Layout fixes
[wolnelektury.git] / src / social / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
index 44fb04d..1758a2b 100644 (file)
@@ -15,204 +15,214 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
-#: social/admin.py:28
+#: social/admin.py:29
 msgid "Content"
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое"
 
 
-#: social/admin.py:29
+#: social/admin.py:30
 msgid "Media box"
 msgid "Media box"
-msgstr ""
+msgstr "Медиа бокс"
 
 
-#: social/admin.py:36
+#: social/admin.py:37
 msgid "Background"
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Фон"
 
 
-#: social/admin.py:50 social/models.py:40
+#: social/admin.py:51 social/models.py:40
 msgid "text"
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "текст"
 
 
-#: social/admin.py:54
+#: social/admin.py:55
 msgid "image"
 msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "изображение"
 
 #: social/forms.py:21
 msgid "Tags (comma-separated)"
 
 #: social/forms.py:21
 msgid "Tags (comma-separated)"
-msgstr ""
+msgstr "Теги (разделяются запятыми)"
 
 #: social/forms.py:44
 msgid "Name of the new shelf"
 
 #: social/forms.py:44
 msgid "Name of the new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Название новой полки"
 
 #: social/models.py:15
 msgid "name"
 
 #: social/models.py:15
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "название"
 
 #: social/models.py:16 social/models.py:67
 msgid "created at"
 
 #: social/models.py:16 social/models.py:67
 msgid "created at"
-msgstr ""
+msgstr "дата создания"
 
 
-#: social/models.py:20 social/models.py:140
+#: social/models.py:20 social/models.py:153
 msgid "banner group"
 msgid "banner group"
-msgstr ""
+msgstr "баннер группы"
 
 #: social/models.py:21
 msgid "banner groups"
 
 #: social/models.py:21
 msgid "banner groups"
-msgstr ""
+msgstr "баннер групп"
 
 #: social/models.py:39
 msgid "book"
 
 #: social/models.py:39
 msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "книга"
 
 #: social/models.py:41
 msgid "small"
 
 #: social/models.py:41
 msgid "small"
-msgstr ""
+msgstr "мелкий"
 
 #: social/models.py:41
 msgid "Make this cite display smaller."
 
 #: social/models.py:41
 msgid "Make this cite display smaller."
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить шрифт цитаты"
 
 #: social/models.py:42
 msgid "VIP"
 
 #: social/models.py:42
 msgid "VIP"
-msgstr ""
+msgstr "VIP"
 
 #: social/models.py:43
 msgid "link"
 
 #: social/models.py:43
 msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "ссылка"
 
 #: social/models.py:44
 msgid "video"
 
 #: social/models.py:44
 msgid "video"
-msgstr ""
+msgstr "видео"
 
 #: social/models.py:45
 msgid "picture"
 
 #: social/models.py:45
 msgid "picture"
-msgstr ""
+msgstr "изображение"
 
 #: social/models.py:47
 msgid "picture alternative text"
 
 #: social/models.py:47
 msgid "picture alternative text"
-msgstr ""
+msgstr "альтернативный текст изображения"
 
 #: social/models.py:48
 msgid "picture title"
 
 #: social/models.py:48
 msgid "picture title"
-msgstr ""
+msgstr "название изображения"
 
 #: social/models.py:49
 msgid "picture author"
 
 #: social/models.py:49
 msgid "picture author"
-msgstr ""
+msgstr "автор изображения"
 
 #: social/models.py:50
 msgid "picture link"
 
 #: social/models.py:50
 msgid "picture link"
-msgstr ""
+msgstr "ссылка на изображение"
 
 #: social/models.py:51
 msgid "picture license name"
 
 #: social/models.py:51
 msgid "picture license name"
-msgstr ""
+msgstr "данные лицензии изображения"
 
 #: social/models.py:52
 msgid "picture license link"
 
 #: social/models.py:52
 msgid "picture license link"
-msgstr ""
+msgstr "ссылка на лицензию изображения"
 
 #: social/models.py:54
 msgid "sticky"
 
 #: social/models.py:54
 msgid "sticky"
-msgstr ""
+msgstr "\"приклеен\""
 
 #: social/models.py:55
 msgid "Sticky cites will take precedense."
 
 #: social/models.py:55
 msgid "Sticky cites will take precedense."
-msgstr ""
+msgstr "\"Приклеенные\" цитаты имеют преимущество"
 
 #: social/models.py:56
 msgid "plain background"
 
 #: social/models.py:56
 msgid "plain background"
-msgstr ""
+msgstr "посмотреть фон"
 
 #: social/models.py:57
 msgid "background color"
 
 #: social/models.py:57
 msgid "background color"
-msgstr ""
+msgstr "цвет фона"
 
 #: social/models.py:59
 msgid "background image"
 
 #: social/models.py:59
 msgid "background image"
-msgstr ""
+msgstr "изображение фона"
 
 #: social/models.py:60
 msgid "Best background is 975 x 315 px and under 100kB."
 
