fnp
/
wolnelektury.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Search.
[wolnelektury.git]
/
src
/
messaging
/
locale
/
ru
/
LC_MESSAGES
/
django.po
diff --git
a/src/messaging/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
b/src/messaging/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index
3a48774
..
dd0ccae
100644
(file)
--- a/
src/messaging/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/
src/messaging/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@
-19,168
+19,172
@@
msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#:
messaging/
admin.py:16
+#: admin.py:16
msgid "E-mail content"
msgid "E-mail content"
-msgstr ""
+msgstr "
содержимое E-mail
"
-#:
messaging/
admin.py:19
+#: admin.py:19
msgid "Sending constraints"
msgid "Sending constraints"
-msgstr ""
+msgstr "
Ограничения отправки
"
-#:
messaging/
admin.py:29
+#: admin.py:29
#, python-format
msgid "Test e-mail has been sent to %(email)s."
#, python-format
msgid "Test e-mail has been sent to %(email)s."
-msgstr ""
+msgstr "
Тестовое сообщение было отправлено на адрес %(email)s.
"
-#:
messaging/
admin.py:31
+#: admin.py:31
msgid "You have no email set. Test e-mail not sent."
msgid "You have no email set. Test e-mail not sent."
-msgstr "
"
+msgstr "
Не выбран адрес email. Тестовое сообщение не отправлено."
-#: m
essaging/m
odels.py:16
+#: models.py:16
msgid "state"
msgid "state"
-msgstr ""
+msgstr "
Состояние
"
-#: m
essaging/models.py:17 messaging/models.py:171
+#: m
odels.py:17 models.py:185
msgid "subject"
msgid "subject"
-msgstr ""
+msgstr "
Тема
"
-#: m
essaging/models.py:18 messaging/models.py:172
+#: m
odels.py:18 models.py:186
msgid "body"
msgid "body"
-msgstr ""
+msgstr "
Тело письма
"
-#: m
essaging/m
odels.py:19
+#: models.py:19
msgid "min days since"
msgid "min days since"
-msgstr ""
+msgstr "
с дня, минимально
"
-#: m
essaging/m
odels.py:20
+#: models.py:20
msgid "max days since"
msgid "max days since"
-msgstr ""
+msgstr "
до дня, максимально
"
-#: m
essaging/m
odels.py:21
+#: models.py:21
msgid "min hour"
msgid "min hour"
-msgstr ""
+msgstr "
время, минимально
"
-#: m
essaging/m
odels.py:22
+#: models.py:22
msgid "max hour"
msgid "max hour"
-msgstr ""
+msgstr "
время, максимально
"
-#: m
essaging/m
odels.py:23
+#: models.py:23
msgid "min day of month"
msgid "min day of month"
-msgstr ""
+msgstr "
в течение месяца, минимально
"
-#: m
essaging/m
odels.py:24
+#: models.py:24
msgid "max day of month"
msgid "max day of month"
-msgstr ""
+msgstr "
в течение месяца, максимально
"
-#: m
essaging/m
odels.py:25
+#: models.py:25
msgid "Monday"
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "
Понедельник
"
-#: m
essaging/m
odels.py:26
+#: models.py:26
msgid "Tuesday"
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "
Вторник
"
-#: m
essaging/m
odels.py:27
+#: models.py:27
msgid "Wednesday"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "
Среда
"
-#: m
essaging/m
odels.py:28
+#: models.py:28
msgid "Thursday"
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "
Четверг
"
-#: m
essaging/m
odels.py:29
+#: models.py:29
msgid "Friday"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "
Пятница
"
-#: m
essaging/m
odels.py:30
+#: models.py:30
msgid "Saturday"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "
Суббота
"
-#: m
essaging/m
odels.py:31
+#: models.py:31
msgid "Sunday"
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "
