Ticket #326: better UX in adding shelves.
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
index 290eeb3..f784b9f 100644 (file)
@@ -2,53 +2,21 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-02 12:06+0100\n"
-"Last-Translator: I <moth_04@yahoo.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:05\n"
+"Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
 
-#: settings.py:37
-msgid "Polish"
-msgstr "польский"
-
-#: settings.py:38
-msgid "German"
-msgstr "немецкий"
-
-#: settings.py:39
-msgid "English"
-msgstr "английский"
-
-#: settings.py:40
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "литовский"
-
-#: settings.py:41
-msgid "French"
-msgstr "французский"
-
-#: settings.py:42
-msgid "Russian"
-msgstr "русский"
-
-#: settings.py:43
-msgid "Spanish"
-msgstr "испанский"
-
-#: settings.py:44
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "украинский"
-
-#: templates/404.html:6
-#: templates/404.html.py:15
+#: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Сайт не существует"
 
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Сайт не существует"
 
@@ -60,17 +28,15 @@ msgstr "Извините! Этот сайт не существует. Пров
 msgid "main page"
 msgstr "главную страницу"
 
 msgid "main page"
 msgstr "главную страницу"
 
-#: templates/500.html:6
-#: templates/500.html.py:54
+#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
 msgid "Server error"
 msgstr "Ошибка сервера"
 
 #: templates/500.html:55
 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
 msgid "Server error"
 msgstr "Ошибка сервера"
 
 #: templates/500.html:55
 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
-msgstr "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времнем зайдите на <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p> Скажите нашим <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>администраторам</a> о ошибке.</p>"
+msgstr "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времнем зайдите на <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
 
 
-#: templates/503.html:6
-#: templates/503.html.py:54
+#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Сервис недоступен"
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Сервис недоступен"
 
@@ -78,60 +44,48 @@ msgstr "Сервис недоступен"
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не работает."
 
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не работает."
 
-#: templates/base.html:20
+#: templates/base.html:19
 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
 msgstr "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы прочитать больше..."
 
 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
 msgstr "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы прочитать больше..."
 
-#: templates/base.html:33
+#: templates/base.html:32
 msgid "Welcome"
 msgstr "Добро пожаловать"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Добро пожаловать"
 
-#: templates/base.html:34
+#: templates/base.html:33
 msgid "Your shelves"
 msgstr "Ваши полки"
 
 msgid "Your shelves"
 msgstr "Ваши полки"
 
-#: templates/base.html:36
+#: templates/base.html:35
 msgid "Administration"
 msgstr "Администрация"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Администрация"
 
+#: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
 #: templates/base.html:38
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
 #: templates/base.html:38
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: templates/base.html:41
-#: templates/base.html.py:87
-#: templates/base.html:91
-#: templates/base.html.py:95
-#: templates/auth/login.html:4
-#: templates/auth/login.html.py:7
-#: templates/auth/login.html:12
+#: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92
+#: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4
+#: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
 #: templates/auth/login.html.py:15
 msgid "Sign in"
 #: templates/auth/login.html.py:15
 msgid "Sign in"
-msgstr "Регистрация"
-
-#: templates/base.html:41
-#: templates/base.html.py:87
-#: templates/base.html:95
-#: templates/base.html.py:99
-#: templates/auth/login.html:7
-#: templates/auth/login.html.py:21
-#: templates/auth/login.html:23
+msgstr "Вход"
+
+#: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
+#: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
+#: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистроваться"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистроваться"
 
-#: templates/base.html:51
-msgid "Choose your interface language: "
-msgstr "Выберите язык интерфейса"
-
-#: templates/base.html:56
-msgid "Choose language"
-msgstr "Выберите язык"
-
-#: templates/base.html:68
+#: templates/base.html:69
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
@@ -141,7 +95,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/base.html:75
+#: templates/base.html:76
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
@@ -150,34 +104,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"               и-мейл: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/base.html:84
-#: templates/base.html.py:105
-#: templates/catalogue/book_detail.html:129
+#: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
+#: templates/catalogue/book_detail.html:146
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:155
 msgid "Close"
 msgstr "Закройте"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закройте"
 
