Search
[wolnelektury.git] / src / funding / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index a5d8389..9ab491e 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 13:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-31 13:47+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
-#: funding/admin.py:24
+#: funding/admin.py:27
 msgid "payment complete"
 msgstr "płatność doszła do skutku"
 
-#: funding/admin.py:29 funding/admin.py:46
+#: funding/admin.py:32 funding/admin.py:49
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: funding/admin.py:30 funding/admin.py:47
+#: funding/admin.py:33 funding/admin.py:50
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: funding/admin.py:41 funding/models.py:257 funding/models.py:275
+#: funding/admin.py:44 funding/models.py:282 funding/models.py:302
 msgid "perks"
 msgstr "prezenty"
 
-#: funding/forms.py:18 funding/templates/funding/wlfund.html:29
+#: funding/forms.py:22 funding/templates/funding/wlfund.html:29
 msgid "Amount"
 msgstr "Kwota"
 
-#: funding/forms.py:20
+#: funding/forms.py:24
 msgid "Name"
 msgstr "Imię i nazwisko na listę darczyńców"
 
-#: funding/forms.py:20
+#: funding/forms.py:24
 msgid "Optional name for public list of contributors"
 msgstr ""
 "Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do publicznej listy darczyńców."
 
-#: funding/forms.py:22
+#: funding/forms.py:26
 msgid "Contact e-mail"
 msgstr "E-mail kontaktowy"
 
-#: funding/forms.py:24
+#: funding/forms.py:28
 msgid ""
-"We'll use it to contact you about the <strong>details needed for your perks</"
-"strong>,<br/>and to send you updates about your payment and the fundraiser "
+"We'll use it to send you updates about your payment and the fundraiser "
 "status (which you can always turn off).<br/>Your e-mail won't be publicised."
 msgstr ""
-"Użyjemy go do kontaktu w sprawie <strong>danych potrzebnych do realizacji "
-"prezentów</strong><br/>i do informowania Cię o zmianach statusu płatności i "
-"zbiórki (z czego zawsze możesz zrezygnować).<br/>Twój adres e-mail nie "
-"będzie upubliczniony."
+"Użyjemy go do informowania Cię o zmianach statusu płatności i zbiórki (z "
+"czego zawsze możesz zrezygnować).<br/>Twój adres e-mail nie będzie "
+"upubliczniony."
 
-#: funding/forms.py:43
+#: funding/forms.py:49
 #, python-format
 msgid "The minimum amount is %(amount)s PLN."
 msgstr "Minimalna kwota wpłaty to %(amount)s zł."
 
-#: funding/forms.py:49
+#: funding/forms.py:55
 msgid "This offer is out of date."
 msgstr "Ta zbiórka jest już nieaktywna."
 
-#: funding/models.py:25
+#: funding/models.py:28
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
-#: funding/models.py:26
+#: funding/models.py:29
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
-#: funding/models.py:27
+#: funding/models.py:30
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: funding/models.py:28
+#: funding/models.py:31
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
-#: funding/models.py:29
+#: funding/models.py:32
 msgid "target"
 msgstr "kwota docelowa"
 
-#: funding/models.py:30
+#: funding/models.py:33
 msgid "start"
 msgstr "początek"
 
-#: funding/models.py:31
+#: funding/models.py:34
 msgid "end"
 msgstr "koniec"
 
-#: funding/models.py:32
+#: funding/models.py:35
 msgid "redakcja URL"
 msgstr "URL na Redakcji"
 
-#: funding/models.py:33
+#: funding/models.py:36
 msgid "Published book."
 msgstr "Opublikowana książka."
 
