fnp
/
wolnelektury.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
stats view fix
[wolnelektury.git]
/
src
/
wolnelektury
/
locale
/
uk
/
LC_MESSAGES
/
django.po
diff --git
a/src/wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
b/src/wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index
dd9fb38
..
be5fc29
100644
(file)
--- a/
src/wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/
src/wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@
-7,7
+7,6
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-09 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@
-18,15
+17,15
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: templates/404.html:4
+#:
wolnelektury/
templates/404.html:4
msgid "Page does not exist"
msgstr "Сторінка не існує"
msgid "Page does not exist"
msgstr "Сторінка не існує"
-#: templates/404.html:8
+#:
wolnelektury/
templates/404.html:8
msgid "Page not found"
msgstr "Сторінку не знайдено"
msgid "Page not found"
msgstr "Сторінку не знайдено"
-#: templates/404.html:11
+#:
wolnelektury/
templates/404.html:11
msgid ""
"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
"correct address or go to "
msgid ""
"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
"correct address or go to "
@@
-34,15
+33,15
@@
msgstr ""
"На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або "
"перейдіть на"
"На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або "
"перейдіть на"
-#: templates/404.html:12
+#:
wolnelektury/
templates/404.html:12
msgid "main page"
msgstr "головна сторінка"
msgid "main page"
msgstr "головна сторінка"
-#:
templates/500.html:6
templates/500.html:17
+#:
wolnelektury/templates/500.html:6 wolnelektury/
templates/500.html:17
msgid "Server error"
msgstr "Помилка сервера"
msgid "Server error"
msgstr "Помилка сервера"
-#: templates/500.html:19
+#:
wolnelektury/
templates/500.html:19
msgid ""
"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
msgid ""
"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
@@
-54,61
+53,67
@@
msgstr ""
"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
"помилку.</p>"
"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
"помилку.</p>"
-#:
templates/503.html:6
templates/503.html:17
+#:
wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/
templates/503.html:17
msgid "Service unavailable"
msgstr "Послуга недоступна"
msgid "Service unavailable"
msgstr "Послуга недоступна"
-#: templates/503.html:19
+#:
wolnelektury/
templates/503.html:19
msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
msgstr ""
"У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
msgstr ""
"У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html:7
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
msgid "Site administration"
msgstr "Адміністрація сайту"
msgid "Site administration"
msgstr "Адміністрація сайту"
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
+#:
wolnelektury/
templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
+#:
wolnelektury/
templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
msgid "advanced"
msgstr "розширений"
msgid "advanced"
msgstr "розширений"
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
+#:
wolnelektury/
templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
msgid "simplified"
msgstr "спрощений"
msgid "simplified"
msgstr "спрощений"
-#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
+#:
wolnelektury/
templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
msgid "Import book"
msgstr "Імпортувати книжку"
msgid "Import book"
msgstr "Імпортувати книжку"
-#: templates/auth/login.html:11
+#:
wolnelektury/
templates/auth/login.html:11
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Забули пароль?"
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Забули пароль?"
-#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:8
+#: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
+#: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
msgid "Sign in using:"
msgstr "Увійти за допомогою:"
msgid "Sign in using:"
msgstr "Увійти за допомогою:"
-#: templates/auth/login_register.html:8
+#:
wolnelektury/
templates/auth/login_register.html:8
msgid "or register"
msgstr "або зареєструватися"
msgid "or register"
msgstr "або зареєструватися"
-#: templates/base/app.html:20 templates/base/superbase.html:25
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:20
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
msgid "Wolne Lektury"
msgstr "Wolne Lektury"
msgid "Wolne Lektury"
msgstr "Wolne Lektury"
-#: templates/base/app.html:42 templates/base/app.html:43
-#: templates/base/superbase.html:69 templates/base/superbase.html:70
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:42
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:43
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:69
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:70
#, fuzzy
#| msgid "Language versions"
msgid "Language"
msgstr "Мовні версії"
#, fuzzy
#| msgid "Language versions"
msgid "Language"
msgstr "Мовні версії"
-#: templates/base/app.html:66 templates/base/superbase.html:100
-#: templates/board_base.html:48
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:66
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:100
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:48
msgid "Logout"
msgstr "Вийти "
msgid "Logout"
msgstr "Вийти "
-#: templates/base/superbase.html:60
+#:
wolnelektury/
templates/base/superbase.html:60
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@
-146,63
+151,73
@@
msgstr[2] ""
"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
" "
"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
" "
-#: templates/base/superbase.html:94
+#:
wolnelektury/
templates/base/superbase.html:94
msgid "My shelf"
msgstr "Моя полиця"
msgid "My shelf"
msgstr "Моя полиця"
-#: templates/base/superbase.html:97 templates/board_base.html:43
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:97
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:43
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрація"
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрація"
-#: templates/base/superbase.html:104 views.py:64 views.py:65
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
+#: wolnelektury/views.py:79
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"
-#: templates/base/superbase.html:105 views.py:83 views.py:84 views.py:112