-#: templates/base.html:107
-#: templates/catalogue/book_detail.html:131
+#: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
+#: templates/catalogue/book_detail.html:148
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:157
 msgid "Loading"
 msgstr "Погрузка"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Погрузка"
 
-#: templates/admin/base_site.html:4
-#: templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Сайт администрации"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Сайт администрации"
 
@@ -193,138 +147,135 @@ msgstr "Импорт книги"
 msgid "Register on"
 msgstr "Регистрация на"
 
 msgid "Register on"
 msgstr "Регистрация на"
 
-#: templates/auth/login.html:9
-#: templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
-#: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
-#: templates/catalogue/main_page.html:13
-#: templates/info/base.html:10
+#: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
+#: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: templates/auth/login.html:9
-#: templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
-#: templates/info/base.html:10
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43 templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "or"
 msgstr "или"
 
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "or"
 msgstr "или"
 
-#: templates/auth/login.html:9
-#: templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "return to main page"
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "return to main page"
-msgstr "возвратитесь на главную страницу"
+msgstr "возврат на главную страницу"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
 msgid "on WolneLektury.pl"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
 
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
 msgid "on WolneLektury.pl"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:17
+#: templates/catalogue/book_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
 
 msgid "Work is licensed under "
 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:19
+#: templates/catalogue/book_detail.html:31
 msgid "Based on"
 msgstr "Основанный на"
 
 msgid "Based on"
 msgstr "Основанный на"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
-msgid "Hide description"
-msgstr "Скрыть описание"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:27
+#: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "Put a book"
 msgstr "Поставьте книгу"
 
 msgid "Put a book"
 msgstr "Поставьте книгу"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:27
+#: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "on the shelf!"
 msgstr "на полку"
 
 msgid "on the shelf!"
 msgstr "на полку"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:31
+#: templates/catalogue/book_detail.html:44
 msgid "Read online"
 msgstr "Читать онлайн"
 
 msgid "Read online"
 msgstr "Читать онлайн"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:34
+#: templates/catalogue/book_detail.html:47
 msgid "Download PDF"
 msgstr "Скачать PDF"
 
 msgid "Download PDF"
 msgstr "Скачать PDF"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:37
+#: templates/catalogue/book_detail.html:50
+msgid "Download EPUB"
+msgstr "Скачать EPUB"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:53
 msgid "Download ODT"
 msgstr "Скачать ODT"
 
 msgid "Download ODT"
 msgstr "Скачать ODT"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:40
+#: templates/catalogue/book_detail.html:56
 msgid "Download TXT"
 msgstr "Скачать TXT"
 
 msgid "Download TXT"
 msgstr "Скачать TXT"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:45
+#: templates/catalogue/book_detail.html:61
 msgid "Artist"
 msgstr "Артист"
 
 msgid "Artist"
 msgstr "Артист"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:47
+#: templates/catalogue/book_detail.html:63
 msgid "Director"
 msgstr "режиссер"
 
 msgid "Director"
 msgstr "режиссер"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:51
+#: templates/catalogue/book_detail.html:67
 msgid "Download MP3"
 msgstr "скачать MP3"
 
 msgid "Download MP3"
 msgstr "скачать MP3"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:52
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
 msgid "Download Ogg Vorbis"
 msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
 
 msgid "Download Ogg Vorbis"
 msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:79
+msgid "Download DAISY"
+msgstr "Скачать DAISY"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:95
 msgid "Details"
 msgstr "Подробнее"
 
 msgid "Details"
 msgstr "Подробнее"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:82
+#: templates/catalogue/book_detail.html:99
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:88
+#: templates/catalogue/book_detail.html:105
 msgid "Epoch"
 msgstr "эпоха"
 
 msgid "Epoch"
 msgstr "эпоха"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:94
+#: templates/catalogue/book_detail.html:111
 msgid "Kind"
 msgstr "форма"
 
 msgid "Kind"
 msgstr "форма"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:100
+#: templates/catalogue/book_detail.html:117
 msgid "Genre"
 msgstr "жанр"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "жанр"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:106
+#: templates/catalogue/book_detail.html:123
 msgid "Other resources"
 msgstr "другие ресурсы"
 
 msgid "Other resources"
 msgstr "другие ресурсы"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:108
+#: templates/catalogue/book_detail.html:125
 msgid "Book on project's wiki"
 msgstr "Книга по проекту вики"
 
 msgid "Book on project's wiki"
 msgstr "Книга по проекту вики"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:109
+#: templates/catalogue/book_detail.html:126
 msgid "Source of the book"
 msgstr "Источник книги"
 
 msgid "Source of the book"
 msgstr "Источник книги"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:111
+#: templates/catalogue/book_detail.html:128
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
 
