Style fix
[wolnelektury.git] / src / club / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 0d72d5b..e8dabe1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pl\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
 "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
 "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: club/admin.py:46
 msgid "payment complete"
 
 #: club/admin.py:46
 msgid "payment complete"
@@ -31,124 +31,168 @@ msgstr "harmonogram przedawniony"
 msgid "Club"
 msgstr "Towarzystwo"
 
 msgid "Club"
 msgstr "Towarzystwo"
 
-#: club/forms.py:26
+#: club/forms.py:52
+msgid "first name"
+msgstr "imię"
+
+#: club/forms.py:53
+msgid "last name"
+msgstr "nazwisko"
+
+#: club/forms.py:55
+msgid "street address"
+msgstr "ulica i numer"
+
+#: club/forms.py:56
+msgid "postal code"
+msgstr "kod pocztowy"
+
+#: club/forms.py:57
+msgid "town"
+msgstr "miejscowość"
+
+#: club/forms.py:84
 #, python-format
 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
 msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
 
 #, python-format
 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
 msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
 
-#: club/models.py:25
+#: club/models.py:27
 msgid "minimum amount"
 msgstr "minimalna kwota"
 
 msgid "minimum amount"
 msgstr "minimalna kwota"
 
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:28
 msgid "minimum amount for year"
 msgstr "minimalna kwota na rok"
 
 msgid "minimum amount for year"
 msgstr "minimalna kwota na rok"
 
-#: club/models.py:27
+#: club/models.py:29
 msgid "proposed amounts for single payment"
 msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
 
 msgid "proposed amounts for single payment"
 msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
 
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:30
 msgid "default single amount"
 msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
 
 msgid "default single amount"
 msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
 
-#: club/models.py:29
+#: club/models.py:31
 msgid "proposed amounts for monthly payments"
 msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
 
 msgid "proposed amounts for monthly payments"
 msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
 
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:32
 msgid "default monthly amount"
 msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
 
 msgid "default monthly amount"
 msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
 
-#: club/models.py:33
+#: club/models.py:35
 msgid "club"
 msgstr "towarzystwo"
 
 msgid "club"
 msgstr "towarzystwo"
 
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:36
 msgid "clubs"
 msgstr "towarzystwa"
 
 msgid "clubs"
 msgstr "towarzystwa"
 
-#: club/models.py:48
+#: club/models.py:63
 msgid "key"
 msgstr "klucz"
 
 msgid "key"
 msgstr "klucz"
 
-#: club/models.py:49
+#: club/models.py:64
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: club/models.py:50 club/models.py:139
+#: club/models.py:65 club/models.py:189
 msgid "membership"
 msgstr "członkostwo"
 
 msgid "membership"
 msgstr "członkostwo"
 
-#: club/models.py:51
+#: club/models.py:66
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
-#: club/models.py:52 club/templates/club/membership_form.html:185
+#: club/models.py:67
+msgid "method"
+msgstr "metoda płatności"
+
+#: club/models.py:70 club/templates/club/payment_form.html:25
 msgid "monthly"
 msgstr "miesięcznie"
 
 msgid "monthly"
 msgstr "miesięcznie"
 
-#: club/models.py:53
+#: club/models.py:71
 msgid "yearly"
 msgstr "rocznie"
 
 msgid "yearly"
 msgstr "rocznie"
 
-#: club/models.py:55
+#: club/models.py:73
+msgid "source"
+msgstr "źródło"
+
+#: club/models.py:75
 msgid "cancelled"
 msgstr "anulowany"
 
 msgid "cancelled"
 msgstr "anulowany"
 
-#: club/models.py:56
+#: club/models.py:76
 msgid "payed at"
 msgstr "opłacona"
 
 msgid "payed at"
 msgstr "opłacona"
 
-#: club/models.py:57
+#: club/models.py:77
 msgid "started at"
 msgstr "start"
 
 msgid "started at"
 msgstr "start"
 
-#: club/models.py:58
+#: club/models.py:78
 msgid "expires_at"
 msgstr "wygasa"
 
 msgid "expires_at"
 msgstr "wygasa"
 
-#: club/models.py:62
+#: club/models.py:92
 msgid "schedule"
 msgstr "harmonogram"
 
 msgid "schedule"
 msgstr "harmonogram"
 
-#: club/models.py:63
+#: club/models.py:93
 msgid "schedules"
 msgstr "harmonogramy"
 
 msgid "schedules"
 msgstr "harmonogramy"
 
-#: club/models.py:133
+#: club/models.py:181
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
-#: club/models.py:134
+#: club/models.py:182
 msgid "created at"
 msgstr "utworzone"
 
 msgid "created at"
 msgstr "utworzone"
 