-#: funding/models.py:34
+#: funding/models.py:37
 msgid "Cover"
 msgstr "Okładka"
 
-#: funding/models.py:35
+#: funding/models.py:38
 msgid "Poll"
 msgstr "Ankieta"
 
-#: funding/models.py:37
+#: funding/models.py:40
 msgid "Near-end notifications sent"
 msgstr "Wysłano powiadomienia przed końcem"
 
-#: funding/models.py:38
+#: funding/models.py:41
 msgid "End notifications sent"
 msgstr "Wysłano powiadomienia o zakończeniu"
 
-#: funding/models.py:42
+#: funding/models.py:45
 msgid "Cover preview"
 msgstr "Podgląd okładki"
 
-#: funding/models.py:46 funding/models.py:249 funding/models.py:270
+#: funding/models.py:48 funding/models.py:274 funding/models.py:295
 msgid "offer"
 msgstr "zbiórka"
 
-#: funding/models.py:47
+#: funding/models.py:49
 msgid "offers"
 msgstr "zbiórki"
 
-#: funding/models.py:154
+#: funding/models.py:161
 msgid "The fundraiser has ended!"
 msgstr "Zbiórka dobiegła końca!"
 
-#: funding/models.py:171
+#: funding/models.py:178
 msgid "The fundraiser will end soon!"
 msgstr "Zbiórka niedługo się zakończy!"
 
-#: funding/models.py:185
+#: funding/models.py:192
 msgid "The book you helped fund has been published."
 msgstr "Książka, którą pomogłeś/-aś ufundować, została opublikowana."
 
-#: funding/models.py:250
+#: funding/models.py:275
 msgid "price"
 msgstr "cena"
 
-#: funding/models.py:251 funding/models.py:271
+#: funding/models.py:276 funding/models.py:298
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
-#: funding/models.py:252
+#: funding/models.py:277
 msgid "long name"
 msgstr "długa nazwa"
 
-#: funding/models.py:253
+#: funding/models.py:278
 msgid "end date"
 msgstr "data końcowa"
 
-#: funding/models.py:256
+#: funding/models.py:281
 msgid "perk"
 msgstr "prezent"
 
-#: funding/models.py:272
+#: funding/models.py:296
+msgid "customer IP"
+msgstr ""
+
+#: funding/models.py:299
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
-#: funding/models.py:273 funding/models.py:352
+#: funding/models.py:301 funding/models.py:407
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
-#: funding/models.py:274
-msgid "payed at"
-msgstr "data wpłaty"
-
-#: funding/models.py:277
+#: funding/models.py:304
 msgid "notifications"
 msgstr "powiadomienia"
 
-#: funding/models.py:281
+#: funding/models.py:308
 msgid "funding"
 msgstr "wpłata"
 
-#: funding/models.py:282
+#: funding/models.py:309
 #: funding/templates/admin/funding/offer/change_form.html:18
 msgid "fundings"
 msgstr "wpłaty"
 
-#: funding/models.py:353
+#: funding/models.py:339 funding/templates/funding/thanks.html:6
+#: funding/templates/funding/thanks.html:13
+msgid "Thank you for your support!"
+msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!"
+
+#: funding/models.py:408
 msgid "when"
 msgstr "kiedy"
 
-#: funding/models.py:356
+#: funding/models.py:411
 msgid "money spent on a book"
 msgstr "pieniądze wydane na książkę"
 
-#: funding/models.py:357
+#: funding/models.py:412
 msgid "money spent on books"
 msgstr "pieniądze wydane na książki"
 
-#: funding/models.py:385 funding/templates/funding/thanks.html:6
-#: funding/templates/funding/thanks.html:13
-msgid "Thank you for your support!"
-msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!"
+#: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:14
+#: funding/templates/funding/includes/funding.html:30
+msgid "collected"
+msgstr "zebrane"
 
