publish tag name
[wolnelektury.git] / src / club / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 0d72d5b..c1f8a21 100644 (file)
@@ -7,148 +7,188 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-13 23:33+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
-"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
-"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
+"(n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
+"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 
-#: club/admin.py:46
+#: club/admin.py:60
 msgid "payment complete"
 msgstr "płatność zakończona"
 
 msgid "payment complete"
 msgstr "płatność zakończona"
 
-#: club/admin.py:52
+#: club/admin.py:66
 msgid "schedule expired"
 msgstr "harmonogram przedawniony"
 
 msgid "schedule expired"
 msgstr "harmonogram przedawniony"
 
+#: club/admin.py:84
+msgid "Source"
+msgstr "Źródło"
+
 #: club/apps.py:10
 msgid "Club"
 msgstr "Towarzystwo"
 
 #: club/apps.py:10
 msgid "Club"
 msgstr "Towarzystwo"
 
-#: club/forms.py:26
+#: club/forms.py:52
+msgid "first name"
+msgstr "imię"
+
+#: club/forms.py:53
+msgid "last name"
+msgstr "nazwisko"
+
+#: club/forms.py:55
+msgid "street address"
+msgstr "ulica i numer"
+
+#: club/forms.py:56
+msgid "postal code"
+msgstr "kod pocztowy"
+
+#: club/forms.py:57
+msgid "town"
+msgstr "miejscowość"
+
+#: club/forms.py:84
 #, python-format
 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
 msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
 
 #, python-format
 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
 msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
 
-#: club/models.py:25
+#: club/models.py:28
 msgid "minimum amount"
 msgstr "minimalna kwota"
 
 msgid "minimum amount"
 msgstr "minimalna kwota"
 
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:29
 msgid "minimum amount for year"
 msgstr "minimalna kwota na rok"
 
 msgid "minimum amount for year"
 msgstr "minimalna kwota na rok"
 
-#: club/models.py:27
-msgid "proposed amounts for single payment"
-msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
-
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:30
 msgid "default single amount"
 msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
 
 msgid "default single amount"
 msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
 
-#: club/models.py:29
-msgid "proposed amounts for monthly payments"
-msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
-
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:31
 msgid "default monthly amount"
 msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
 
 msgid "default monthly amount"
 msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
 
-#: club/models.py:33
+#: club/models.py:34
 msgid "club"
 msgstr "towarzystwo"
 
 msgid "club"
 msgstr "towarzystwo"
 
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:35
 msgid "clubs"
 msgstr "towarzystwa"
 
 msgid "clubs"
 msgstr "towarzystwa"
 
-#: club/models.py:48
+#: club/models.py:117
 msgid "key"
 msgstr "klucz"
 
 msgid "key"
 msgstr "klucz"
 
-#: club/models.py:49
+#: club/models.py:118
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: club/models.py:50 club/models.py:139
+#: club/models.py:119 club/models.py:275
 msgid "membership"
 msgstr "członkostwo"
 
 msgid "membership"
 msgstr "członkostwo"
 
-#: club/models.py:51
+#: club/models.py:120
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
-#: club/models.py:52 club/templates/club/membership_form.html:185
+#: club/models.py:121
+msgid "method"
+msgstr "metoda płatności"
+
+#: club/models.py:124 club/templates/club/payment_form.html:25
 msgid "monthly"
 msgstr "miesięcznie"
 
 msgid "monthly"
 msgstr "miesięcznie"
 
-#: club/models.py:53
+#: club/models.py:125
 msgid "yearly"
 msgstr "rocznie"
 
 msgid "yearly"
 msgstr "rocznie"
 
-#: club/models.py:55
+#: club/models.py:127
+msgid "source"
+msgstr "źródło"
+
+#: club/models.py:129
 msgid "cancelled"
 msgstr "anulowany"
 
 msgid "cancelled"
 msgstr "anulowany"
 
-#: club/models.py:56
+#: club/models.py:130
 msgid "payed at"
 msgstr "opłacona"
 
 msgid "payed at"
 msgstr "opłacona"
 
-#: club/models.py:57
+#: club/models.py:131
 msgid "started at"
 msgstr "start"
 
 msgid "started at"
 msgstr "start"
 
