Merge branch 'oaipmh'
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index 9ad1640..39b96cd 100644 (file)
@@ -7,274 +7,793 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-30 17:24+0100\n"
 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: fields.py:47
-#, python-format
-msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr "Введіть правильну вартість JSON. Помилка: %s"
+#: constants.py:10
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:27
+msgid "Please supply an XML."
+msgstr "Введіть будь ласка XML."
+
+#: forms.py:46
+msgid "Don't show footnotes"
+msgstr "Сховати примітки"
+
+#: forms.py:47
+msgid "Don't disply themes"
+msgstr "Сховати теми"
+
+#: forms.py:48
+msgid "Don't use our custom font"
+msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту"
+
+#: forms.py:51
+msgid "Leading"
+msgstr "Leading"
+
+#: forms.py:52
+msgid "Normal leading"
+msgstr "Normal leading"
+
+#: forms.py:53
+msgid "One and a half leading"
+msgstr "One and a half leading"
 
-#: forms.py:28
-msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-msgstr "заголовок, автор, тема, епоха, рід, жанр"
+#: forms.py:54
+msgid "Double leading"
+msgstr "Double leading"
 
-#: forms.py:45
-msgid "Shelves"
-msgstr "Полиці"
+#: forms.py:56
+msgid "Font size"
+msgstr "Розмір шрифту"
+
+#: forms.py:57
+msgid "Default"
+msgstr "За умовчанням"
 
 #: forms.py:58
-msgid "Name of the new shelf"
-msgstr "Назва нової полиці"
+msgid "Big"
+msgstr "Великий"
+
+#: forms.py:81
+msgid "Queue is full. Please try again later."
+msgstr ""
 
-#: models.py:25 models.py:585
+#: models.py:33
 msgid "author"
 msgstr "автор"
 
-#: models.py:26
+#: models.py:34
 msgid "epoch"
 msgstr "епоха"
 
-#: models.py:27
+#: models.py:35
 msgid "kind"
 msgstr "рід"
 
-#: models.py:28
+#: models.py:36
 msgid "genre"
 msgstr "жанр"
 
-#: models.py:29
+#: models.py:37
 msgid "theme"
 msgstr "тема"
 
-#: models.py:30
+#: models.py:38
 msgid "set"
 msgstr "вибір"
 
-#: models.py:31 models.py:204
+#: models.py:39 models.py:368
 msgid "book"
 msgstr "книжка"
 
-#: models.py:45
+#: models.py:60 models.py:230
 msgid "name"
 msgstr "назва"
 
-#: models.py:46 models.py:170 models.py:587 models.py:612
+#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
 msgid "slug"
-msgstr "слуґ"
+msgstr "slug"
 
-#: models.py:47
+#: models.py:62 models.py:332
 msgid "sort key"
 msgstr "ключ сортування"
 
-#: models.py:48
+#: models.py:63
 msgid "category"
 msgstr "категорія"
 
-#: models.py:50 models.py:87 models.py:171 models.py:306
+#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
 msgid "description"
 msgstr "опис"
 
-
-#: models.py:51
-msgid "main page"
-msgstr "головна сторінка"
-
-#: models.py:51
-msgid "Show tag on main page"
-msgstr "Показати теґ на головній сторінці"
-
-#: models.py:54
+#: models.py:68
 msgid "book count"
 msgstr "кількість книжок"
 
-#: models.py:55
-msgid "year of death"
-msgstr "дата смерті"
+#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+msgid "creation date"
+msgstr "дата створення"
 
-#: models.py:71
+#: models.py:90
 msgid "tag"
 msgstr "теґ"
 
-#: models.py:72
+#: models.py:91
 msgid "tags"
 msgstr "теґи"
 
-#: models.py:169 models.py:584
+#: models.py:226 models.py:915
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "файл %s"
+
+#: models.py:229
+msgid "type"
+msgstr "тип"
+
+#: models.py:231
+msgid "file"
+msgstr "файл"
+
+#: models.py:233 models.py:342
+msgid "extra information"
+msgstr "додаткова інформація"
+
+#: models.py:242 models.py:243
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
+
+#: models.py:331 models.py:972
 msgid "title"
 msgstr "заголовок"
 
