msgstr ""
+msgstr "Ha iniciado sesión como %(user)s"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:133
 #, python-format
 msgid "Removed e-mail address %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo electrónico eliminado %(email)s"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:147
 msgid "Primary e-mail address set"
-msgstr ""
+msgstr "La dirección de correo electrónico principal establecida"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:168
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:241
 msgid "Password successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña ha sido cambiada con éxito."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:191
 msgid "Password successfully set."
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña ha sido establecida con éxito."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:255
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10
 msgid "You have signed out."
-msgstr ""
+msgstr "Ha cerrado sesión."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/openid/forms.py:6
 msgid "OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:32
 msgid "Your local account has no password setup."
-msgstr ""
+msgstr "Su cuenta de usuario local todavía no tiene la contraseña establecida."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:36
 msgid "Your local account has no verified e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Su cuenta de usuario local no dispone de direcciones de correo electrónico verificadas."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/helpers.py:112
 msgid "The social account has been connected to your existing account"
-msgstr ""
+msgstr "La cuenta social ha sido conectada con su cuenta de usuario existente "
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:89
 #, python-format
 msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta inválida al obtener request token de \"%s\"."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:111
 #, python-format
 msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta inválida al obtener access token de \"%s\"."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:124
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "No request token saved for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No hay request token guardado para \"%s\"."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:172
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "No access token saved for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No hay acces token guardado para \"%s\"."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:192
 #, python-format
 msgid "No access to private resources at \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No hay acceso a recursos privados en \"%s\"."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/views.py:68
 msgid "The social account has been disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "La cuenta social ha sido desconectada"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:6
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta de usuario"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:9
 msgid "E-mail Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Direcciones de correo electrónico"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:12
 msgid "The following e-mail addresses are associated to your account:"
-msgstr ""
+msgstr "A su cuenta de usuario están asociados los siguientes direcciones de correo electrónico:"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:26
 msgid "Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Verificado"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:28
 msgid "Unverified"
-msgstr ""
+msgstr "No verificado"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:30
 msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Principal"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:36
 msgid "Make Primary"
-msgstr ""
+msgstr "La dirección de correo electrónico principal"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:37
 msgid "Re-send Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviar verificación"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:38
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45
 msgid "Warning:"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso:"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45
-msgid ""
-"You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
-"add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
-"password, etc."
-msgstr ""
+msgid "You currently do not have any e-mail address set up. You should really add an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
+msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Debe agregar una para poder recibir notificaciones, restablecer su contraseña etc."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:50
 msgid "Add E-mail Address"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar dirección de correo electrónico"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:57
 msgid "Add E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar correo electrónico"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:69
 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro que quiere borrar el correo electrónico seleccionado?"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:9
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:11
 msgid "Pinax can be used in your preferred language."
-msgstr ""
+msgstr "Se puede usar Pinax en su idioma preferido."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:18
 msgid "Change my language"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia el idioma"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:7
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:12
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:47
 msgid "Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:20
 #, python-format
 msgid ""
 "Please sign in with one\n"
 "of your existing third party accounts. Or, <a \n"
-"href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> for a %(site_name)s account and sign "
-"in\n"
+"href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> for a %(site_name)s account and sign in\n"
 "below:"
 msgstr ""
+"Por favor, inicie sesión con una \n"
+" de sus cuentas de terceros o <a \n"
+"href=\"%(signup_url)s\"> regístrese </a> en la cuenta de %(site_name)s e inicie sesión \n"
+"abajo:"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:28
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "o"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:45
 msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:8
 msgid "Signed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar sesión"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:8
@@ -306,91 +305,77 @@ msgstr ""
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
 msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia la contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:8
 msgid "Delete Password"
-msgstr ""
+msgstr "Borra la contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:9
-msgid ""
-"You may delete your password since you are currently logged in using "
-"OpenID."
-msgstr ""
+msgid "You may delete your password since you are currently logged in using OpenID."
+msgstr "Puede borrar su contraseña ya que ha iniciado sesión con OpenID."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete.html:12
 msgid "delete my password"
-msgstr ""
+msgstr "borra mi contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:8
 msgid "Password Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "La contraseña ha sido borrada"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_delete_done.html:9
 msgid "Your password has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Su contraseña ha sido borrada. "
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:7
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:11
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:9
 msgid "Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecimiento de la contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:16
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
-"you an e-mail allowing you to reset it."
-msgstr ""
+msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it."
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña? Introduce aquí tu dirección de correo electrónico y te enviamos un mensaje que te permitirá restablecerla. "
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:23
 msgid "Reset My Password"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecimiento de la contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:28
 #, python-format
-msgid ""
-"If you have any trouble resetting your password, contact us at <a "
-"href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-msgstr ""
+msgid "If you have any trouble resetting your password, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
+msgstr "Si tiene algún problema en restablecer su contraseña, póngase en contacto con nosotros a través de <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15
 #, python-format
-msgid ""
-"We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few "
-"minutes, contact us at <a "
-"href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-msgstr ""
+msgid "We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few minutes, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
+msgstr "Le hemos enviado un correo. Si no recibe ningún correo dentro de unos minutos, póngase en contacto con nosotros a través de <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
 msgid "Bad Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token incorrecto"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:12
 #, python-format
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been"
-" used.  Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
-"reset</a>."
