remove the banner
[wolnelektury.git] / src / suggest / locale / en / LC_MESSAGES / django.po
index 818ec6d..a49717f 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
+# Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: WolneLektury-suggest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 13:06+0100\n"
-"Last-Translator: Kamil <kjaklukowski@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
 
 #: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
-msgid "Contact"
+msgid "Kontakt"
 msgstr "Contact"
 
 #: suggest/forms.py:21
 msgstr "Contact"
 
 #: suggest/forms.py:21
-msgid "Description"
+msgid "Opis"
 msgstr "Description"
 
 msgstr "Description"
 
+#: suggest/forms.py:23
+msgid ""
+"Dane są przetwarzane w zakresie niezbędnym do obsługi zgłoszenia. W "
+"przypadku wyrażenia dodatkowej zgody adres e-mail zostanie wykorzystany "
+"także w celu przesyłania newslettera Wolnych Lektur."
+msgstr ""
+
 #: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
 #: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
-msgid "Thank you for your suggestion."
+msgid "Dziękujemy za zgłoszenie."
 msgstr "Thank you for your suggestion."
 
 #: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
 msgid ""
 msgstr "Thank you for your suggestion."
 
 #: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
 msgid ""
+"Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n"
+"Sugestia została przekazana koordynatorce projektu."
+msgstr ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
-msgstr ""
-"Thank you for your suggestion concerning WolneLektury.pl \n"
-"Your suggestion was sent to the project coordinator."
 
 
-#: suggest/forms.py:68 suggest/models.py:30
-msgid "books"
+#: suggest/forms.py:68
+msgid "książki"
 msgstr "books"
 
 #: suggest/forms.py:69
 msgstr "books"
 
 #: suggest/forms.py:69
-#, fuzzy
-#| msgid "books"
 msgid "ebook"
 msgid "ebook"
-msgstr "books"
+msgstr "ebook"
 
 #: suggest/forms.py:70
 
 #: suggest/forms.py:70
-#, fuzzy
-#| msgid "audiobooks"
 msgid "audiobook"
 msgid "audiobook"
-msgstr "audiobooks"
+msgstr "audiobook"
 
 #: suggest/forms.py:76
 
 #: suggest/forms.py:76
-#, fuzzy
-#| msgid "One of these fields is required."
-msgid "One of these options is required."
-msgstr "One of these fields is required."
-
-#: suggest/models.py:13 suggest/models.py:29
-msgid "contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: suggest/models.py:14
-msgid "description"
-msgstr "description"
-
-#: suggest/models.py:15 suggest/models.py:32
-msgid "creation date"
-msgstr "creation date"
-
-#: suggest/models.py:16 suggest/models.py:33
-msgid "IP address"
-msgstr "IP address"
+msgid "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną opcję."
+msgstr "One of these options is required."
 
 
-#: suggest/models.py:21
-msgid "suggestion"
-msgstr "suggestion"
-
-#: suggest/models.py:22
-msgid "suggestions"
-msgstr "suggestions"
-
-#: suggest/models.py:31
-msgid "audiobooks"
-msgstr "audiobooks"
-
-#: suggest/models.py:38
-msgid "publishing suggestion"
-msgstr "publishing suggestion"
-
-#: suggest/models.py:39
-msgid "publishing suggestions"
-msgstr "publishing suggestions"
-
-#: suggest/templates/publishing_suggest.html:7
-msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
-msgstr "I would like to find the following items on WolneLektury.pl:"
-
-#: suggest/templates/publishing_suggest.html:16
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:6
 msgid ""
 msgid ""
+"Pamiętaj, że możemy publikować jedynie książki w domenie publicznej, czyli "
+"70 lat po śmierci autora!"
+msgstr ""
 "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
 "the death of the author!"
 "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
 "the death of the author!"
-msgstr ""
 
 #: suggest/views.py:13
 
 #: suggest/views.py:13
-msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+msgid "Nie ma utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
 msgstr "Didn't find a book? Make a suggestion."
 
 #: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
 msgstr "Didn't find a book? Make a suggestion."
 
 #: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
-msgid "Send report"
-msgstr "send a suggestion"
+msgid "Wyślij zgłoszenie"
+msgstr "Send report"
 
 #: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
 
 #: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
-msgid "Report was sent successfully."
-msgstr "publishing suggestion"
+msgid "Zgłoszenie zostało wysłane."
+msgstr "Report was sent successfully."
 
 #: suggest/views.py:23
 
 #: suggest/views.py:23
-msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr "Report an error or make a suggestion"
-
-#~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
-#~ msgstr "This message was sent automatically. Please do not reply."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
-#~| "The suggestion has been referred to the project coordinator."
-#~ msgid ""
-#~ "    Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
-#~ "    The suggestion has been referred to the project coordinator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Thank you for your suggestion concerning WolneLektury.pl \n"
-#~ "Your suggestion was sent to the project coordinator."
+msgid "Zgłoś błąd lub sugestię"
+msgstr "Report a bug or suggestion"