-#: models.py:172
-msgid "creation date"
-msgstr "даÑ\82а Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f"
+#: models.py:336
+msgid "language code"
+msgstr "мовний ÐºÐ¾Ð´"
 
-#: models.py:173
-msgid "short HTML"
-msgstr "короткий HTML"
-
-#: models.py:174
+#: models.py:341
 msgid "parent number"
 msgstr "номер батька"
 
-#: models.py:175
-msgid "extra information"
-msgstr "додаткова інформація"
+#: models.py:347
+msgid "cover"
+msgstr "обкладинка"
+
+#: models.py:369
+msgid "books"
+msgstr "книжки"
+
+#: models.py:620
+#, python-format
+msgid "Book \"%s\" does not exist."
+msgstr "Книжка \"%s\" не існує."
+
+#: models.py:634
+#, python-format
+msgid "Book %s already exists"
+msgstr "Книжка %s вже існує"
+
+#: models.py:935
+msgid "fragment"
+msgstr "фрагмент"
+
+#: models.py:936
+msgid "fragments"
+msgstr "фрагменти"
+
+#: models.py:977
+msgid "book slugs"
+msgstr "slugs книжок"
+
+#: models.py:981
+msgid "collection"
+msgstr "колекція"
+
+#: models.py:982
+msgid "collections"
+msgstr "колекції"
+
+#: views.py:500
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Система виявила помилку  %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+
+#: views.py:501
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Книжку успішно завантажено"
+
+#: views.py:503
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
+
+#: views.py:535
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
+
+#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Завантажити"
 
-#: models.py:181
-msgid "XML file"
-msgstr "файл XML"
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
+msgid "Listing of all audiobooks"
+msgstr "Список усіх аудіокниг"
 
-#: models.py:182
-msgid "HTML file"
-msgstr "файл HTML"
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
+msgid "Latest MP3 audiobooks"
+msgstr "Останні аудіокниги MP3"
 
-#: models.py:183
-msgid "PDF file"
-msgstr "файл PDF"
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
+msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
+msgstr "Останні аудіокниги Ogg Vorbis"
 
-#: models.py:184
-msgid "EPUB file"
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
+msgid ""
+"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
+"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
+"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
+msgstr ""
+"Аудіотека шкільної літератури Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna "
+"Polska).\n"
+"Можна нею користуватися безкоштовно і без обмежень.\n"
+"Аудіокниги зачитують відомі актори, серед яких Данута Стенка та Ян Пешек."
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:20
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+msgid "See also"
+msgstr "Дивіться також"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:11
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:13
+msgid "in work "
+msgstr "у творі"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:6
+msgid "This work is licensed under:"
+msgstr "Цей твір є доступним на ліцензії:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+"        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+"        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+"        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+"        materials are licensed under the \n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        license."
 msgstr ""
+"Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n"
+"        суспільного надбання, що означає, що можна ним вільно "
+"користовуватися, його публікувати та\n"
+"        розповсюджувати. Якщо текст супроводжується додатковими матеріалами\n"
+"        (примітками, літературними мотивами тощо), які охороняються "
+"авторським правом,\n"
+"        доступ до цих додаткових матеріалів надається на ліцензії \n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:20
+msgid "Text prepared based on:"
+msgstr "Текст підготовлено на основі"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:28
+msgid "Edited and annotated by:"
+msgstr "Редагування та примітки:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Cover image by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+msgid "Listing of all works"
+msgstr "Список усіх творів"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:21
+msgid "Table of Content"
+msgstr "Зміст"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:48
+msgid "↑ top ↑"
+msgstr "↑ вгору ↑"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:2
+msgid "Put a book on the shelf!"
+msgstr "Покласти книжку на полицю!"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
+msgid "Create new shelf"
+msgstr "Створити нову полицю"
 
-#: models.py:185
-msgid "ODT file"
-msgstr "файл ODT"
+#: templates/catalogue/book_sets.html:10
+msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+msgstr "У вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
 
-#: models.py:186
-msgid "TXT file"
-msgstr "файл TXT"
+#: templates/catalogue/book_sets.html:15
+msgid "Put on the shelf!"
+msgstr "Покласти на полицю!"
 