-msgstr ""
+msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used.  Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
+msgstr "El enlace de restablecimiento de la contraseña ha sido inválido. Es probable que ya haya sido usado. Por favor, solicite uno nuevo <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:20
 msgid "change password"
-msgstr ""
+msgstr "cambia la contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:25
 msgid "Your password is now changed."
-msgstr ""
+msgstr "Su contraseña ya se ha cambiado."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_key_message.txt:9
 #, python-format
 msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a "
-"password for your user account at %(site_domain)s.\n"
-"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click "
-"the link below to reset your password.\n"
+"You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a password for your user account at %(site_domain)s.\n"
+"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the link below to reset your password.\n"
 "\n"
 "%(password_reset_url)s\n"
 "\n"
@@ -398,138 +383,131 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for using our site!\n"
 msgstr ""
+"Ha recibido este correo porque usted u otra persona ha solicitado la contraseña de su cuenta de usuario en %(site_domain)s. \n"
+"Si no ha solicitado restablecimiento de su contraseña, pase de este mensaje. Abra el enlace de abajo para restablecer su contraseña.\n"
+"\n"
+"%(password_reset_url)s\n"
+"\n"
+"Le recordamos que su nombre de usuario es %(username)s.\n"
+" \n"
+"¡Gracias por usar nuestra página!\n"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:9
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:16
 msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer contraseña"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:6
 msgid "Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Registrarse"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:9
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:24
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:9
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:22
 msgid "Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Registrarse"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14
 msgid "Already have an account?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ya tiene una cuenta de usuario?"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:14
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:6
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:9
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Huso horario"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:11
-msgid ""
-"Pinax can localize all times into your preferred timezone. Change your "
-"timezone below."
-msgstr ""
+msgid "Pinax can localize all times into your preferred timezone. Change your timezone below."
+msgstr "Pinax puede localizar todos los horarios en su huso horario preferido. Cambie su huso horario aquí abajo."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/timezone_change.html:18
 msgid "Change my timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia mi huso horario"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:8
 msgid "Verify Your E-mail Address"
-msgstr ""
+msgstr "Verifique su dirección de correo electrónico"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:10
 #, python-format
-msgid ""
-"We have sent you an e-mail to <b>%(email)s</b> for verification. Follow "
-"the link provided to finalize the signup process. If you do not receive "
-"it within a few minutes, contact us at <a "
-"href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-msgstr ""
+msgid "We have sent you an e-mail to <b>%(email)s</b> for verification. Follow the link provided to finalize the signup process. If you do not receive it within a few minutes, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
+msgstr "Para verificar le hemos enviado un correo a <b>%(email)s</b>. Abra el enlace que viene en el correo para finalizar el proceso de registrarse. Si no recibe ningún correo dentro de unos minutos, póngase en contacto con nosotros a través de <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
 #, python-format
 msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
-msgstr ""
+msgstr "ya está conectado como %(user_display)s."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:8
 msgid "E-mail Address Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmación de la dirección de correo electrónico"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:11
 #, python-format
-msgid ""
-"You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
-"e-mail address for user '%(user)s'."
-msgstr ""
+msgid "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail address for user '%(user)s'."
+msgstr "Ha confirmado que <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> es  la dirección del correo electrónico para usuario '%(user)s'."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:13
 msgid "Invalid confirmation key."
-msgstr ""
+msgstr "Clave de confirmación inválida."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/openid/login.html:10
 msgid "OpenID Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión con OpenID "
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:8
 msgid "Account Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "La cuenta de usuario inactiva"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:10
 msgid "This account is inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Esta cuenta de usuario está inactiva."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:8
 msgid "Social Network Login Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Error al iniciar sesión en la red social"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
-msgid ""
-"An error occured while attempting to login via your social network "
-"account."
-msgstr ""
+msgid "An error occured while attempting to login via your social network account."
+msgstr "Ha ocurrido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8
 msgid "Account Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11
-msgid ""
-"You can sign in to your account using any of the following third party "
-"accounts:"
-msgstr ""
+msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
+msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46
 msgid "Add a 3rd Party Account"
-msgstr ""
+msgstr "Agrega una cuenta de terceros"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
 msgid "Login Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario ha sido cancelado"
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:13
 #, python-format
-msgid ""
-"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a "
-"href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
+msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de sus cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase a<a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>, por favor."
 
 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:12
 #, python-format
@@ -537,4 +515,6 @@ msgid ""
 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to \n"
 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
 msgstr ""
+"Está a punto de usar su %(provider_name)s cuenta de usuario para iniciar sesión en \n"
+"%(site_name)s. El último paso es rellenar este formulario:"