librarian bump
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
index ae409ba..5e07ee3 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 13:22+0100\n"
-"Last-Translator: fg <fg>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-07 20:23+0100\n"
+"Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "La page n'existe pas"
 
 #: templates/404.html:17
 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
 
 #: templates/404.html:17
 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
-msgstr "Désolé, cette page n'existe pas. Verifiez si vous avez introduit l'adresse correcte ou allez à"
+msgstr "Désolé, cette page n'existe pas. Vérifiez si vous avez introduit l'adresse correcte ou allez à"
 
 #: templates/404.html:17
 msgid "main page"
 
 #: templates/404.html:17
 msgid "main page"
-msgstr "accueil"
+msgstr "l'accueil"
 
 #: templates/500.html:6
 #: templates/500.html.py:54
 
 #: templates/500.html:6
 #: templates/500.html.py:54
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Créer un compte"
 
 #: templates/base.html:51
 msgid "Choose your interface language: "
 
 #: templates/base.html:51
 msgid "Choose your interface language: "
-msgstr "Choisissez la langue de l'interface"
+msgstr "Choisir la langue de l'interface"
 
 #: templates/base.html:56
 msgid "Choose language"
 
 #: templates/base.html:56
 msgid "Choose language"
-msgstr "Choisissez la langue"
+msgstr "Choisir la langue"
 
 #: templates/base.html:68
 msgid ""
 
 #: templates/base.html:68
 msgid ""
@@ -136,8 +136,8 @@ msgid ""
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tLectures libres et un projet réalisé par la <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Fondation Pologne moderne </a>.\n"
-"\t\t\t\tReproductions numériques faites par <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">la Bibliothèque nationale</a>, basees sur ressources TNL. \n"
+"\t\t\t\tLectures libres et un projet réalisé par la <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Fondation Pologne Moderne </a>.\n"
+"\t\t\t\tReproductions numériques faites par <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">la Bibliothèque nationale</a>, basées sur ses ressources. \n"
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "ou"
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "return to main page"
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "return to main page"
-msgstr "retourner à l'accueil"
+msgstr "retour à l'accueil"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
 msgid "on WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
 msgid "on WolneLektury.pl"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Artiste"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
 msgid "Director"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
 msgid "Director"
-msgstr "Metteur en scene"
+msgstr "Metteur en scène"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
 msgid "Download MP3"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
 msgid "Download MP3"
@@ -284,6 +284,9 @@ msgstr "Télécharger un fichier MP3"
 msgid "Download Ogg Vorbis"
 msgstr "Télécharger un fichier Ogg Vorbis"
 
 msgid "Download Ogg Vorbis"
 msgstr "Télécharger un fichier Ogg Vorbis"
 
