+#~ msgid "sha-1 hash"
+#~ msgstr "hash sha-1"
+
+#~ msgid "time"
+#~ msgstr "czas"
+
+#~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
+#~ msgstr "<p>Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.</p>"
+
+#~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
+#~ msgstr "<p>Półki zostały zapisane.</p>"
+
+#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
+#~ msgstr "Usunięto"
+
+#~ msgid "This book is not on the shelf"
+#~ msgstr "Książki nie ma na półce"
+
+#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
+#~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została usunięta</p>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sort_key"
+#~ msgstr "klucz sortowania"
+
+#~ msgid "year of death"
+#~ msgstr "rok śmierci"
+
+#~ msgid "short HTML"
+#~ msgstr "krótki HTML"
+
+#~ msgid "goes to public domain"
+#~ msgstr "trafia do domeny publicznej"
+
+#~ msgid "translator"
+#~ msgstr "tłumacz"
+
+#~ msgid "year of translator's death"
+#~ msgstr "rok śmierci tłumacza"
+
+#~ msgid "book stub"
+#~ msgstr "zapowiedź książki"
+
+#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
+#~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została utworzona</p>"