-#: club/models.py:58
+#: club/models.py:132
 msgid "expires_at"
 msgstr "wygasa"
 
 msgid "expires_at"
 msgstr "wygasa"
 
-#: club/models.py:62
+#: club/models.py:146
 msgid "schedule"
 msgstr "harmonogram"
 
 msgid "schedule"
 msgstr "harmonogram"
 
-#: club/models.py:63
+#: club/models.py:147
 msgid "schedules"
 msgstr "harmonogramy"
 
 msgid "schedules"
 msgstr "harmonogramy"
 
-#: club/models.py:133
+#: club/models.py:267
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
-#: club/models.py:134
+#: club/models.py:268
 msgid "created at"
 msgstr "utworzone"
 
 msgid "created at"
 msgstr "utworzone"
 
-#: club/models.py:140
+#: club/models.py:269 club/models.py:330
+msgid "name"
+msgstr "nazwisko"
+
+#: club/models.py:270
+msgid "manual"
+msgstr "ustawiony ręcznie"
+
+#: club/models.py:271
+msgid "notes"
+msgstr "notatki"
+
+#: club/models.py:272
+msgid "updated at"
+msgstr "aktualizacja"
+
+#: club/models.py:276
 msgid "memberships"
 msgstr "członkostwa"
 
 msgid "memberships"
 msgstr "członkostwa"
 
-#: club/models.py:162
+#: club/models.py:313
 msgid "days before"
 msgstr "dni przed"
 
 msgid "days before"
 msgstr "dni przed"
 
-#: club/models.py:163
+#: club/models.py:314
 msgid "subject"
 msgstr "temat"
 
 msgid "subject"
 msgstr "temat"
 
-#: club/models.py:164 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:315 club/payu/models.py:157
 msgid "body"
 msgstr "treść"
 
 msgid "body"
 msgstr "treść"
 
-#: club/models.py:167
+#: club/models.py:318
 msgid "reminder email"
 msgstr "email z przypomnieniem"
 
 msgid "reminder email"
 msgstr "email z przypomnieniem"
 
-#: club/models.py:168
+#: club/models.py:319
 msgid "reminder emails"
 msgstr "emaile z przypomnieniem"
 
 msgid "reminder emails"
 msgstr "emaile z przypomnieniem"
 
-#: club/models.py:173
+#: club/models.py:324
 #, python-format
 msgid "a day before expiration"
 msgid_plural "%d days before expiration"
 #, python-format
 msgid "a day before expiration"
 msgid_plural "%d days before expiration"
@@ -157,7 +197,7 @@ msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem"
 msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
 msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
-#: club/models.py:175
+#: club/models.py:326
 #, python-format
 msgid "a day after expiration"
 msgid_plural "%d days after expiration"
 #, python-format
 msgid "a day after expiration"
 msgid_plural "%d days after expiration"
@@ -166,32 +206,22 @@ msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu"
 msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
 msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
-#: club/models.py:179
-msgid "name"
-msgstr "nazwisko"
-
-#: club/models.py:180
+#: club/models.py:331
 msgid "photo"
 msgstr "zdjęcie"
 
 msgid "photo"
 msgstr "zdjęcie"
 
-#: club/models.py:181
+#: club/models.py:332
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: club/models.py:184
+#: club/models.py:335
 msgid "ambassador"
 msgstr "ambasador"
 
 msgid "ambassador"
 msgstr "ambasador"
 
-#: club/models.py:185
+#: club/models.py:336
 msgid "ambassadors"
 msgstr "ambasadorowie"
 
 msgid "ambassadors"
 msgstr "ambasadorowie"
 
-#: club/models.py:216 club/templates/club/index.html:7
-#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
-#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
-msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
-msgstr ""
-
 #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
 msgid "POS id"
 msgstr ""
 #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
 msgid "POS id"
 msgstr ""
@@ -244,23 +274,27 @@ msgstr "Anulowane"
 msgid "Rejected"
 msgstr "Odrzucone"
 
 msgid "Rejected"
 msgstr "Odrzucone"
 