Воскресенье
"
-#: m
essaging/m
odels.py:32
+#: models.py:32
msgid "active"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "
активно
"
-#: m
essaging/m
odels.py:35
+#: models.py:35
msgid "email template"
msgid "email template"
-msgstr ""
+msgstr "
шаблон письма
"
-#: m
essaging/m
odels.py:36
+#: models.py:36
msgid "email templates"
msgid "email templates"
-msgstr ""
+msgstr "
шаблоны писем
"
-#: m
essaging/m
odels.py:111
+#: models.py:111
msgid "Cold"
msgid "Cold"
-msgstr ""
+msgstr "
Холодный
"
-#: m
essaging/m
odels.py:112
+#: models.py:112
msgid "Would-be donor"
msgid "Would-be donor"
-msgstr ""
+msgstr "
Потенциальный донор
"
-#: m
essaging/m
odels.py:113
+#: models.py:113
msgid "One-time donor"
msgid "One-time donor"
-msgstr ""
+msgstr "
Разовый донор
"
-#: m
essaging/m
odels.py:114
+#: models.py:114
msgid "Recurring donor"
msgid "Recurring donor"
-msgstr ""
+msgstr "
Постоянный донор
"
-#: messaging/models.py:115
+#: models.py:115
+msgid "Manually set as member"
+msgstr "Самостоятельный выбор членства"
+
+#: models.py:116
msgid "Opt out"
msgid "Opt out"
-msgstr ""
+msgstr "
pt out
"
-#: m
essaging/models.py:122
+#: m
odels.py:123
msgid "contact"
msgid "contact"
-msgstr ""
+msgstr "
контакт
"
-#: m
essaging/models.py:123
+#: m
odels.py:124
msgid "contacts"
msgid "contacts"
-msgstr ""
+msgstr "
контакты
"
-#: m
essaging/models.py:175
+#: m
odels.py:189
msgid "email sent"
msgid "email sent"
-msgstr ""
+msgstr "
письмо отправлено
"
-#: m
essaging/models.py:176
+#: m
odels.py:190
msgid "emails sent"
msgid "emails sent"
-msgstr ""
+msgstr "
письма отправлены
"
-#:
messaging/states.py:75
+#:
states.py:76
msgid "club one-time donors"
msgid "club one-time donors"
-msgstr ""
+msgstr "
клуб разовых доноров
"
-#:
messaging/states.py:90
+#:
states.py:91
msgid "club one-time donors with donation expiring"
msgid "club one-time donors with donation expiring"
-msgstr ""
+msgstr "
клуб разовых доноров с истекающим сроком платежей
"
-#:
messaging/states.py:104
+#:
states.py:105
msgid "club would-be donors"
msgid "club would-be donors"
-msgstr ""
+msgstr "
клуб потенциальных доноров
"
-#:
messaging/states.py:116
+#:
states.py:117
msgid "club recurring donors"
msgid "club recurring donors"
-msgstr ""
+msgstr "
клуб постоянных доноров
"
-#:
messaging/states.py:131
+#:
states.py:132
msgid "club recurring donors with donation expired"
msgid "club recurring donors with donation expired"
-msgstr ""
+msgstr "
клуб постоянных доноров с истекающим сроком платежей
"
-#:
messaging/states.py:146
+#:
states.py:147
msgid "cold group"
msgid "cold group"
-msgstr ""
+msgstr "
холодная группа
"
-#:
messaging/
templates/messaging/email_body.html:5
+#: templates/messaging/email_body.html:5
msgid "Visit this address if you don't want to be contacted in the future:"
msgid "Visit this address if you don't want to be contacted in the future:"
-msgstr ""
+msgstr "
Зайдите на этот адрес, если не хотите, чтобы с вами связывались в будущем:
"
-#:
messaging/
views.py:15
+#: views.py:15
#, python-format
msgid "a <a href=\"%(docs_url)s\">%(verbose_name)s</a> object."
#, python-format
msgid "a <a href=\"%(docs_url)s\">%(verbose_name)s</a> object."
-msgstr ""
+msgstr "
тип объекта <a href=\"%(docs_url)s\">%(verbose_name)s</a>
"
-#:
messaging/
views.py:36
+#: views.py:36
msgid "Context"
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "
Контекст
"