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
+#: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
msgid "Register"
msgstr "Зареєструватися"
msgid "Register"
msgstr "Зареєструватися"
-#: templates/base/superbase.html:112
-msgid "
Wesprzyj na
s"
+#:
wolnelektury/
templates/base/superbase.html:112
+msgid "
Support u
s"
msgstr ""
msgstr ""
-#: templates/base/superbase.html:115
+#:
wolnelektury/
templates/base/superbase.html:115
msgid "Literature"
msgstr ""
msgid "Literature"
msgstr ""
-#: templates/base/superbase.html:118
+#:
wolnelektury/
templates/base/superbase.html:118
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
-#: templates/base/superbase.html:121
+#:
wolnelektury/
templates/base/superbase.html:121
msgid "Audiobooks"
msgstr "Аудіокниги"
msgid "Audiobooks"
msgstr "Аудіокниги"
-#: templates/base/superbase.html:124 templates/main_page.html:83
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:83
#, fuzzy
#| msgid "All books"
msgid "All works"
msgstr "Всі книжки"
#, fuzzy
#| msgid "All books"
msgid "All works"
msgstr "Всі книжки"
-#: templates/base/superbase.html:133 templates/board_base.html:28
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:127
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:92
+msgid "Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:136
+#: wolnelektury/templates/board_base.html:28
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#:
templates/base/superbase.html:164
+#:
wolnelektury/templates/base/superbase.html:167
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#:
templates/base/superbase.html:166
+#:
wolnelektury/templates/base/superbase.html:169
msgid "Loading"
msgstr "Завантажується"
msgid "Loading"
msgstr "Завантажується"
-#: templates/board_base.html:31
+#:
wolnelektury/
templates/board_base.html:31
#, fuzzy
#| msgid "advanced"
msgid "Advanced search"
msgstr "розширений"
#, fuzzy
#| msgid "advanced"
msgid "Advanced search"
msgstr "розширений"
-#: templates/info/join_us.html:6
+#:
wolnelektury/
templates/info/join_us.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@
-256,7
+271,7
@@
msgstr[2] ""
"благодійний внесок\n"
"або 1% вашого податку на прибуток.</a>.\n"
"благодійний внесок\n"
"або 1% вашого податку на прибуток.</a>.\n"
-#: templates/info/join_us.html:22
+#:
wolnelektury/
templates/info/join_us.html:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
@@
-271,160
+286,159
@@
msgstr ""
"ми вже працюємо над текстом, якого шукаєш та сам підготуй\n"
"публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
"ми вже працюємо над текстом, якого шукаєш та сам підготуй\n"
"публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
-#: templates/info/join_us.html:25
+#:
wolnelektury/
templates/info/join_us.html:25
msgid "More..."
msgstr "Більше..."
msgid "More..."
msgstr "Більше..."
-#: templates/main_page.html:11 templates/main_page.html:12
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:11
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:12
msgid "Wolne Lektury internet library"
msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
msgid "Wolne Lektury internet library"
msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
-#: templates/main_page.html:19
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:19
msgid "In our digital library you will find"
msgstr ""
msgid "In our digital library you will find"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:28
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:28
msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
msgstr ""
msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:35
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:35
msgid "Motifs and themes"
msgstr "Мотиви та теми"
msgid "Motifs and themes"
msgstr "Мотиви та теми"
-#: templates/main_page.html:37
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:37
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: templates/main_page.html:38
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:38
msgid "Explore works with the same theme"
msgstr ""
msgid "Explore works with the same theme"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:48
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:48
#, fuzzy
#| msgid "See our blog"
msgid "See motifs catalog"
msgstr "Дивитись наш блог"
#, fuzzy
#| msgid "See our blog"
msgid "See motifs catalog"
msgstr "Дивитись наш блог"
-#: templates/main_page.html:53
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Account Connections"
msgid "Collections"
msgstr "Пов'язані акаунти"
#, fuzzy
#| msgid "Account Connections"
msgid "Collections"
msgstr "Пов'язані акаунти"
-#: templates/main_page.html:55
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:55
msgid "See collections catalog"
msgstr ""
msgid "See collections catalog"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:60
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:60
msgid "Recent publications"
msgstr "останні публікації"
msgid "Recent publications"
msgstr "останні публікації"
-#: templates/main_page.html:64
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Recent publications"
msgid "More recent publications"
msgstr "останні публікації"
#, fuzzy
#| msgid "Recent publications"
msgid "More recent publications"
msgstr "останні публікації"
-#: templates/main_page.html:70
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:70
msgid "News"
msgstr "Новості"
msgid "News"
msgstr "Новості"
-#: templates/main_page.html:77
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:77
msgid "Utilities"
msgstr "утиліти"
msgid "Utilities"
msgstr "утиліти"
-#: templates/main_page.html:80
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:80
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
-#: templates/main_page.html:81
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:81
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
-#: templates/main_page.html:82
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Artist"
msgid "Art"
msgstr "Митець"
#, fuzzy
#| msgid "Artist"
msgid "Art"
msgstr "Митець"
-#: templates/main_page.html:85
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:85
msgid "Footnotes"
msgstr ""
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:86
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:86
msgid "Missing a book?"
msgstr "Не знайшли книжки?"
msgid "Missing a book?"
msgstr "Не знайшли книжки?"