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:114
+#: templates/catalogue/book_detail.html:131
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
 
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:119
+#: templates/catalogue/book_detail.html:136
 msgid "Work's themes "
 msgstr "Темы труда"
 
 msgid "Work's themes "
 msgstr "Темы труда"
 
@@ -355,31 +306,30 @@ msgid "of the book "
 msgstr "данной книги"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7
 msgstr "данной книги"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7
-msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
-msgstr "Ð\90лÑ\84авиÑ\82нÑ\8bй Ñ\81писок работ на WolneLektury.pl"
+msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
+msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:10
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:10
-msgid "Alphabetical listing of works"
-msgstr "Ð\90лÑ\84авиÑ\82нÑ\8bй Ñ\81писок работ"
+msgid "Listing of all works"
+msgstr "Список работ"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Поставьте книгу на полку!"
 
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Поставьте книгу на полку!"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:4
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
+msgid "Create new shelf"
+msgstr "Создать новую полку"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
 
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:9
-#: templates/catalogue/book_short.html:4
+#: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
 msgid "Put on the shelf!"
 msgstr "Поставьте на полку!"
 
 msgid "Put on the shelf!"
 msgstr "Поставьте на полку!"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:16
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "Создать новую полку"
-
 #: templates/catalogue/book_short.html:14
 msgid "Jump to"
 msgstr "Перейдите на"
 #: templates/catalogue/book_short.html:14
 msgid "Jump to"
 msgstr "Перейдите на"
@@ -390,11 +340,11 @@ msgstr "Категории"
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
-msgstr "Этот труд находится в публичной области. Мы скоро поместим его в школьной библиотеке Wolne Lektury."
+msgstr "Этот труд находится в публичной области. Мыпоместим ее в школьной библиотеке Wolne Lektury скоро. ?"
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\82Ñ\80Ñ\83д Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ñ\83блиÑ\87ного Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°. Ð\95го Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\80азÑ\80еÑ\88ено Ð±ÐµÐ· Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ениÑ\8f Ð²"
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\82Ñ\80Ñ\83д Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ñ\83блиÑ\87ной Ñ\81Ñ\84еÑ\80Ñ\8b. Ð\95е Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\80азÑ\80еÑ\88ено Ð±ÐµÐ· Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ениÑ\8f ... ?"
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
@@ -409,17 +359,20 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Оглавление"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:18
 msgstr "Оглавление"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:18
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Themes"
 msgstr "Мотивы"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Мотивы"
 
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
+msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
 msgid "Show full category"
 msgstr "Показать всю категорию"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
 msgid "Show full category"
 msgstr "Показать всю категорию"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
-#: templates/catalogue/main_page.html:43
-#: templates/catalogue/main_page.html:48
+#: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
 #: templates/catalogue/main_page.html:87
 #: templates/catalogue/main_page.html:270
 #: templates/catalogue/main_page.html:279
 #: templates/catalogue/main_page.html:87
 #: templates/catalogue/main_page.html:270
 #: templates/catalogue/main_page.html:279
@@ -444,15 +397,15 @@ msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите,
 msgid "Save all shelves"
 msgstr "Сохранить все полки"
 
 msgid "Save all shelves"
 msgstr "Сохранить все полки"
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:7
 msgid "Expand fragment"
 msgstr "Растянуть фрагмент"
 
 msgid "Expand fragment"
 msgstr "Растянуть фрагмент"
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:13
 msgid "Hide fragment"
 msgstr "Скрыть фрагмент"
 
 msgid "Hide fragment"
 msgstr "Скрыть фрагмент"
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:17
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:18
 msgid "See in a book"
 msgstr "Посмотрите в книге"
 
 msgid "See in a book"
 msgstr "Посмотрите в книге"
 