-#: club/models.py:140
+#: club/models.py:183 club/models.py:244
+msgid "name"
+msgstr "nazwisko"
+
+#: club/models.py:184
+msgid "manual"
+msgstr "ustawiony ręcznie"
+
+#: club/models.py:185
+msgid "notes"
+msgstr "notatki"
+
+#: club/models.py:186
+msgid "updated at"
+msgstr "aktualizacja"
+
+#: club/models.py:190
 msgid "memberships"
 msgstr "członkostwa"
 
 msgid "memberships"
 msgstr "członkostwa"
 
-#: club/models.py:162
+#: club/models.py:227
 msgid "days before"
 msgstr "dni przed"
 
 msgid "days before"
 msgstr "dni przed"
 
-#: club/models.py:163
+#: club/models.py:228
 msgid "subject"
 msgstr "temat"
 
 msgid "subject"
 msgstr "temat"
 
-#: club/models.py:164 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:229 club/payu/models.py:140
 msgid "body"
 msgstr "treść"
 
 msgid "body"
 msgstr "treść"
 
-#: club/models.py:167
+#: club/models.py:232
 msgid "reminder email"
 msgstr "email z przypomnieniem"
 
 msgid "reminder email"
 msgstr "email z przypomnieniem"
 
-#: club/models.py:168
+#: club/models.py:233
 msgid "reminder emails"
 msgstr "emaile z przypomnieniem"
 
 msgid "reminder emails"
 msgstr "emaile z przypomnieniem"
 
-#: club/models.py:173
+#: club/models.py:238
 #, python-format
 msgid "a day before expiration"
 msgid_plural "%d days before expiration"
 #, python-format
 msgid "a day before expiration"
 msgid_plural "%d days before expiration"
@@ -157,7 +201,7 @@ msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem"
 msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
 msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
-#: club/models.py:175
+#: club/models.py:240
 #, python-format
 msgid "a day after expiration"
 msgid_plural "%d days after expiration"
 #, python-format
 msgid "a day after expiration"
 msgid_plural "%d days after expiration"
@@ -166,32 +210,22 @@ msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu"
 msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
 msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
-#: club/models.py:179
-msgid "name"
-msgstr "nazwisko"
-
-#: club/models.py:180
+#: club/models.py:245
 msgid "photo"
 msgstr "zdjęcie"
 
 msgid "photo"
 msgstr "zdjęcie"
 
-#: club/models.py:181
+#: club/models.py:246
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: club/models.py:184
+#: club/models.py:249
 msgid "ambassador"
 msgstr "ambasador"
 
 msgid "ambassador"
 msgstr "ambasador"
 
-#: club/models.py:185
+#: club/models.py:250
 msgid "ambassadors"
 msgstr "ambasadorowie"
 
 msgid "ambassadors"
 msgstr "ambasadorowie"
 
-#: club/models.py:216 club/templates/club/index.html:7
-#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
-#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
-msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
-msgstr ""
-
 #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
 msgid "POS id"
 msgstr ""
 #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
 msgid "POS id"
 msgstr ""
@@ -276,6 +310,15 @@ msgstr "Aktywne roczne wpłaty cykliczne"
 msgid "One-time donations in last 30 days"
 msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni"
 
 msgid "One-time donations in last 30 days"
 msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni"
 
+#: club/templates/club/dummy_payment.html:4 club/templates/club/index.html:7
+#: club/templates/club/index.html:13
+#: club/templates/club/membership_form_app.html:5
+#: club/templates/club/schedule.html:5 club/templates/club/thanks.html:6
+#: club/templates/club/year_summary.html:5
+#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
+msgid "Wolne Lektury need your help!"
+msgstr "Wolne Lektury potrzebują Twojej pomocy!"
+
 #: club/templates/club/index.html:20
 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
 msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!"
 #: club/templates/club/index.html:20
 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
 msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!"
@@ -292,49 +335,131 @@ msgstr "Uwalniaj książki razem z nami!"
 msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
 msgstr ""
 
 msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
 msgstr ""
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:144
+#: club/templates/club/membership_form.html:14
 msgid "Support Wolne Lektury"
 msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
 
 msgid "Support Wolne Lektury"
 msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:148
+#: club/templates/club/membership_form.html:18
 msgid "Thank you for your support! Support us again!"
 msgstr ""
 "Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!"
 
 msgid "Thank you for your support! Support us again!"
 msgstr ""
 "Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:151
+#: club/templates/club/membership_form.html:20
+msgid "See your past support."
+msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
+
+#: club/templates/club/membership_form.html:24
 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
 msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
 