-#: funding/templates/funding/disable_notifications.html:5
-#: funding/templates/funding/no_thanks.html:5
-#: funding/templates/funding/no_thanks.html:8
-msgid "Payment failed"
-msgstr "Płatność nie doszła do skutku"
+#: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:20
+#: funding/templates/funding/2022/offer_detail.html:37
+#: funding/templates/funding/includes/funding.html:24
+#: funding/templates/funding/includes/funding.html:48
+#: funding/templates/funding/offer_detail.html:29
+#: funding/templates/funding/offer_list.html:28
+msgid "Help free the book!"
+msgstr "Pomóż uwolnić książkę!"
+
+#: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:26
+#: funding/templates/funding/includes/funding.html:36
+msgid "until fundraiser end"
+msgstr "do końca zbiórki"
+
+#: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:32
+#: funding/templates/funding/includes/funding.html:33
+msgid "needed"
+msgstr "potrzebujemy"
+
+#: funding/templates/funding/2022/offer_detail.html:101
+#: funding/templates/funding/offer_detail.html:87
+msgid "Supporters"
+msgstr "Wpłaty"
 
+#: funding/templates/funding/disable_notifications.html:5
 #: funding/templates/funding/disable_notifications.html:8
 #: funding/templates/funding/disable_notifications.html:15
 msgid "Disable notifications"
@@ -311,7 +333,7 @@ msgstr ""
 "zostaną przeznaczone na uwolnienie innych książek czekających na publikację."
 
 #: funding/templates/funding/email/end.txt:37
-#: funding/templates/funding/email/published.txt:12
+#: funding/templates/funding/email/published.txt:21
 msgid ""
 "If you'd like to help liberate another book, or invite your friends\n"
 "to do so, we're currently raising money for:"
@@ -354,7 +376,7 @@ msgstr "Jest jeszcze czas, by poinformować o zbiórce Twoich znajomych!"
 msgid "we have just published the book you contributed to:"
 msgstr "właśnie opublikowaliśmy książkę, którą wsparłeś/-aś:"
 
-#: funding/templates/funding/email/published.txt:9
+#: funding/templates/funding/email/published.txt:16
 msgid ""
 "Thanks to you, it is now available for free,\n"
 "in various formats, to everyone."
@@ -391,30 +413,11 @@ msgstr "Wesprzyj!"
 
 #: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
-#: funding/templates/funding/thanks.html:28
+#: funding/templates/funding/thanks.html:27
 #: funding/templates/funding/wlfund.html:18
 msgid "Learn more"
 msgstr "Dowiedz się więcej"
 
-#: funding/templates/funding/includes/funding.html:24
-#: funding/templates/funding/includes/funding.html:48
-#: funding/templates/funding/offer_detail.html:29
-#: funding/templates/funding/offer_list.html:28
-msgid "Help free the book!"
-msgstr "Pomóż uwolnić książkę!"
-
-#: funding/templates/funding/includes/funding.html:30
-msgid "collected"
-msgstr "zebrane"
-
-#: funding/templates/funding/includes/funding.html:33
-msgid "needed"
-msgstr "potrzebujemy"
-
-#: funding/templates/funding/includes/funding.html:36
-msgid "until fundraiser end"
-msgstr "do końca zbiórki"
-
 #: funding/templates/funding/includes/fundings.html:13
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
@@ -436,8 +439,8 @@ msgid ""
 "We need %(target)s zł to digitize it,\n"
 "    compile it and publish for free in multiple formats."
 msgstr ""
-"Potrzebujemy %(target)s zł, by ją zdigitalizować, opracować i bezpłatnie "
-"udostępnić w serwisie w wielu formatach."
+"Potrzebujemy %(target)s zł, by zdigitalizować tę książkę, opracować i "
+"bezpłatnie udostępnić w serwisie w wielu formatach."
 
 #: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:17
 #, python-format
@@ -449,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "dostępna dla wszystkich."
 
 #: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
-#: funding/templates/funding/thanks.html:17
+#: funding/templates/funding/thanks.html:16
 msgid "Full amount was successfully raised!"
 msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!"
 
@@ -475,6 +478,11 @@ msgid ""
 "          the work on the <a href=\"%(r)s\">Editorial Platform</a>."
 msgstr "Możesz śledzić prace na <a href=\"%(r)s\">Platformie Redakcyjnej</a>."
 