 #: social/models.py:60
 msgid "Best background is 975 x 315 px and under 100kB."
-msgstr ""
+msgstr "Лучшие параметры для фона 975 x 315 px 100kB"
 
 #: social/models.py:61
 msgid "background title"
 
 #: social/models.py:61
 msgid "background title"
-msgstr ""
+msgstr "название фона"
 
 #: social/models.py:62
 msgid "background author"
 
 #: social/models.py:62
 msgid "background author"
-msgstr ""
+msgstr "автор фона"
 
 #: social/models.py:63
 msgid "background link"
 
 #: social/models.py:63
 msgid "background link"
-msgstr ""
+msgstr "ссылка на фон"
 
 #: social/models.py:64
 msgid "background license name"
 
 #: social/models.py:64
 msgid "background license name"
-msgstr ""
+msgstr "данные лицензии фона"
 
 #: social/models.py:65
 msgid "background license link"
 
 #: social/models.py:65
 msgid "background license link"
-msgstr ""
+msgstr "ссылка на лицензию фона"
 
 #: social/models.py:68
 msgid "group"
 
 #: social/models.py:68
 msgid "group"
-msgstr ""
+msgstr "группа"
 
 
-#: social/models.py:72 social/models.py:139
+#: social/models.py:72 social/models.py:152
 msgid "banner"
 msgid "banner"
-msgstr ""
+msgstr "баннер"
 
 #: social/models.py:73
 msgid "banners"
 
 #: social/models.py:73
 msgid "banners"
-msgstr ""
+msgstr "баннеры"
 
 #: social/models.py:126
 
 #: social/models.py:126
-msgid "slug"
-msgstr ""
+msgid "placement"
+msgstr "размещение"
 
 
-#: social/models.py:130 social/models.py:138
-msgid "carousel"
-msgstr ""
+#: social/models.py:130
+msgid "priority"
+msgstr "приоритет"
 
 #: social/models.py:131
 
 #: social/models.py:131
+msgid "language"
+msgstr "язык"
+
+#: social/models.py:135 social/models.py:151
+msgid "carousel"
+msgstr "карусель"
+
+#: social/models.py:136
 msgid "carousels"
 msgid "carousels"
-msgstr ""
+msgstr "карусели"
 
 
-#: social/models.py:137
+#: social/models.py:150
 msgid "order"
 msgid "order"
-msgstr ""
+msgstr "порядок"
 
 
-#: social/models.py:145
+#: social/models.py:157
 msgid "carousel item"
 msgid "carousel item"
-msgstr ""
+msgstr "элемент карусели"
 
 
-#: social/models.py:146
+#: social/models.py:158
 msgid "carousel items"
 msgid "carousel items"
-msgstr ""
+msgstr "элементы карусели"
 
 
-#: social/models.py:153 social/models.py:155
+#: social/models.py:165 social/models.py:167
 msgid "Either banner or banner group is required."
 msgid "Either banner or banner group is required."
-msgstr ""
+msgstr "Требуется указать баннер или группу баннеров"
 
 #: social/templates/social/cite_promo.html:23
 msgid "recommends"
 
 #: social/templates/social/cite_promo.html:23
 msgid "recommends"
-msgstr ""
+msgstr "рекомендуется"
 
 #: social/templates/social/my_shelf.html:5
 #: social/templates/social/my_shelf.html:10
 msgid "My shelf"
 
 #: social/templates/social/my_shelf.html:5
 #: social/templates/social/my_shelf.html:10
 msgid "My shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Моя полка"
 
 #: social/templates/social/my_shelf.html:15
 msgid ""
 "Add works to your shelf by clicking on the star on the page of the work. The "
 "work will then show up on My shelf page."
 msgstr ""
 
 #: social/templates/social/my_shelf.html:15
 msgid ""
 "Add works to your shelf by clicking on the star on the page of the work. The "
 "work will then show up on My shelf page."
 msgstr ""
+"Добравляйте работы на свою полку нажатие на \"звездочку\" на странице работы "
+"выбранные работы появятся на Вашей полке"
 
 #: social/templates/social/sets_form.html:7
 msgid "Remove from my shelf"
 
 #: social/templates/social/sets_form.html:7
 msgid "Remove from my shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить с моей полки"