-#: models.py:187
-msgid "MP3 file"
-msgstr "файл MP3"
+#: templates/catalogue/book_short.html:59
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
+msgid "Epoch"
+msgstr "Епоха"
 
-#: models.py:188
-msgid "OGG file"
-msgstr "файл OGG"
+#: templates/catalogue/book_short.html:66
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:60
+msgid "Kind"
+msgstr "Рід"
 
+#: templates/catalogue/book_short.html:73
+msgid "Genre"
+msgstr "Жанр"
 
-#: models.py:263
+#: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Читати онлайн"
 
-#: models.py:403
-#, python-format
-msgid "Book %s already exists"
-msgstr "Ð\9aнижка %s Ð²Ð¶Ðµ Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\94"
+#: templates/catalogue/book_short.html:95
+#: templates/catalogue/book_text.html:41
+msgid "to print"
+msgstr "до Ð´Ñ\80Ñ\83кÑ\83"
 
-#: models.py:444
-#, python-format
-msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist."
-msgstr "Книжки зі слуґом = \"%s\" не існує."
+#: templates/catalogue/book_short.html:98
+msgid "for an e-book reader"
+msgstr "для рідера електронних книг"
 
-#: models.py:323
-msgid "books"
-msgstr "книжки"
+#: templates/catalogue/book_short.html:101
+#: templates/catalogue/book_text.html:47
+msgid "for Kindle"
+msgstr "на Kindle"
 
-#: models.py:565
-msgid "fragment"
-msgstr "фрагмент"
+#: templates/catalogue/book_short.html:104
+msgid "FictionBook"
+msgstr ""
 
-#: models.py:566
-msgid "fragments"
-msgstr "фрагменти"
+#: templates/catalogue/book_short.html:107
+#: templates/catalogue/book_text.html:50
+msgid "for advanced usage"
+msgstr "для розширеного користування"
 
-#: models.py:586
-msgid "goes to public domain"
-msgstr "входить у суспільне надбання"
+#: templates/catalogue/book_short.html:113
+#: templates/catalogue/book_text.html:31
+msgid "Listen"
+msgstr "Послухати"
 
-#: models.py:588
-msgid "translator"
-msgstr "перекладач"
+#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+msgid "Wolne Lektury"
+msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: models.py:589
-msgid "year of translator's death"
-msgstr "рік смерті перекладача"
+#: templates/catalogue/book_text.html:23
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Зміст"
 
-#: models.py:593
-msgid "book stub"
-msgstr "загоÑ\82овка ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ðºи"
+#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
+msgid "Themes"
+msgstr "Теми"
 
-#: models.py:594
-msgid "book stubs"
-msgstr "загоÑ\82овки ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð¾Ðº"
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+msgid "Edit. note"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80"
 
-#: models.py:613
-msgid "type"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
+msgid "Infobox"
+msgstr "Інфобокс"
 
-#: models.py:614
-msgid "sha-1 hash"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+msgid "Book's page"
+msgstr "Сторінка книжки"
 
-#: models.py:615
-msgid "time"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_text.html:44
+msgid "for a reader"
+msgstr "на рідер"
 
-#: models.py:619
-msgid "file record"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+msgid "Download all audiobooks for this book"
+msgstr "Завантажити усі аудіокниги для цієї книжки"
 
-#: models.py:620
-msgid "file records"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_wide.html:22
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Мотиви та теми"
 
-#: views.py:452
-msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
-msgstr "<p>Щоб управляти своїми полицями, увійдть в акаунт</p>"
+#: templates/catalogue/book_wide.html:44
+msgid "See"
+msgstr "Дивись"
 
-#: views.py:470
-msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
-msgstr "<p>Полиці успішно збережено.</p>"
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
+msgid "Source"
+msgstr "Джерело"
 