 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
 msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:156
-msgid "See your past support."
-msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
+#: club/templates/club/membership_form.html:43
+msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
+msgstr "Pomóż nam zdobyć 100 nowych Przyjaciół do końca semestru szkolnego."
+
+#: club/templates/club/membership_form.html:44
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> reader has "
+"already supported us with a regular donation,\n"
+"\t    "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> readers have "
+"already supported us with a regular donation,\n"
+"\t  "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparła nas już <b style=\"color: "
+"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelniczka lub czytelnik,"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparli nas już <b style=\"color: "
+"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelnicy i czytelniczki,"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
+"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
+msgstr[3] ""
+"\n"
+"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
+"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
 
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:179
+#: club/templates/club/membership_form.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t    <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> is missing.\n"
+"            "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"            <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> are "
+"missing.\n"
+"\t  "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
+msgstr[3] ""
+"\n"
+"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
+
+#: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
+#: club/templates/club/payment/payu.html:4
+msgid "Safe payments"
+msgstr "Bezpieczne wpłaty"
+
+#: club/templates/club/payment/payu.html:10
+msgid "transfer"
+msgstr "przelew"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:18
 msgid "Choose your type of support"
 msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
 
 msgid "Choose your type of support"
 msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:184
+#: club/templates/club/payment_form.html:24
 msgid "one-time"
 msgstr "jednorazowo"
 
 msgid "one-time"
 msgstr "jednorazowo"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:188
+#: club/templates/club/payment_form.html:28
 msgid "Choose the amount"
 msgstr "Wybierz kwotę"
 
 msgid "Choose the amount"
 msgstr "Wybierz kwotę"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:196
-#: club/templates/club/membership_form.html:209
+#: club/templates/club/payment_form.html:36
+#: club/templates/club/payment_form.html:49
 msgid "different amount"
 msgstr "inna kwota"
 
 msgid "different amount"
 msgstr "inna kwota"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:215
-msgid "Provide an e-mail address"
-msgstr "Podaj adres e-mail"
+#: club/templates/club/payment_form.html:57
+msgid "Provide contact details"
+msgstr "Podaj dane kontaktowe"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:60
+msgid "First and last name:"
+msgstr "Imię i nazwisko:"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:222
-msgid "I'd like to receive informations about new publications."
-msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
+msgid "Phone number:"
+msgstr "Numer telefonu:"
 
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:226
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
+msgid "Postal address:"
+msgstr "Adres pocztowy:"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
+msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
+msgstr "Zapisuję się na newsletter."
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
 msgid ""
 "You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
 "\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
 msgid ""
 "You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
 "\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
@@ -343,19 +468,10 @@ msgstr ""
 "\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
 "prywatności</a>."
 
 "\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
 "prywatności</a>."
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:228
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
 msgid "Donate"
 msgstr "Wpłać"
 
 msgid "Donate"
 msgstr "Wpłać"
 
-#: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
-#: club/templates/club/payment/payu.html:4
-msgid "Safe payments"
-msgstr "Bezpieczne wpłaty"
-
-#: club/templates/club/payment/payu.html:10
-msgid "transfer"
-msgstr "przelew"
-
 #: club/templates/club/thanks.html:14
 msgid "Thank you"
 msgstr "Dziękujemy"
 #: club/templates/club/thanks.html:14
 msgid "Thank you"
 msgstr "Dziękujemy"
@@ -396,6 +512,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
 
 "\n"
 "Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Support Wolne Lektury"
+#~ msgid "Wolne Lektury"
+#~ msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
+
+#~ msgid "sex"
+#~ msgstr "płeć"
+
+#~ msgid "date of birth"
+#~ msgstr "data urodzenia"
+
+#~ msgid "street"
+#~ msgstr "ulica"
+
+#~ msgid "building"
+#~ msgstr "numer domu"
+
+#~ msgid "flat"
+#~ msgstr "numer mieszkania"
+
+#~ msgid "phone"
+#~ msgstr "numer telefonu"
+
+#~ msgid "e-mail"
+#~ msgstr "e-mail"
+
+#~ msgid "IBAN"
+#~ msgstr "numer rachunku"
+
+#~ msgid "payment identifier"
+#~ msgstr "identyfikator płatności"
+
+#~ msgid "agree newsletter"
+#~ msgstr "zgoda na newsletter"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "data"
+
+#~ msgid "direct debit"
+#~ msgstr "polecenie zapłaty"
+
+#~ msgid "direct debits"
+#~ msgstr "polecenia zapłaty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
+#~ "gadgets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i "
+#~ "inne gadżety Wolnych Lektur."
+
+#~ msgid "I'd like to receive informations about new publications."
+#~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
+
 #~ msgid "in perpetuity"
 #~ msgstr "jednorazowo"
 
 #~ msgid "in perpetuity"
 #~ msgstr "jednorazowo"
 
@@ -413,6 +583,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "plans"
 #~ msgstr "plany"
 
 #~ msgid "plans"
 #~ msgstr "plany"
-
-#~ msgid "method"
-#~ msgstr "metoda płatności"