# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" #: views.py:31 views.py:32 templates/base.html:63 msgid "Sign in" msgstr "Вход" #: views.py:47 views.py:48 views.py:73 templates/base.html:67 msgid "Register" msgstr "Зарегистроваться" #: views.py:68 msgid "You have to be logged in to continue" msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page does not exist" msgstr "Сайт не существует" #: templates/404.html:10 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:14 msgid "" "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered " "correct address or go to " msgstr "" "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы " "хороший адрес или зайдите на" #: templates/404.html:14 msgid "main page" msgstr "главную страницу" #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54 msgid "Server error" msgstr "Ошибка сервера" #: templates/500.html:55 msgid "" "

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our " "blog.

Inform our administrators about the " "error.

" msgstr "" "

The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времнем зайдите на blog.

Inform our administrators about the " "error.

" #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54 msgid "Service unavailable" msgstr "Сервис недоступен" #: templates/503.html:56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance." msgstr "" "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не " "работает." #: templates/base.html:9 templates/base.html.py:34 #: templates/catalogue/book_text.html:8 templates/catalogue/player.html:8 #, fuzzy msgid "Wolne Lektury" msgstr "на WolneLektury.pl" #: templates/base.html:43 #, python-format msgid "" "\n" " %(c)s free reading you have right to\n" " " msgid_plural "" "\n" " %(c)s free readings you have right to\n" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/base.html:54 msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" #: templates/base.html:55 #, fuzzy msgid "My shelf" msgstr "Создать полку" #: templates/base.html:57 msgid "Administration" msgstr "Администрация" #: templates/base.html:59 msgid "Logout" msgstr "Выход" #: templates/base.html:89 templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10 #: templates/newsearch/search.html:16 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: templates/base.html:112 msgid "Language versions" msgstr "" #: templates/base.html:142 #, fuzzy msgid "" "\n" "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" "\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, Biblioteka Śląska and Biblioteka Elbląska, based on TNL, BŚ and BE resources.\n" "\t\t\t\tHosting: ICM.\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением Фонда Молодой Польши .\n" "\t\t\t\t Цифровые копии создаются " "Народной бибиотеки , основанной на ресурсах TNL. \n" "\t\t\t\tHosting EO Networks.\n" "\t\t\t\t" #: templates/base.html:149 msgid "" "\n" "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 " "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" " e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. " "125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" " e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" "\t\t\t\t" #: templates/base.html:165 msgid "Close" msgstr "Закройте" #: templates/base.html:167 msgid "Loading" msgstr "Погрузка" #: templates/main_page.html:5 #, fuzzy msgid "Wolne Lektury internet library" msgstr "на WolneLektury.pl" #: templates/main_page.html:21 msgid "Recent publications" msgstr "" #: templates/main_page.html:31 msgid "News" msgstr "Новости" #: templates/main_page.html:39 msgid "Utilities" msgstr "" #: templates/main_page.html:42 msgid "Report a bug or suggestion" msgstr "" #: templates/main_page.html:45 msgid "Widget" msgstr "" #: templates/main_page.html:46 #, fuzzy msgid "Missing a book?" msgstr "Посмотрите в книге" #: templates/main_page.html:47 templates/publish_plan.html:4 #: templates/publish_plan.html.py:8 msgid "Publishing plan" msgstr "" #: templates/main_page.html:53 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "открытый формат" #: templates/main_page.html:73 msgid "Image used:" msgstr "" #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7 msgid "Site administration" msgstr "Сайт администрации" #: templates/admin/base_site.html:8 msgid "Translations" msgstr "Перевод" #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35 msgid "advanced" msgstr "" #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33 msgid "simplified" msgstr "" #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6 msgid "Import book" msgstr "Импорт книги" #: templates/auth/login_register.html:7 #, fuzzy msgid "or register" msgstr "Зарегистроваться" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:15 #, fuzzy msgid "Listing of all audiobooks" msgstr "Список работ" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:11 #, fuzzy msgid "Latest MP3 audiobooks" msgstr "Список работ" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12 #, fuzzy msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" msgstr "Список работ" #: templates/catalogue/audiobook_list.html:18 msgid "" "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n" "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n" "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." msgstr "" #: templates/catalogue/book_detail.html:18 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 #, fuzzy msgid "See also" msgstr "Подробнее" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11 msgid "Theme" msgstr "Мотив" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13 msgid "in work " msgstr "в труде" #: templates/catalogue/book_info.html:6 #, fuzzy msgid "This work is licensed under:" msgstr "Разрешение на работу со стороны" #: templates/catalogue/book_info.html:9 msgid "" "This work isn't covered by copyright and is part of the\n" " public domain, which means it can be freely used, published and\n" " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" " materials are licensed under the \n" " Creative " "Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" " license." msgstr "" #: templates/catalogue/book_info.html:20 msgid "Text prepared based on:" msgstr "" #: templates/catalogue/book_info.html:28 msgid "Edited and annotated by:" msgstr "" #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" msgstr "Список работ" #: templates/catalogue/book_list.html:21 #, fuzzy msgid "Table of Content" msgstr "Оглавление" #: templates/catalogue/book_list.html:48 msgid "↑ top ↑" msgstr "" #: templates/catalogue/book_sets.html:2 msgid "Put a book on the shelf!" msgstr "Поставьте книгу на полку!" #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 msgid "Create new shelf" msgstr "Создать новую полку" #: templates/catalogue/book_sets.html:10 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже." #: templates/catalogue/book_sets.html:15 msgid "Put on the shelf!" msgstr "Поставьте на полку!" #: templates/catalogue/book_short.html:51 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54 #: templates/picture/picture_short.html:22 msgid "Epoch" msgstr "эпоха" #: templates/catalogue/book_short.html:58 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60 #: templates/picture/picture_short.html:29 msgid "Kind" msgstr "форма" #: templates/catalogue/book_short.html:65 msgid "Genre" msgstr "жанр" #: templates/catalogue/book_short.html:80 msgid "Read online" msgstr "Читать онлайн" #: templates/catalogue/book_short.html:84 #: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/book_wide.html:53 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3 msgid "Download" msgstr "Скачать" #: templates/catalogue/book_short.html:87 #: templates/catalogue/book_text.html:35 msgid "to print" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:90 msgid "for an e-book reader" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:93 #: templates/catalogue/book_text.html:41 msgid "for Kindle" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:96 msgid "for advanced usage" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:102 msgid "Listen" msgstr "" #: templates/catalogue/book_text.html:21 msgid "Table of contents" msgstr "Оглавление" #: templates/catalogue/book_text.html:22 templates/catalogue/menu.html:27 msgid "Themes" msgstr "Мотивы" #: templates/catalogue/book_text.html:23 msgid "Edit. note" msgstr "" #: templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Infobox" msgstr "" #: templates/catalogue/book_text.html:25 #, fuzzy msgid "Book's page" msgstr "Возратитесь на сайт книги" #: templates/catalogue/book_text.html:38 #, fuzzy msgid "for a reader" msgstr "для чтения" #: templates/catalogue/book_text.html:44 msgid "for advanced usege" msgstr "" #: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63 #, fuzzy msgid "Download a custom PDF" msgstr "Скачать PDF" #: templates/catalogue/book_wide.html:14 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 msgid "Motifs and themes" msgstr "" #: templates/catalogue/book_wide.html:34 msgid "See" msgstr "" #: templates/catalogue/book_wide.html:37 msgid "Source" msgstr "" #: templates/catalogue/book_wide.html:37 #, fuzzy msgid "of the book" msgstr "данной книги" #: templates/catalogue/book_wide.html:39 msgid "Source XML file" msgstr "" #: templates/catalogue/book_wide.html:41 msgid "Book on" msgstr "" #: templates/catalogue/book_wide.html:41 msgid "Editor's Platform" msgstr "" #: templates/catalogue/book_wide.html:44 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "Book description on Wikipedia" msgstr "Описание книги на Wikipedia" #: templates/catalogue/book_wide.html:49 #, fuzzy msgid "Mix this book" msgstr "данной книги" #: templates/catalogue/book_wide.html:57 #, fuzzy msgid "Download all audiobooks for this book" msgstr "Скачать все книги с этой полки" #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" msgstr "" #: templates/catalogue/catalogue.html:16 msgid "Download the catalogue in PDF format." msgstr "" #: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 msgid "Authors" msgstr "Авторы" #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 