-#: views.py:494
-msgid "Book was successfully removed from the shelf"
-msgstr "Ð\9aнижкÑ\83 Ð±Ñ\83ло Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾ Ð· Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\86Ñ\96"
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
+msgid "of the book"
+msgstr "книжки"
 
-#: views.py:496
-msgid "This book is not on the shelf"
-msgstr "Цієї книжки немає на полиці"
+#: templates/catalogue/book_wide.html:49
+msgid "Source XML file"
+msgstr "Файл джерела XML"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+msgid "Book on"
+msgstr "Книжка на"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+msgid "Editor's Platform"
+msgstr "Платформа редагування"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:54
+msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:57
+msgid "Book description on Wikipedia"
+msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:59
+msgid "Mix this book"
+msgstr "Міксувати цю книжку"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+msgid "Catalogue"
+msgstr "Каталог"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:16
+msgid "Download the catalogue in PDF format."
+msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
+msgid "Authors"
+msgstr "Автори"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+msgid "Kinds"
+msgstr "Роди"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+msgid "Genres"
+msgstr "Жанри"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
+msgid "Epochs"
+msgstr "Епохи"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:31
+msgid "Themes and topics"
+msgstr "Теми"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:6
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:12
+msgid "Listing of all DAISY files"
+msgstr "Список усіх файлів DAISY"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:9
+msgid "Latest DAISY audiobooks"
+msgstr "Останні аудіокниги DAISY"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:15
+msgid ""
+"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
+"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
+msgstr ""
+"Система DAISY це визнаний у всьому світі формат надавання доступу до книжок\n"
+" котрий відповідає потребам осіб слабозорих, сліпих, а також інших осіб\n"
+" які мають труднощі з читанням. Можете ними користуватися безкоштовно і без "
+"обмежень."
+
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
+msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
+msgstr "Критерії неоднозначні. Виберіть один з варіантів нижче:"
+
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
+msgid "Shelves containing fragment"
+msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
+
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+msgstr "У Вас немає жодних полиць. Можете створити одну нижче, якщо бажаєте."
+
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
+msgid "Save all shelves"
+msgstr "Зберегти усі полиці"
+
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
+msgid "Expand fragment"
+msgstr "Розвинути фрагмент"
+
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:22
+msgid "Hide fragment"
+msgstr "Сховати фрагмент"
+
+#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
+#: templates/catalogue/tag_list.html:4
+msgid "See full category"
+msgstr "Дивитись повну категорію"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:32
+msgid "All books"
+msgstr "Усі книжки"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:36
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Аудіокниги"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:40
+msgid "DAISY"
+msgstr "DAISY"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:29
+msgid "Work is licensed under "
+msgstr "Твір на ліцензії"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:31
+msgid "Based on"
+msgstr "На основі"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:45
+msgid "Details"
+msgstr "Деталі"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:48
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:66
+msgid "Other resources"
+msgstr "Інші ресурси"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:69
+msgid "Source of the image"
+msgstr "Джерело графіки"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:72
+msgid "Image on the Editor's Platform"
+msgstr "Графіка на редакторській платформі"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:83
+msgid "View XML source"
+msgstr "Дивитись джерело XML"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:86
+msgid "Work's themes "
+msgstr "Теми у творі"
+
+#: templates/catalogue/picture_list.html:8
+#: templates/catalogue/picture_list.html:10
+msgid "Listing of all pictures"
+msgstr "Список усіх графік"
+
+#: templates/catalogue/player.html:35
+msgid "Download as"
+msgstr "Завантажити як"
+
+#: templates/catalogue/player.html:88
+msgid "Artist"
+msgstr "Художник"
+
+#: templates/catalogue/player.html:89
+msgid "Director"
+msgstr "Режисер"
+
+#: templates/catalogue/player.html:108
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
+msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамках проектів:"
 
-#: views.py:599
+#: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
-msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
-msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно створено</p>"
+msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
+msgstr "%(cs)s, фінансованого із коштів %(fb)s"
 
-#: views.py:614
+#: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
-msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно видалено</p>"
-
+msgid ""
+"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr ""
+"Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s, фінансованого із коштів "
+"%(fb)s."
 
