msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-25 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Ela Janota <amarillis5@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: forms.py:17 forms.py:58
+#: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
-#: forms.py:18
+#: suggest/forms.py:21
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:49 forms.py:106
+#: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
msgid "Thank you for your suggestion."
msgstr "Merci pour votre suggestion."
-#: forms.py:50 forms.py:107
+#: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
msgid ""
"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
"The suggestion has been referred to the project coordinator."
"Merci pour votre commentaire sur Wolne Lektury.pl.\n"
"Votre suggestion a été adressée au coordinateur du projet."
-#: forms.py:53 forms.py:110
-msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
-msgstr "Message envoyé automatiquement. Merci de n'y pas répondre."
-
-#: forms.py:59 models.py:28
+#: suggest/forms.py:68 suggest/models.py:30
msgid "books"
msgstr "livres"
-#: forms.py:60 models.py:29
-msgid "audiobooks"
+#: suggest/forms.py:69
+#, fuzzy
+#| msgid "books"
+msgid "ebook"
+msgstr "livres"
+
+#: suggest/forms.py:70
+#, fuzzy
+#| msgid "audiobooks"
+msgid "audiobook"
msgstr "livres audio"
-#: forms.py:64
-msgid "One of these fields is required."
+#: suggest/forms.py:76
+#, fuzzy
+#| msgid "One of these fields is required."
+msgid "One of these options is required."
msgstr "L'une des ces rubriques est obligatoire."
-#: models.py:11 models.py:27
+#: suggest/models.py:13 suggest/models.py:29
msgid "contact"
msgstr "contact"
-#: models.py:12
+#: suggest/models.py:14
msgid "description"
msgstr "description"
-#: models.py:13 models.py:30
+#: suggest/models.py:15 suggest/models.py:32
msgid "creation date"
msgstr "date de création"
-#: models.py:14 models.py:31
+#: suggest/models.py:16 suggest/models.py:33
msgid "IP address"
msgstr "adresse IP"
-#: models.py:19
+#: suggest/models.py:21
msgid "suggestion"
msgstr "suggestion"
-#: models.py:20
+#: suggest/models.py:22
msgid "suggestions"
msgstr "suggestions"
-#: models.py:36
+#: suggest/models.py:31
+msgid "audiobooks"
+msgstr "livres audio"
+
+#: suggest/models.py:38
msgid "publishing suggestion"
msgstr "suggestion sur publication"
-#: models.py:37
+#: suggest/models.py:39
msgid "publishing suggestions"
msgstr "suggestions sur publication"
-#: templates/publishing_suggest.html:5
-msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
-msgstr "Vous n'avez pas trouvé un livre? Faites une suggestion."
-
-#: templates/publishing_suggest.html:13
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:7
msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
msgstr "J'aimerais trouver dans Wolne Lektury.pl:..."
-#: templates/publishing_suggest.html:19 views.py:22
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:16
+msgid ""
+"Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
+"the death of the author!"
+msgstr ""
+
+#: suggest/views.py:13
+msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+msgstr "Vous n'avez pas trouvé un livre? Faites une suggestion."
+
+#: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
msgid "Send report"
msgstr "Envoyez un rapport"
-#: views.py:13 views.py:21
+#: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
+msgid "Report was sent successfully."
+msgstr "Votre rapport a été envoyé"
+
+#: suggest/views.py:23
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Rapportez une erreur ou faites une suggestion"
-#: views.py:15 views.py:23
-msgid "Report was sent successfully."
-msgstr "Votre rapport a été envoyé"
+#~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
+#~ msgstr "Message envoyé automatiquement. Merci de n'y pas répondre."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+#~| "The suggestion has been referred to the project coordinator."
+#~ msgid ""
+#~ " Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+#~ " The suggestion has been referred to the project coordinator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Merci pour votre commentaire sur Wolne Lektury.pl.\n"
+#~ "Votre suggestion a été adressée au coordinateur du projet."