some css + l10n
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 5362b95..0981950 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 16:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 16:36+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
-#: fields.py:45
+#: fields.py:42
 #, python-format
 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
 
-#: forms.py:28
-msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-msgstr ""
+#: forms.py:23
+msgid "Please supply an XML."
+msgstr "Proszę podać XML."
 
-#: forms.py:44
-msgid "Shelves"
-msgstr ""
+#: forms.py:42
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: forms.py:57
-msgid "Name of the new shelf"
-msgstr ""
+#: forms.py:43
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: forms.py:48
+msgid "Normal leading"
+msgstr "Zwykła interlinia"
+
+#: forms.py:49
+msgid "One and a half leading"
+msgstr "Powiększona interlinia"
+
+#: forms.py:50
+msgid "Double leading"
+msgstr "Podwójna interlinia"
+
+#: forms.py:54
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślnie"
 
-#: models.py:24 models.py:363
+#: forms.py:55
+msgid "Big"
+msgstr "Duży"
+
+#: forms.py:60
+msgid "Don't show footnotes"
+msgstr "Bez przypisów"
+
+#: forms.py:61
+msgid "Don't disply themes"
+msgstr "Bez motywów"
+
+#: forms.py:62
+msgid "Don't use our custom font"
+msgstr "Bez naszego kroju pisma"
+
+#: forms.py:64
+msgid "Leading"
+msgstr "Interlinia"
+
+#: forms.py:65
+msgid "Font size"
+msgstr "Rozmiar tekstu"
+
+#: models.py:38
 msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "autor"
 
-#: models.py:25
+#: models.py:39
 msgid "epoch"
-msgstr ""
+msgstr "epoka"
 
-#: models.py:26
+#: models.py:40
 msgid "kind"
-msgstr ""
+msgstr "rodzaj"
 
-#: models.py:27
+#: models.py:41
 msgid "genre"
-msgstr ""
+msgstr "gatunek"
 
-#: models.py:28
+#: models.py:42
 msgid "theme"
-msgstr ""
+msgstr "motyw"
 
-#: models.py:29
+#: models.py:43
 msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "półka"
 
-#: models.py:30 models.py:322
+#: models.py:44
+#: models.py:390
 msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "książka"
 
-#: models.py:44 migrations/0001_initial.py:47
+#: models.py:61
+#: models.py:253
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "nazwa"
 
-#: models.py:45 models.py:103 models.py:365 migrations/0001_initial.py:19
-#: migrations/0001_initial.py:48
+#: models.py:62
+#: models.py:355
+#: models.py:357
+#: models.py:1028
+#: models.py:1031
 msgid "slug"
-msgstr ""
+msgstr "slug"
 
-#: models.py:46 migrations/0001_initial.py:49
+#: models.py:63
+#: models.py:354
 msgid "sort key"
-msgstr ""
+msgstr "klucz sortowania"
 
-#: models.py:47 migrations/0001_initial.py:50
+#: models.py:64
 msgid "category"
-msgstr ""
+msgstr "kategoria"
 
-#: models.py:49 models.py:60 models.py:104 models.py:185
-#: migrations/0001_initial.py:20 migrations/0001_initial.py:51
+#: models.py:66
+#: models.py:107
+#: models.py:360
+#: models.py:463
+#: models.py:1029
 msgid "description"
-msgstr ""
-
-#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52
-msgid "main page"
-msgstr ""
-
-#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52
-msgid "Show tag on main page"
-msgstr ""
+msgstr "opis"
 
-#: models.py:53 migrations/0001_initial.py:54
+#: models.py:69
 msgid "book count"
-msgstr ""
+msgstr "liczba książek"
 
-#: models.py:54
-msgid "year of death"
-msgstr ""
+#: models.py:73
+#: models.py:74
+#: models.py:255
+#: models.py:361
+#: models.py:362
+msgid "creation date"
+msgstr "data utworzenia"
 
-#: models.py:80 migrations/0001_initial.py:61
+#: models.py:91
 msgid "tag"
-msgstr ""
+msgstr "tag"
 
-#: models.py:81
+#: models.py:92
 msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "tagi"
 
-#: models.py:102 models.py:362 migrations/0001_initial.py:18
-msgid "title"
-msgstr ""
+#: models.py:249
+#: models.py:971
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "plik %s"
 
-#: models.py:105 migrations/0001_initial.py:21
-msgid "creation date"
-msgstr ""
+#: models.py:252
+msgid "type"
+msgstr "typ"
 
-#: models.py:106 migrations/0001_initial.py:22
-msgid "short HTML"
-msgstr ""
+#: models.py:254
+msgid "file"
+msgstr "plik"
+
+#: models.py:256
+#: models.py:364
+msgid "extra information"
+msgstr "dodatkowe informacje"
 
-#: models.py:107 migrations/0001_initial.py:23
+#: models.py:265
+#: models.py:266
+msgid "book media"
+msgstr "media książki"
+
+#: models.py:353
+#: models.py:1027
+msgid "title"
+msgstr "tytuł"
+
+#: models.py:358
+msgid "language code"
+msgstr "Kod języka"
+
+#: models.py:363
 msgid "parent number"
-msgstr ""
+msgstr "numer rodzica"
 
-#: models.py:108
-msgid "extra information"
-msgstr ""
+#: models.py:369
+msgid "cover"
+msgstr "okładka"
 
-#: models.py:114 migrations/0001_initial.py:24
-msgid "XML file"
-msgstr ""
+#: models.py:391
+msgid "books"
+msgstr "książki"
 
-#: models.py:115 migrations/0001_initial.py:25
-msgid "HTML file"
-msgstr ""
+#: models.py:689
+#, python-format
+msgid "Book \"%s\" does not exist."
+msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje."
 