-#: templates/main_page.html:87 templates/publish_plan.html:4
-#: templates/publish_plan.html:8
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:87
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
msgid "Publishing plan"
msgstr "План публікації"
msgid "Publishing plan"
msgstr "План публікації"
-#: templates/main_page.html:92
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
msgid "Information"
msgstr "інформація"
msgid "Information"
msgstr "інформація"
-#: templates/main_page.html:99
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:99
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:120
+#:
wolnelektury/
templates/main_page.html:120
msgid "Image used:"
msgstr "Використано графіку:"
msgid "Image used:"
msgstr "Використано графіку:"
-#: templates/openid/login.html:5 templates/openid/login.html:8
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:5
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:8
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
-#: templates/openid/login.html:16
+#:
wolnelektury/
templates/openid/login.html:16
msgid "Sign In"
msgstr "Увійти"
msgid "Sign In"
msgstr "Увійти"
-#: templates/pagination/pagination.html:6
-#: templates/pagination/pagination.html:8
+#:
wolnelektury/
templates/pagination/pagination.html:6
+#:
wolnelektury/
templates/pagination/pagination.html:8
msgid "previous"
msgstr "попередня"
msgid "previous"
msgstr "попередня"
-#: templates/pagination/pagination.html:22
-#: templates/pagination/pagination.html:24
+#:
wolnelektury/
templates/pagination/pagination.html:22
+#:
wolnelektury/
templates/pagination/pagination.html:24
msgid "next"
msgstr "наступна"
msgid "next"
msgstr "наступна"
-#: templates/socialaccount/connections.html:5
-#: templates/socialaccount/connections.html:10
+#:
wolnelektury/
templates/socialaccount/connections.html:5
+#:
wolnelektury/
templates/socialaccount/connections.html:10
msgid "Account Connections"
msgstr "Пов'язані акаунти"
msgid "Account Connections"
msgstr "Пов'язані акаунти"
-#: templates/socialaccount/connections.html:13
+#:
wolnelektury/
templates/socialaccount/connections.html:13
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
"Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою інших облікових записів таких, як:"
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
"Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою інших облікових записів таких, як:"
-#: templates/socialaccount/connections.html:33
+#:
wolnelektury/
templates/socialaccount/connections.html:33
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: templates/socialaccount/connections.html:39
+#:
wolnelektury/
templates/socialaccount/connections.html:39
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr "У Вас немає зараз жодних облікових записів пов'язаних з цим акаунтом."
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr "У Вас немає зараз жодних облікових записів пов'язаних з цим акаунтом."
-#: templates/socialaccount/connections.html:43
+#:
wolnelektury/
templates/socialaccount/connections.html:43
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "Додати інший обліковий запис "
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "Додати інший обліковий запис "
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
+#:
wolnelektury/
templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
+#:
wolnelektury/
templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
msgid "Login Cancelled"
msgstr "Реєстрацію скасовано"
msgid "Login Cancelled"
msgstr "Реєстрацію скасовано"
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
+#:
wolnelektury/
templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
#, python-format
msgid ""
"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
#, python-format
msgid ""
"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
@@
-435,59
+449,60
@@
msgstr ""
"Якщо це помилка, перейдіть до сторінки <a href=\"%(login_url)s\">реєстрації</"
"a>."
"Якщо це помилка, перейдіть до сторінки <a href=\"%(login_url)s\">реєстрації</"
"a>."
-#: templates/socialaccount/signup.html:6
+#:
wolnelektury/
templates/socialaccount/signup.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Sign in"
msgid "Signup"
msgstr "Увійти"
#, fuzzy
#| msgid "Sign in"
msgid "Signup"
msgstr "Увійти"
-#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:25
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Sign in"
msgid "Sign Up"
msgstr "Увійти"
#, fuzzy
#| msgid "Sign in"
msgid "Sign Up"
msgstr "Увійти"
-#: templates/socialaccount/signup.html:11
+#:
wolnelektury/
templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
-#:
templates/user.html:5
templates/user.html:9
+#:
wolnelektury/templates/user.html:5 wolnelektury/
templates/user.html:9
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: templates/user.html:11
+#:
wolnelektury/
templates/user.html:11
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: templates/user.html:12
+#:
wolnelektury/
templates/user.html:12
msgid "E-mail"
msgstr "Електронна адреса"
msgid "E-mail"
msgstr "Електронна адреса"
-#: templates/user.html:13
+#:
wolnelektury/
templates/user.html:13
msgid "Social accounts"
msgstr "Облікові записи в соціальних мережах"
msgid "Social accounts"
msgstr "Облікові записи в соціальних мережах"
-#: utils.py:123
+#:
wolnelektury/
utils.py:123
msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
msgstr ""
msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
msgstr ""
-#: utils.py:205
+#:
wolnelektury/
utils.py:205
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: utils.py:206
+#:
wolnelektury/
utils.py:206
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#:
views.py:72 views.py:93
+#:
wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
-#:
views.py:107
+#:
wolnelektury/views.py:121
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."