msgid "small font"
msgstr "mały font"
-#: annoy/models.py:19
+#: annoy/models.py:21
msgid "action label"
msgstr "etykieta akcji"
-#: annoy/models.py:21
+#: annoy/models.py:23
msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
msgstr "Jeśli pusta, cały banner będzie służył jako link."
-#: annoy/models.py:23
+#: annoy/models.py:25
msgid "open label"
msgstr "etykieta otwierania"
-#: annoy/models.py:24
+#: annoy/models.py:26
msgid "close label"
msgstr "etykieta zamykania"
-#: annoy/models.py:25 annoy/models.py:104
+#: annoy/models.py:27 annoy/models.py:106
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: annoy/models.py:26
+#: annoy/models.py:28
msgid "image"
msgstr "obraz"
-#: annoy/models.py:27
+#: annoy/models.py:29
msgid "url"
msgstr "URL"
-#: annoy/models.py:29
+#: annoy/models.py:31
msgid "priority"
msgstr "priortytet"
-#: annoy/models.py:30
+#: annoy/models.py:32
msgid "Banners with higher priority come first."
msgstr "Bannery z wyższym priorytetem mają pierwszeństwo."
-#: annoy/models.py:31
+#: annoy/models.py:33
msgid "since"
msgstr "od"
-#: annoy/models.py:32
+#: annoy/models.py:34
msgid "until"
msgstr "do"
-#: annoy/models.py:33
+#: annoy/models.py:35
msgid "show members"
msgstr "widoczny dla członków klubu"
-#: annoy/models.py:34
+#: annoy/models.py:36
msgid "staff preview"
msgstr "podgląd tylko dla zespołu"
-#: annoy/models.py:37
+#: annoy/models.py:39
msgid "banner"
msgstr "banner"
-#: annoy/models.py:38
+#: annoy/models.py:40
msgid "banners"
msgstr "bannery"
-#: annoy/models.py:76
+#: annoy/models.py:78
msgid "pararaphs"
msgstr "akapity"
-#: annoy/models.py:80
+#: annoy/models.py:82
msgid "dynamic insert"
msgstr "dynamiczna wstawka"
-#: annoy/models.py:81
+#: annoy/models.py:83
msgid "dynamic inserts"
msgstr "dynamiczne wstawki"