@@ -484,7 +437,7 @@ msgstr "Создать полку"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:37
 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:37
 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
-msgstr "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться им со своими друзьями, посылая ссылку на свою полку."
+msgstr "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими друзьями, посылая ссылку на свою полку."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "You need to "
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "You need to "
@@ -492,7 +445,7 @@ msgstr "Вам необходимо"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "sign in"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "sign in"
-msgstr "Войти в систему"
+msgstr "Войти в систему,"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "to manage your shelves."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "to manage your shelves."
@@ -509,25 +462,25 @@ msgstr "Конспекты уроков и другие идеи использ
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:47
 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:47
 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
-msgstr "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. Они доступны по бесплатному разрешению в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а также в системе DAISY."
+msgstr "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. Они доступны по бесплатному разрешению в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а также в системе DAISY."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:54
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:54
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:128
 msgid "Authors"
 msgstr "Авторы"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:58
 msgid "Authors"
 msgstr "Авторы"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:58
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
 msgid "Kinds"
 msgstr "Формы"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:62
 msgid "Kinds"
 msgstr "Формы"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:62
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:136
 msgid "Genres"
 msgstr "Жанры"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:66
 msgid "Genres"
 msgstr "Жанры"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:66
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:140
 msgid "Epochs"
 msgstr "Эпохи"
 
 msgid "Epochs"
 msgstr "Эпохи"
 
@@ -553,7 +506,7 @@ msgstr "Вы можете нам помочь!"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:268
 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:268
 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
-msgstr "Ð\9cÑ\8b Ñ\81Ñ\82Ñ\80емимÑ\81Ñ\8f Ñ\82Ñ\89аÑ\82елÑ\8cно Ñ\80азÑ\80абаÑ\82Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\80Ñ\83дÑ\8b, Ð¿Ñ\80ибавлÑ\8fемÑ\8bе Ð² Ð½Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ\82екÑ\83. Ð­Ñ\82о Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ\8bм Ñ\82олÑ\8cко Ð¿Ñ\80и помощи наших волонтеров."
+msgstr "Ð\9cÑ\8b Ñ\81Ñ\82Ñ\80емимÑ\81Ñ\8f Ñ\82Ñ\89аÑ\82елÑ\8cно Ñ\80азÑ\80абаÑ\82Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\80Ñ\83дÑ\8b, Ð¿Ñ\80ибавлÑ\8fемÑ\8bе Ð² Ð½Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ\82екÑ\83. Ð­Ñ\82о Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ\8bм Ñ\82олÑ\8cко Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ\80Ñ\8f помощи наших волонтеров."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:269
 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:269
 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
@@ -570,7 +523,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\tИнтернет-библиотека с школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, созданным фондом Современной Польши. Он начался в 2007 г. и помещает школьные чтения публичной области, предлагаемые Министром народного образования. \n"
+"\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека делает доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые министром народного образования. \n"
 "\t\t\t"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 "\t\t\t"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
@@ -587,7 +540,7 @@ msgid "Search in WolneLektury.pl"
 msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
 msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
 
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
 
@@ -613,114 +566,138 @@ msgstr "У тебя пустая полка"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ\83 Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»ÐºÑ\83, Ð·Ð°Ñ\85одÑ\8f Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82 Ð¿Ñ\80оизведениÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\89елкаÑ\8f 'Поставить на полку'."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ\83 Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»ÐºÑ\83, Ð·Ð°Ñ\85одÑ\8f Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82 Ð¿Ñ\80оизведениÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\89елкнÑ\83в 'Поставить на полку'."
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
 msgid "Download all books from this shelf"
 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
 
 msgid "Download all books from this shelf"
 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\84оÑ\80маÑ\8c книг, которые вы хотите скачать:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\84оÑ\80маÑ\82 книг, которые вы хотите скачать:"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "for reading"
 msgstr "для чтения"
 
 msgid "for reading"
 msgstr "для чтения"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 msgid "and printing using"
 msgstr "и для печатки"
 
 msgid "and printing using"
 msgstr "и для печатки"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 msgid "and editing using"
 msgstr "и для редактирования"
 
 msgid "and editing using"
 msgstr "и для редактирования"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "on small displays, for example mobile phones"
 msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
 
 msgid "on small displays, for example mobile phones"
 msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "for listening"
 msgstr "для слушания"
 
 msgid "for listening"
 msgstr "для слушания"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 msgid "on favourite MP3 player"
 msgstr "на любимом MP3-плейере"
 
 msgid "on favourite MP3 player"
 msgstr "на любимом MP3-плейере"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "open format"
 msgstr "открытый формат"
 
 msgid "open format"
 msgstr "открытый формат"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "Xiph.org Foundation"
 msgstr "Фонд Xiph.org"
 
 msgid "Xiph.org Foundation"
 msgstr "Фонд Xiph.org"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "Download"
 msgstr "Скачать"
 