+#: funding/templates/funding/no_thanks.html:5
+#: funding/templates/funding/no_thanks.html:8
+msgid "Payment failed"
+msgstr "Płatność nie doszła do skutku"
+
 #: funding/templates/funding/no_thanks.html:10
 msgid "You're support has not been processed successfully."
 msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane."
@@ -497,7 +505,7 @@ msgid "Donate!"
 msgstr "Wpłać!"
 
 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
-#: funding/templates/funding/thanks.html:35
+#: funding/templates/funding/thanks.html:34
 msgid "Tell your friends!"
 msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
 
@@ -509,10 +517,6 @@ msgstr "Wesprzyj Wolne Lektury!"
 msgid "See all fundraisers."
 msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki."
 
-#: funding/templates/funding/offer_detail.html:87
-msgid "Supporters"
-msgstr "Wpłaty"
-
 #: funding/templates/funding/offer_list.html:5
 #: funding/templates/funding/offer_list.html:10
 msgid "All fundraisers"
@@ -552,11 +556,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thank you!"
 msgstr "Dziękujemy!"
 
-#: funding/templates/funding/thanks.html:14
-msgid "We will contact you if you qualify for perks."
-msgstr "Skontaktujemy się z Tobą w sprawie prezentów, które wybrałeś/-aś."
-
-#: funding/templates/funding/thanks.html:18
+#: funding/templates/funding/thanks.html:17
 #, python-format
 msgid ""
 "Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
 "Wpłacone przez Ciebie pieniądze przeznaczymy na digitalizację, opracowanie i "
 "udostępnienie książki %(b)s w bibliotece w wielu formatach."
 
-#: funding/templates/funding/thanks.html:21
+#: funding/templates/funding/thanks.html:20
 #, python-format
 msgid ""
 "If the full amount needed is raised,\n"
@@ -576,15 +576,15 @@ msgstr ""
 "przeznaczymy na digitalizację, opracowanie i udostępnienie książki %(b)s w "
 "bibliotece w wielu formatach."
 
-#: funding/templates/funding/thanks.html:32
+#: funding/templates/funding/thanks.html:31
 msgid "Go back to the current fundraiser."
 msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
 
-#: funding/templates/funding/thanks.html:36
+#: funding/templates/funding/thanks.html:35
 msgid "I support Wolne Lektury."
 msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
 
-#: funding/templates/funding/thanks.html:39
+#: funding/templates/funding/thanks.html:38
 msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
 msgstr "Pomóż wybrać następną książkę, na którą będziemy zbierać pieniądze"
 
@@ -608,10 +608,12 @@ msgid ""
 "        from successful fundraisers.\n"
 "      "
 msgstr ""
+"\n"
 "Jeśli nie udało się zebrać pełnej kwoty potrzebnej do opublikowania książki, "
 "środki przekazujemy na redakcję <a href=\"%(r)s\">innych utworów "
 "oczekujących na publikację w serwisie</a>. Na ten cel przekazujemy również "
-"nadmiarowe środki ze zbiórek ukończonych sukcesem."
+"nadmiarowe środki ze zbiórek ukończonych sukcesem.\n"
+" "
 
 #: funding/templates/funding/wlfund.html:21
 msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table."
@@ -641,6 +643,12 @@ msgstr "Pieniądze pozostałe ze zbiórki na"
 msgid "There are no previous fundraisers to show yet."
 msgstr "Nie ma jeszcze żadnych zakończonych zbiórek."
 
+#~ msgid "payed at"
+#~ msgstr "data wpłaty"
+
+#~ msgid "We will contact you if you qualify for perks."
+#~ msgstr "Skontaktujemy się z Tobą w sprawie prezentów, które wybrałeś/-aś."
+
 #~ msgid "due"
 #~ msgstr "data publikacji"