Filtering search results.
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index dd9fb38..f493555 100644 (file)
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-09 22:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: templates/404.html:4
+#: wolnelektury/templates/404.html:4
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Сторінка не існує"
 
-#: templates/404.html:8
+#: wolnelektury/templates/404.html:8
 msgid "Page not found"
 msgstr "Сторінку не знайдено"
 
-#: templates/404.html:11
+#: wolnelektury/templates/404.html:11
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
@@ -34,15 +33,15 @@ msgstr ""
 "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або "
 "перейдіть на"
 
-#: templates/404.html:12
+#: wolnelektury/templates/404.html:12
 msgid "main page"
 msgstr "головна сторінка"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html:17
+#: wolnelektury/templates/500.html:6 wolnelektury/templates/500.html:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Помилка сервера"
 
-#: templates/500.html:19
+#: wolnelektury/templates/500.html:19
 msgid ""
 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
@@ -54,61 +53,80 @@ msgstr ""
 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
 "помилку.</p>"
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html:17
+#: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Послуга недоступна"
 
-#: templates/503.html:19
+#: wolnelektury/templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr ""
 "У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html:7
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Адміністрація сайту"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
 msgid "advanced"
 msgstr "розширений"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
 msgid "simplified"
 msgstr "спрощений"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
 msgid "Import book"
 msgstr "Імпортувати книжку"
 
-#: templates/auth/login.html:11
+#: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Забули пароль?"
 
-#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:8
+#: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
+#: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Увійти за допомогою:"
 
-#: templates/auth/login_register.html:8
+#: wolnelektury/templates/auth/login_register.html:8
 msgid "or register"
 msgstr "або зареєструватися"
 
-#: templates/base/app.html:20 templates/base/superbase.html:25
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:20
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/base/app.html:42 templates/base/app.html:43
-#: templates/base/superbase.html:69 templates/base/superbase.html:70
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:42
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:43
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:75
 #, fuzzy
 #| msgid "Language versions"
 msgid "Language"
 msgstr "Мовні версії"
 
-#: templates/base/app.html:66 templates/base/superbase.html:100
-#: templates/board_base.html:48
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:66
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:48
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти "
 
-#: templates/base/superbase.html:60
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "Go to content"
+msgstr "Зміст"
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:38
+msgid "Go to search"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:39
+msgid "Go to page footer"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:65
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -146,63 +164,45 @@ msgstr[2] ""
 "маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
 "                    "
 
-#: templates/base/superbase.html:94
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:99
 msgid "My shelf"
 msgstr "Моя полиця"
 
-#: templates/base/superbase.html:97 templates/board_base.html:43
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:102
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:43
 msgid "Administration"
 msgstr "Адміністрація"
 
-#: templates/base/superbase.html:104 views.py:64 views.py:65
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:109 wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/views.py:80
 msgid "Sign in"
 msgstr "Увійти"
 
-#: templates/base/superbase.html:105 views.py:83 views.py:84 views.py:112
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:110 wolnelektury/views.py:98
+#: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
 
-#: templates/base/superbase.html:112
-msgid "Wesprzyj nas"
-msgstr ""
-
-#: templates/base/superbase.html:115
-msgid "Literature"
-msgstr ""
-
-#: templates/base/superbase.html:118
-msgid "Themes"
-msgstr "Теми"
-
-#: templates/base/superbase.html:121
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Аудіокниги"
-
-#: templates/base/superbase.html:124 templates/main_page.html:83
-#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "Всі книжки"
-
-#: templates/base/superbase.html:133 templates/board_base.html:28
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:28
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: templates/base/superbase.html:164
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:162
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: templates/base/superbase.html:166
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:164
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантажується"
 
-#: templates/board_base.html:31
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:31
 #, fuzzy
 #| msgid "advanced"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "розширений"
 
-#: templates/info/join_us.html:6
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr[2] ""
 "благодійний внесок\n"
 "або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 
-#: templates/info/join_us.html:22
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:22
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
@@ -271,160 +271,175 @@ msgstr ""
 "ми вже працюємо над текстом, якого шукаєш та сам підготуй\n"
 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
 
-#: templates/info/join_us.html:25
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
 msgid "More..."
 msgstr "Більше..."
 