-#: club/payu/models.py:44
+#: club/payu/models.py:40
+msgid "Invalid token"
+msgstr ""
+
+#: club/payu/models.py:47
 msgid "PayU order"
 msgstr "zamówienie PayU"
 
 msgid "PayU order"
 msgstr "zamówienie PayU"
 
-#: club/payu/models.py:45
+#: club/payu/models.py:48
 msgid "PayU orders"
 msgstr "zamówienia PayU"
 
 msgid "PayU orders"
 msgstr "zamówienia PayU"
 
-#: club/payu/models.py:141
+#: club/payu/models.py:158
 msgid "received_at"
 msgstr "odebrana"
 
 msgid "received_at"
 msgstr "odebrana"
 
-#: club/payu/models.py:145
+#: club/payu/models.py:162
 msgid "PayU notification"
 msgstr "notyfikacja PayU"
 
 msgid "PayU notification"
 msgstr "notyfikacja PayU"
 
-#: club/payu/models.py:146
+#: club/payu/models.py:163
 msgid "PayU notifications"
 msgstr "notyfikacje PayU"
 
 msgid "PayU notifications"
 msgstr "notyfikacje PayU"
 
@@ -276,6 +310,15 @@ msgstr "Aktywne roczne wpłaty cykliczne"
 msgid "One-time donations in last 30 days"
 msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni"
 
 msgid "One-time donations in last 30 days"
 msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni"
 
+#: club/templates/club/dummy_payment.html:4 club/templates/club/index.html:7
+#: club/templates/club/index.html:12
+#: club/templates/club/membership_form_app.html:5
+#: club/templates/club/schedule.html:5 club/templates/club/thanks.html:6
+#: club/templates/club/year_summary.html:5
+#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
+msgid "Wolne Lektury need your help!"
+msgstr "Wolne Lektury potrzebują Twojej pomocy!"
+
 #: club/templates/club/index.html:20
 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
 msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!"
 #: club/templates/club/index.html:20
 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
 msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!"
@@ -292,70 +335,143 @@ msgstr "Uwalniaj książki razem z nami!"
 msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
 msgstr ""
 
 msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
 msgstr ""
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:144
+#: club/templates/club/membership_form.html:14
 msgid "Support Wolne Lektury"
 msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
 
 msgid "Support Wolne Lektury"
 msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:148
+#: club/templates/club/membership_form.html:18
 msgid "Thank you for your support! Support us again!"
 msgstr ""
 "Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!"
 
 msgid "Thank you for your support! Support us again!"
 msgstr ""
 "Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:151
+#: club/templates/club/membership_form.html:21
 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
 msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
 
 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
 msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:156
+#: club/templates/club/membership_form.html:26
 msgid "See your past support."
 msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
 
 msgid "See your past support."
 msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:179
+#: club/templates/club/membership_form.html:41
+msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
+msgstr "Pomóż nam zdobyć 100 nowych Przyjaciół do końca semestru szkolnego."
+
+#: club/templates/club/membership_form.html:42
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> reader has "
+"already supported us with a regular donation,\n"
+"\t    "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> readers have "
+"already supported us with a regular donation,\n"
+"\t  "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparła nas już <b style=\"color: "
+"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelniczka lub czytelnik,"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparli nas już <b style=\"color: "
+"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelnicy i czytelniczki,"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
+"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
+msgstr[3] ""
+"\n"
+"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
+"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
+
+#: club/templates/club/membership_form.html:47
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t    <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> is missing.\n"
+"            "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"            <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> are "
+"missing.\n"
+"\t  "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
+msgstr[3] ""
+"\n"
+"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
+
+#: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
+#: club/templates/club/payment/payu.html:4
+msgid "Safe payments"
+msgstr "Bezpieczne wpłaty"
+
+#: club/templates/club/payment/payu.html:10
+msgid "transfer"
+msgstr "przelew"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:18
 msgid "Choose your type of support"
 msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
 
 msgid "Choose your type of support"
 msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:184
+#: club/templates/club/payment_form.html:24
 msgid "one-time"
 msgstr "jednorazowo"
 
 msgid "one-time"
 msgstr "jednorazowo"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:188
+#: club/templates/club/payment_form.html:28
 msgid "Choose the amount"
 msgstr "Wybierz kwotę"
 