-#: views.py:673
+#: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s."
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
+msgid "Did you mean"
+msgstr "Ви мали на увазі"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Результати за авторами"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
+msgid "Results by title"
+msgstr "Результати за заголовком"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+msgid "Results in text"
+msgstr "Результати в тексті"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+msgid "Other results"
+msgstr "Інші результати"
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
+msgstr "На жаль, Ваші критерії пошуку не відповідають жодним результатам."
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+"epoch, kind and genre.\n"
+"\t\tAs for now we do not support full text search."
+msgstr ""
+"Система пошуку дозволяє здійснювати пошук за наступними критеріями: "
+"заголовок, автор, тема, епоха, рід та жанр.\n"
+"\t\tНа даний момент пошук у повному обсязі тексту не є можливим."
+
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
+msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Wikipedia"
+msgstr "на Вікіпедії"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
+msgid "Your shelves with books"
+msgstr "Ваші полиці з книжками"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
+msgid "remove"
+msgstr "видалити"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+msgstr "У Вас немає жодної полиці. Можете створити одну нижче, якщо бажаєте."
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
+msgid "Create shelf"
+msgstr "Створити полицю"
+
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+msgid "Download a custom PDF"
+msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
+
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
+msgid "Free license"
 msgstr ""
-"Система виявила помилку  %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
 
-#: views.py:674
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Книжку успіщно завантажено"
+#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
+#~ msgstr "Введіть правильну вартість JSON. Помилка: %s"
 
-#: views.py:676
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "А4"
+
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "А5"
+
+#~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
+#~ msgstr "Неправильні параметри настроювання для PDF"
+
+#~ msgid "Bad method"
+#~ msgstr "Неправильний спосіб"
+
+#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
+#~ msgstr "заголовок, автор, тема, епоха, рід, жанр"
+
+#~ msgid "main page"
+#~ msgstr "головна сторінка"
+
+#~ msgid "Show tag on main page"
+#~ msgstr "Показати теґ на головній сторінці"
+
+#~ msgid "year of death"
+#~ msgstr "дата смерті"
+
+#~ msgid "short HTML"
+#~ msgstr "короткий HTML"
+
+#~ msgid "HTML file"
+#~ msgstr "файл HTML"
+
+#~ msgid "PDF file"
+#~ msgstr "файл PDF"
+
+#~ msgid "EPUB file"
+#~ msgstr "файл EPUB"
+
+#~ msgid "ODT file"
+#~ msgstr "файл ODT"
+
+#~ msgid "TXT file"
+#~ msgstr "файл TXT"
+
+#~ msgid "MP3 file"
+#~ msgstr "файл MP3"
+
+#~ msgid "OGG file"
+#~ msgstr "файл OGG"
+
+#~ msgid "goes to public domain"
+#~ msgstr "входить у суспільне надбання"
+
+#~ msgid "translator"
+#~ msgstr "перекладач"
+
+#~ msgid "year of translator's death"
+#~ msgstr "рік смерті перекладача"
+
+#~ msgid "book stub"
+#~ msgstr "заготовка книжки"
+
+#~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
+#~ msgstr "<p>Щоб управляти своїми полицями, увійдть в акаунт</p>"
+
+#~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
+#~ msgstr "<p>Полиці успішно збережено.</p>"
+
+#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
+#~ msgstr "Книжку було успішно видалено з полиці"
+
+#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
+#~ msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно створено</p>"
+
+#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
+#~ msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно видалено</p>"
 
-#: migrations/0001_initial.py:62
-msgid "content type"
-msgstr "тип змісту"
+#~ msgid "content type"
+#~ msgstr "тип змісту"
 
-#: migrations/0001_initial.py:63
-msgid "object id"
-msgstr "ІД об'єкту"
+#~ msgid "object id"
+#~ msgstr "ІД об'єкту"