msgid "Kinds" msgstr "Формы" #: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 msgid "Genres" msgstr "Жанры" #: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 msgid "Epochs" msgstr "Эпохи" #: templates/catalogue/catalogue.html:31 msgid "Themes and topics" msgstr "Мотивы и темы" #: templates/catalogue/daisy_list.html:6 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12 #, fuzzy msgid "Listing of all DAISY files" msgstr "Список работ" #: templates/catalogue/daisy_list.html:9 #, fuzzy msgid "Latest DAISY audiobooks" msgstr "Список работ" #: templates/catalogue/daisy_list.html:15 msgid "" "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " "ograniczeń." msgstr "" #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" msgstr "" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 msgid "Shelves containing fragment" msgstr "Полки с фрагментом" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже." #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 msgid "Save all shelves" msgstr "Сохранить все полки" #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 msgid "Expand fragment" msgstr "Растянуть фрагмент" #: templates/catalogue/fragment_short.html:22 msgid "Hide fragment" msgstr "Скрыть фрагмент" #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4 #: templates/catalogue/tag_list.html:4 msgid "See full category" msgstr "Вся категория" #: templates/catalogue/menu.html:32 #, fuzzy msgid "All books" msgstr "Поставьте книгу" #: templates/catalogue/menu.html:36 msgid "Audiobooks" msgstr "" #: templates/catalogue/menu.html:40 msgid "DAISY" msgstr "" #: templates/catalogue/picture_detail.html:29 msgid "Work is licensed under " msgstr "Разрешение на работу со стороны" #: templates/catalogue/picture_detail.html:31 msgid "Based on" msgstr "Основанный на" #: templates/catalogue/picture_detail.html:45 msgid "Details" msgstr "Подробнее" #: templates/catalogue/picture_detail.html:48 msgid "Author" msgstr "Автор" #: templates/catalogue/picture_detail.html:66 msgid "Other resources" msgstr "другие ресурсы" #: templates/catalogue/picture_detail.html:69 #, fuzzy msgid "Source of the image" msgstr "Источник книги" #: templates/catalogue/picture_detail.html:72 msgid "Image on the Editor's Platform" msgstr "" #: templates/catalogue/picture_detail.html:83 msgid "View XML source" msgstr "" #: templates/catalogue/picture_detail.html:86 msgid "Work's themes " msgstr "Темы труда" #: templates/catalogue/picture_list.html:8 #: templates/catalogue/picture_list.html:10 #, fuzzy msgid "Listing of all pictures" msgstr "Список работ" #: templates/catalogue/player.html:59 msgid "Artist" msgstr "Артист" #: templates/catalogue/player.html:60 msgid "Director" msgstr "режиссер" #: templates/catalogue/player.html:77 #, fuzzy msgid "Download as" msgstr "Скачать" #: templates/catalogue/player.html:94 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" msgstr "" #: templates/catalogue/player.html:99 #, python-format msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" msgstr "" #: templates/catalogue/player.html:111 #, python-format msgid "" "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." msgstr "" #: templates/catalogue/player.html:113 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." msgstr "" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 msgid "Did you mean" msgstr "" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54 msgid "Results by authors" msgstr "" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 msgid "Results by title" msgstr "" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82 msgid "Results in text" msgstr "" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99 #, fuzzy msgid "Other results" msgstr "другие ресурсы" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " "epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, " "эпоха, форма и жанр.\n" "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста." #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." msgstr "" "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 #, fuzzy msgid "in Lektury.Gazeta.pl" msgstr "на Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 #, fuzzy msgid "in Wikipedia" msgstr "в Википедии" #: templates/catalogue/user_shelves.html:2 msgid "Your shelves with books" msgstr "Ваши книжные полки" #: templates/catalogue/user_shelves.html:6 msgid "remove" msgstr "убрать" #: templates/catalogue/user_shelves.html:10 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже." #: templates/catalogue/user_shelves.html:15 msgid "Create shelf" msgstr "Создать полку" #: templates/info/join_us.html:6 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n" "Help us expand the library and set new readings free by\n" "making a donation\n" "or transferring 1% of your income tax.\n" msgid_plural "" "\n" "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n" "Help us expand the library and set new readings free by\n" "making a donation\n" "or transferring 1% of your income tax.\n" msgstr[0] "" "У нас больше 1200 трудов в Wolne Lektury!