 msgid "Choose the amount"
 msgstr "Wybierz kwotę"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:196
-#: club/templates/club/membership_form.html:209
+#: club/templates/club/payment_form.html:36
+#: club/templates/club/payment_form.html:49
 msgid "different amount"
 msgstr "inna kwota"
 
 msgid "different amount"
 msgstr "inna kwota"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:215
-msgid "Provide an e-mail address"
-msgstr "Podaj adres e-mail"
+#: club/templates/club/payment_form.html:57
+msgid "Provide contact details"
+msgstr "Podaj dane kontaktowe"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:60
+msgid "First and last name:"
+msgstr "Imię i nazwisko:"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
+msgid "Phone number:"
+msgstr "Numer telefonu:"
 
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:222
-msgid "I'd like to receive informations about new publications."
-msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
+msgid "Postal address:"
+msgstr "Adres pocztowy:"
 
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:226
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
+msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
+msgstr "Zapisuję się na newsletter."
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
 msgid ""
 msgid ""
-"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
-"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
+"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" "
+"href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji. Więcej w <a target=\"_blank"
-"\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
-"prywatności</a>."
+"W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji. Więcej w <a "
+"target=\"_blank\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/"
+"\">polityce prywatności</a>."
 
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:228
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
 msgid "Donate"
 msgstr "Wpłać"
 
 msgid "Donate"
 msgstr "Wpłać"
 
-#: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
-#: club/templates/club/payment/payu.html:4
-msgid "Safe payments"
-msgstr "Bezpieczne wpłaty"
-
-#: club/templates/club/payment/payu.html:10
-msgid "transfer"
-msgstr "przelew"
-
 #: club/templates/club/thanks.html:14
 msgid "Thank you"
 msgstr "Dziękujemy"
 #: club/templates/club/thanks.html:14
 msgid "Thank you"
 msgstr "Dziękujemy"
@@ -385,16 +501,77 @@ msgstr "Suma"
 msgid "Supporting Wolne Lektury"
 msgstr "Wspierasz Wolne Lektury"
 
 msgid "Supporting Wolne Lektury"
 msgstr "Wspierasz Wolne Lektury"
 
-#: club/templates/payu/rec_payment.html:15
+#: club/templates/payu/rec_payment.html:19
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"        You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
+"          You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
 "PLN. Thank you!\n"
 "PLN. Thank you!\n"
-"      "
+"        "
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
+"Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!\n"
+"\t"
+
+#~ msgid "proposed amounts for single payment"
+#~ msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
+
+#~ msgid "proposed amounts for monthly payments"
+#~ msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Support Wolne Lektury"
+#~ msgid "Wolne Lektury"
+#~ msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
+
+#~ msgid "sex"
+#~ msgstr "płeć"
+
+#~ msgid "date of birth"
+#~ msgstr "data urodzenia"
+
+#~ msgid "street"
+#~ msgstr "ulica"
+
+#~ msgid "building"
+#~ msgstr "numer domu"
+
+#~ msgid "flat"
+#~ msgstr "numer mieszkania"
+
+#~ msgid "phone"
+#~ msgstr "numer telefonu"
+
+#~ msgid "e-mail"
+#~ msgstr "e-mail"
+
+#~ msgid "IBAN"
+#~ msgstr "numer rachunku"
+
+#~ msgid "payment identifier"
+#~ msgstr "identyfikator płatności"
+
+#~ msgid "agree newsletter"
+#~ msgstr "zgoda na newsletter"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "data"
+
+#~ msgid "direct debit"
+#~ msgstr "polecenie zapłaty"
+
+#~ msgid "direct debits"
+#~ msgstr "polecenia zapłaty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
+#~ "gadgets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i "
+#~ "inne gadżety Wolnych Lektur."
+
+#~ msgid "I'd like to receive informations about new publications."
+#~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
 
 #~ msgid "in perpetuity"
 #~ msgstr "jednorazowo"
 
 #~ msgid "in perpetuity"
 #~ msgstr "jednorazowo"
@@ -413,6 +590,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "plans"
 #~ msgstr "plany"
 
 #~ msgid "plans"
 #~ msgstr "plany"
-
-#~ msgid "method"
-#~ msgstr "metoda płatności"