-#: models.py:116 migrations/0001_initial.py:26
-msgid "PDF file"
-msgstr ""
+#: models.py:703
+#, python-format
+msgid "Book %s already exists"
+msgstr "Książka %s już istnieje"
 
-#: models.py:117 migrations/0001_initial.py:27
-msgid "ODT file"
-msgstr ""
+#: models.py:990
+msgid "fragment"
+msgstr "fragment"
 
-#: models.py:118 migrations/0001_initial.py:28
-msgid "TXT file"
-msgstr ""
+#: models.py:991
+msgid "fragments"
+msgstr "fragmenty"
 
-#: models.py:119
-msgid "MP3 file"
-msgstr ""
+#: models.py:1032
+msgid "book slugs"
+msgstr "slugi utworów"
 
-#: models.py:120
-msgid "OGG file"
-msgstr ""
+#: models.py:1036
+msgid "collection"
+msgstr "kolekcja"
 
-#: models.py:141
-msgid "Read online"
-msgstr ""
+#: models.py:1037
+msgid "collections"
+msgstr "kolekcje"
 
-#: models.py:221
+#: views.py:497
 #, python-format
-msgid "Book %s already exists"
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 msgstr ""
+"Wystąpił błąd: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
-#: models.py:264
+#: views.py:498
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Książka zaimportowana"
+
+#: views.py:500
 #, python-format
-msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
 
-#: models.py:323
-msgid "books"
-msgstr ""
+#: views.py:544
+msgid "Incorrect customization options for PDF"
+msgstr "Niepoprawne opcje dla PDF"
 
-#: models.py:357
-msgid "fragment"
-msgstr ""
+#: views.py:546
+msgid "Bad method"
+msgstr "Zła metoda"
 
-#: models.py:358
-msgid "fragments"
-msgstr ""
+#: views.py:551
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Stwórz własny PDF"
 
-#: models.py:364
-msgid "goes to public domain"
-msgstr ""
+#: views.py:552
+msgid "Download"
+msgstr "Pobierz"
 
-#: models.py:366
-msgid "translator"
-msgstr ""
+#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
+#~ msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek"
 
-#: models.py:367
-msgid "year of translator's death"
-msgstr ""
+#~ msgid "Shelves"
+#~ msgstr "Półki"
 
-#: models.py:385
-msgid "book stub"
-msgstr ""
+#~ msgid "Name of the new shelf"
+#~ msgstr "nazwa nowej półki"
 
-#: models.py:386
-msgid "book stubs"
-msgstr ""
+#~ msgid "ODT file"
+#~ msgstr "Plik ODT"
 
-#: views.py:308
-msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
-msgstr ""
+#~ msgid "MP3 file"
+#~ msgstr "Plik MP3"
 
-#: views.py:326
-msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
-msgstr ""
+#~ msgid "OGG file"
+#~ msgstr "Plik OGG"
 
-#: views.py:350
-msgid "Book was successfully removed from the shelf"
-msgstr ""
+#~ msgid "DAISY file"
+#~ msgstr "Plik DAISY"
 
-#: views.py:352
-msgid "This book is not on the shelf"
-msgstr ""
+#~ msgid "main page"
+#~ msgstr "strona główna"
 
-#: views.py:448
-#, python-format
-msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show tag on main page"
+#~ msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej"
 
-#: views.py:463
-#, python-format
-msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
-msgstr ""
+#~ msgid "XML file"
+#~ msgstr "Plik XML"
 
-#: views.py:522
-#, python-format
-msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
-msgstr ""
+#~ msgid "HTML file"
+#~ msgstr "Plik HTML"
 
-#: views.py:523
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
+#~ msgid "PDF file"
+#~ msgstr "Plik PDF"
 
-#: views.py:524
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPUB file"
+#~ msgstr "Plik EPUB"
 
-#: views.py:526
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr ""
+#~ msgid "TXT file"
+#~ msgstr "Plik TXT"
 
-#: migrations/0001_initial.py:62
-msgid "content type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Read online"
+#~ msgstr "Czytaj online"
 
-#: migrations/0001_initial.py:63
-msgid "object id"
-msgstr ""
+#~ msgid "sha-1 hash"
+#~ msgstr "hash sha-1"
+
+#~ msgid "time"
+#~ msgstr "czas"
+
+#~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
+#~ msgstr "<p>Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.</p>"
+
+#~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
+#~ msgstr "<p>Półki zostały zapisane.</p>"
+
+#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
+#~ msgstr "Usunięto"
+
+#~ msgid "This book is not on the shelf"
+#~ msgstr "Książki nie ma na półce"
+
+#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
+#~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została usunięta</p>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sort_key"
+#~ msgstr "klucz sortowania"
+
+#~ msgid "year of death"
+#~ msgstr "rok śmierci"
+
+#~ msgid "short HTML"
+#~ msgstr "krótki HTML"
+
+#~ msgid "goes to public domain"
+#~ msgstr "trafia do domeny publicznej"
+
+#~ msgid "translator"
+#~ msgstr "tłumacz"
+
+#~ msgid "year of translator's death"
+#~ msgstr "rok śmierci tłumacza"
+
+#~ msgid "book stub"
+#~ msgstr "zapowiedź książki"
+
+#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
+#~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została utworzona</p>"