-#: templates/main_page.html:11 templates/main_page.html:12
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:4
+msgid "Support us"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:7
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:10
+msgid "Themes"
+msgstr "Теми"
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:13
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Аудіокниги"
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:16
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Connections"
+msgid "Collections"
+msgstr "Пов'язані акаунти"
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:19
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:108
+msgid "Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:11
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:12
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
 
-#: templates/main_page.html:19
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:21
 msgid "In our digital library you will find"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:28
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:30
 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:35
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:39
+msgid "Recent publications"
+msgstr "останні публікації"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:65
 msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Мотиви та теми"
 
-#: templates/main_page.html:37
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: templates/main_page.html:38
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:71
 msgid "Explore works with the same theme"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:48
-#, fuzzy
-#| msgid "See our blog"
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr "Дивитись наш блог"
-
-#: templates/main_page.html:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Account Connections"
-msgid "Collections"
-msgstr "Пов'язані акаунти"
-
-#: templates/main_page.html:55
-msgid "See collections catalog"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:60
-msgid "Recent publications"
-msgstr "останні публікації"
-
-#: templates/main_page.html:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "останні публікації"
-
-#: templates/main_page.html:70
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
 msgid "News"
 msgstr "Новості"
 
-#: templates/main_page.html:77
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:93
 msgid "Utilities"
 msgstr "утиліти"
 
-#: templates/main_page.html:80
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:96
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
 
-#: templates/main_page.html:81
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
 
-#: templates/main_page.html:82
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:98
 #, fuzzy
 #| msgid "Artist"
 msgid "Art"
 msgstr "Митець"
 
-#: templates/main_page.html:85
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Всі книжки"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:102
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Не знайшли книжки?"
 
-#: templates/main_page.html:87 templates/publish_plan.html:4
-#: templates/publish_plan.html:8
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:103
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "План публікації"
 
-#: templates/main_page.html:92
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:113
 msgid "Information"
 msgstr "інформація"
 
-#: templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:115
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:120
+msgid "Follow us on Facebook"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:133
 msgid "Image used:"
 msgstr "Використано графіку:"
 
-#: templates/openid/login.html:5 templates/openid/login.html:8
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:5
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:8
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
 
-#: templates/openid/login.html:16
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:16
 msgid "Sign In"
 msgstr "Увійти"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:6
-#: templates/pagination/pagination.html:8
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:6
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:8
 msgid "previous"
 msgstr "попередня"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:22
-#: templates/pagination/pagination.html:24
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:22
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:24
 msgid "next"
 msgstr "наступна"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:5
-#: templates/socialaccount/connections.html:10
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
 msgstr "Пов'язані акаунти"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:13
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
 msgstr ""
 "Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою інших облікових записів таких, як:"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:33
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:39
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr "У Вас немає зараз жодних облікових записів пов'язаних з цим акаунтом."
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:43
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Додати інший обліковий запис "
 
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Реєстрацію скасовано"
 
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
 #, python-format
 msgid ""
 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
@@ -435,62 +450,73 @@ msgstr ""
 "Якщо це помилка, перейдіть до сторінки <a href=\"%(login_url)s\">реєстрації</"
 "a>."
 
-#: templates/socialaccount/signup.html:6
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
 #, fuzzy
 #| msgid "Sign in"
 msgid "Signup"
 msgstr "Увійти"
 
-#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:25
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
 #, fuzzy
 #| msgid "Sign in"
 msgid "Sign Up"
 msgstr "Увійти"
 
-#: templates/socialaccount/signup.html:11
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:11
 #, python-format
 msgid ""
 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
 msgstr ""
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html:9
+#: wolnelektury/templates/user.html:5 wolnelektury/templates/user.html:9
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
-#: templates/user.html:11
+#: wolnelektury/templates/user.html:11
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: templates/user.html:12
+#: wolnelektury/templates/user.html:12
 msgid "E-mail"
 msgstr "Електронна адреса"
 
-#: templates/user.html:13
+#: wolnelektury/templates/user.html:13
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Облікові записи в соціальних мережах"
 
-#: utils.py:123
+#: wolnelektury/utils.py:123
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr ""
 
-#: utils.py:205
+#: wolnelektury/utils.py:205
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: utils.py:206
+#: wolnelektury/utils.py:206
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: views.py:72 views.py:93
+#: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
 
-#: views.py:107
+#: wolnelektury/views.py:122
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "See our blog"
+#~ msgid "See motifs catalog"
+#~ msgstr "Дивитись наш блог"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Recent publications"
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "останні публікації"
+
 #~ msgid "Translations"
 #~ msgstr "Переклади"
 
@@ -659,9 +685,6 @@ msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
 #~ msgid "Listen"
 #~ msgstr "Слухати"
 
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Зміст"
-
 #~ msgid "Edit. note"
 #~ msgstr "Коментар редактора"