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "Download"
 msgstr "Скачать"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
 msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
 
 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
 msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
 msgid "cancel"
 msgstr "Отменить"
 
 msgid "cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
 msgid "Share this shelf"
 msgstr "Делить эту полку"
 
 msgid "Share this shelf"
 msgstr "Делить эту полку"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
 msgstr "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли увидеть вашу полку."
 
 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
 msgstr "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли увидеть вашу полку."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-msgid "Read study of epoch"
-msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:64
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
 
 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
-msgid "Read article about epoch"
-msgstr "Прочитайте статью об эпохе"
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
-msgid "on Wikipedia"
-msgstr "в Википедии"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:82
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
+#, fuzzy
+msgid "Read related article on Wikipedia"
+msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:94
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
 msgid "This author's works are copyrighted."
 msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
 
 msgid "This author's works are copyrighted."
 msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:105
 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
 msgstr "Работы данного автора находятся в публичной области и будут изданы в школьной библиотеке Интернета скоро."
 
 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
 msgstr "Работы данного автора находятся в публичной области и будут изданы в школьной библиотеке Интернета скоро."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
 msgstr "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их издание без ограничений на"
 
 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
 msgstr "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их издание без ограничений на"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:111
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
 msgstr "Узнайте, почему интернет-библиотеки не могут издать работ этого автора."
 
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
 msgstr "Узнайте, почему интернет-библиотеки не могут издать работ этого автора."
 
@@ -737,18 +714,16 @@ msgid "return to the main page"
 msgstr "возвратитесь на главную страницу"
 
 #: templates/info/join_us.html:2
 msgstr "возвратитесь на главную страницу"
 
 #: templates/info/join_us.html:2
-#, python-format
 msgid ""
 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
 msgid ""
 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"making a donation or transferring 1%% of your income tax."
+"making a donation or transferring 1% of your income tax."
 msgstr ""
 "У нас больше 1000 трудов в Wolne Lektury!\n"
 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
 msgstr ""
 "У нас больше 1000 трудов в Wolne Lektury!\n"
 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
-"при помощи денежного пожертвования или перевода 1%% вашего подоходного налога."
+"при помощи денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога."
 
 
-#: templates/info/join_us.html:5
-#: templates/info/join_us.html.py:10
+#: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
 msgid "More..."
 msgstr "Подробнее..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Подробнее..."
 
@@ -758,7 +733,7 @@ msgid ""
 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 msgstr ""
 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 msgstr ""
-"Станьте рредактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
+"Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
 "мы сейчас над чтением, которе вы ищите и сами подготовьте\n"
 "публикацию, входя в платформу редактировки."
 
 "мы сейчас над чтением, которе вы ищите и сами подготовьте\n"
 "публикацию, входя в платформу редактировки."
 
@@ -785,3 +760,47 @@ msgstr "предыдущая"
 msgid "next"
 msgstr "следующая"
 
 msgid "next"
 msgstr "следующая"
 
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "польский"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "немецкий"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "английский"
+
+#~ msgid "Lithuanian"
+#~ msgstr "литовский"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "французский"
+
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "русский"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "испанский"
+
+#~ msgid "Ukrainian"
+#~ msgstr "украинский"
+
+#~ msgid "Choose your interface language: "
+#~ msgstr "Выберите язык интерфейса"
+
+#~ msgid "Choose language"
+#~ msgstr "Выберите язык"
+
+#~ msgid "Hide description"
+#~ msgstr "Скрыть описание"
+
+#~ msgid "Read study of epoch"
+#~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
+
+#~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
+
+#~ msgid "Read article about epoch"
+#~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"
+
+#~ msgid "on Wikipedia"
+#~ msgstr "в Википедии"