+msgid "Download DAISY"
+msgstr "Télécharger un fichier DAISY"
+
 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
@@ -344,7 +347,7 @@ msgstr "sur"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 msgid "return to book's page"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 msgid "return to book's page"
-msgstr "revenir au page du livre"
+msgstr "retour à la page du livre"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "See description"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "See description"
@@ -394,11 +397,11 @@ msgstr "Cette oeuvre est dans le domaine public et va être prochainement publi
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
-msgstr "Cette oeuvre sera dans le domaine public et il sera possible de la publier sans restrictions dans "
+msgstr "Cette oeuvre sera dans le domaine public et il sera possible de la publier sans restrictions en "
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
-msgstr "Apprendre pourquoi les bibliothéques en ligne ne peuvent pas publier cet oeuvre."
+msgstr "Apprendre pourquoi les bibliothéques en ligne ne peuvent pas publier cette oeuvre."
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
 msgid "This work is copyrighted."
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
 msgid "This work is copyrighted."
@@ -433,7 +436,7 @@ msgstr "Cacher"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr "Etagères aqui contient l'extrait"
+msgstr "Etagères qui contiennent l'extrait"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 #: templates/catalogue/main_page.html:28
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 #: templates/catalogue/main_page.html:28
@@ -458,7 +461,7 @@ msgstr "Voir dans le livre"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "check list of books"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "check list of books"
-msgstr "vérifier la liste des livres"
+msgstr "consultation de la liste des livres"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "in our repository"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "in our repository"
@@ -471,7 +474,7 @@ msgstr "Regarder les livres selon catégories"
 #: templates/catalogue/main_page.html:19
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
 #: templates/catalogue/main_page.html:19
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
-msgstr "Vos étageres avec les livres"
+msgstr "Vos étagères avec les livres"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:24
 msgid "delete"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:24
 msgid "delete"
@@ -484,15 +487,15 @@ msgstr "Créer une étagère"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:37
 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:37
 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
-msgstr "Créer votre propre choix des livres. Vous pouvez les partager avec"
+msgstr "Créer votre propre choix des livres. Vous pouvez les partager avec les amis en leur envoyant le lien à votre étagère."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "You need to "
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "You need to "
-msgstr "Vous devez"
+msgstr "Vous devez "
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "sign in"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "sign in"
-msgstr "se connecter"
+msgstr "vous connecter"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "to manage your shelves."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "to manage your shelves."
@@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "Plans des leçons et autres idées pour utiliser Wolnelektury.pl à ense
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:47
 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:47
 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
-msgstr "sont des textes littéraires de notre répertoire lus par les professionnels et accessibles gratuitment au format MP3 et Ogg Vorbis ainsi que dans le système DAISY."
+msgstr "sont des enregistrements professionnels des textes littéraires de notre répertoire, accessibles gratuitment au format MP3 et Ogg Vorbis ainsi que dans le système DAISY."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:54
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:54
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
@@ -553,7 +556,7 @@ msgstr "Vous pouvez nous aider"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:268
 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:268
 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
-msgstr "Nous essayons de rédiger les oeuvres ajoutés a notre bibliothèque le mieux possible. C'est possible grâce à l'aide des nos bénévoles."
+msgstr "Nous essayons de rédiger les oeuvres ajoutées à notre bibliothèque le mieux possible. C'est possible grâce à l'aide des nos bénévoles."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:269
 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:269
 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
@@ -570,7 +573,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\tBibliothèque en ligne avec lectures scolaires “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) est un projet de la Fondation Pologne moderne. Il a été lancé en 2007 et il comprend  des lectures scolaires recommendées par le Ministère de l'Education Nationale qui sont dans le domaine public.\n"
+"\t\t\tBibliothèque en ligne avec lectures scolaires “Wolne Lektury” (Lectures Libres) (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) est un projet de la Fondation Pologne Moderne. Il a été lancé en 2007 et il comprend des lectures scolaires recommendées par le Ministère de l'éducation nationale qui sont dans le domaine public.\n"
 "\t\t\t"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 "\t\t\t"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
@@ -589,7 +592,7 @@ msgstr "Recherche dans WolneLektury.pl"
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr "Nous sommes désolés! Aucun ressource ne répond au critères de recherche."
+msgstr "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond au critères de recherche."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid ""
@@ -601,7 +604,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr "Nous sommes désolés! Pour effectuer la recherche il faut entrer au moins deux caractères."
+msgstr "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins deux caractères."
 
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 msgid "See full category"
 
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 msgid "See full category"
@@ -613,7 +616,7 @@ msgstr "Votre étagère est vide"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
-msgstr "Vous pouvez mettre un livre sur l'étagère en entrant sur son page et cliquant \"Mettre sur l'étagère\"."
+msgstr "Vous pouvez mettre un livre sur l'étagère en entrant sur sa page et cliquant \"Mettre sur l'étagère\"."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
 msgid "Download all books from this shelf"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
 msgid "Download all books from this shelf"
@@ -718,7 +721,7 @@ msgstr "Les oeuvres de cet auteur sont dans le domaine public et vont être proc
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
-msgstr "Les oeuvres de cet auteur seront dans le domaine public et il sera possible de les publier sans restrictions dans "
+msgstr "Les oeuvres de cet auteur seront dans le domaine public et il sera possible de les publier sans restrictions en"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
@@ -734,18 +737,17 @@ msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus,
 
 #: templates/info/base.html:10
 msgid "return to the main page"
 
 #: templates/info/base.html:10
 msgid "return to the main page"
-msgstr "retourner à l'accueil"
+msgstr "retour à l'accueil"
 
 #: templates/info/join_us.html:2
 
 #: templates/info/join_us.html:2
-#, python-format
 msgid ""
 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
 msgid ""
 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"making a donation or transferring 1%% of your income tax."
+"making a donation or transferring 1% of your income tax."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Il y a plus de 1000 oeuvres publiées sur Wolne Lektury!\n"
+"Il y a plus de 1000 oeuvres publiées sur Lectures libres!\n"
 "Aidez-nous à développer la bibliothèque et mettre de textes nouveaux à disposition gratuite en\n"
 "Aidez-nous à développer la bibliothèque et mettre de textes nouveaux à disposition gratuite en\n"
-"faisant une donation ou en nous transmettant 1%% de votre impôt sur le revenu."
+"faisant une donation ou en nous transmettant 1% de votre impôt sur le revenu."
 
 #: templates/info/join_us.html:5
 #: templates/info/join_us.html.py:10
 
 #: templates/info/join_us.html:5
 #: templates/info/join_us.html.py:10
@@ -769,7 +771,7 @@ msgstr "auteur"
 
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 msgid "return to list of materials"
 
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 msgid "return to list of materials"
-msgstr "revenir à la liste des matériaux"
+msgstr "retour à la liste des matériaux"
 
 #: templates/lessons/document_list.html:7
 msgid "Hand-outs for teachers on "
 
 #: templates/lessons/document_list.html:7
 msgid "Hand-outs for teachers on "