\n" "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n" "при помощи денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога." msgstr[1] "" "У нас больше 1200 трудов в Wolne Lektury!\n" "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n" "при помощи денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога." #: templates/info/join_us.html:20 msgid "" "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n" "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n" "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform." msgstr "" "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n" "мы сейчас над чтением, которе вы ищите и сами подготовьте\n" "публикацию, входя в платформу редактировки." #: templates/info/join_us.html:23 msgid "More..." msgstr "Подробнее..." #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3 msgid "author" msgstr "автор" #: templates/lessons/document_list.html:7 #: templates/lessons/document_list.html:32 msgid "Hand-outs for teachers" msgstr "Хендауты для учителей" #: templates/pagination/pagination.html:5 #: templates/pagination/pagination.html:7 msgid "previous" msgstr "предыдущая" #: templates/pagination/pagination.html:21 #: templates/pagination/pagination.html:23 msgid "next" msgstr "следующая" #: templates/pdcounter/author_detail.html:25 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl" msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl" #: templates/pdcounter/author_detail.html:30 msgid "Read article about this author on Wikipedia" msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии" #: templates/pdcounter/author_detail.html:35 msgid "This author's works are copyrighted." msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право." #: templates/pdcounter/author_detail.html:36 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44 msgid "" "Find out why Internet libraries can't publish this author's works." msgstr "" "Узнайте, почему интернет-библиотеки не могут издать работ этого автора." #: templates/pdcounter/author_detail.html:39 msgid "" "This author's works are in public domain and will be published on Internet " "school library of Wolne Lektury soon." msgstr "" "Работы данного автора находятся в публичной области и будут изданы в " "школьной библиотеке Интернета скоро." #: templates/pdcounter/author_detail.html:42 msgid "" "This author's works will become part of public domain and will be allowed to " "be published without restrictions in" msgstr "" "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их " "издание без ограничений на" #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16 msgid "" "This work is in public domain and will be published on Internet school " "library of Wolne Lektury soon." msgstr "" "Этот труд находится в публичной области. Мыпоместим ее в школьной библиотеке " "Wolne Lektury скоро. ?" #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19 msgid "" "This work will become part of public domain and will be allowed to be " "published without restrictions in" msgstr "" "Этот труд будет частью публичной сферы. Ее издание будет разрешено без " "ограничения ... ?" #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24 msgid "" "Find out why Internet libraries can't publish this work." msgstr "" "Узнайте, почему интернет-библиотеки не могут издать этого труда." #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23 msgid "This work is copyrighted." msgstr "На эту работу распространяется авторское право." #: templates/piston/authorize_token.html:4 #: templates/piston/authorize_token.html:7 msgid "Authorize access to Wolne Lektury" msgstr "" #: templates/piston/authorize_token.html:9 #, python-format msgid "" "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user %(user)s." msgstr "" #: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7 #, fuzzy msgid "Login to Wolne Lektury" msgstr "на WolneLektury.pl" #: templates/registration/login.html:14 msgid "Login" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read " #~ "more..." #~ msgstr "" #~ "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы " #~ "прочитать больше..." #~ msgid "Your shelves" #~ msgstr "Ваши полки" #~ msgid "Register on" #~ msgstr "Регистрация на" #~ msgid "or" #~ msgstr "или" #~ msgid "return to main page" #~ msgstr "возврат на главную страницу" #, fuzzy #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl" #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl" #~ msgid "Put a book" #~ msgstr "Поставьте книгу" #~ msgid "on the shelf!" #~ msgstr "на полку" #~ msgid "and printing using" #~ msgstr "и для печатки" #~ msgid "Download EPUB" #~ msgstr "Скачать EPUB" #~ msgid "Download TXT" #~ msgstr "Скачать TXT" #~ msgid "on small displays, for example mobile phones" #~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов" #~ msgid "Download ODT" #~ msgstr "Скачать ODT" #~ msgid "and editing using" #~ msgstr "и для редактирования" #~ msgid "Book on project's wiki" #~ msgstr "Книга по проекту вики" #~ msgid "on" #~ msgstr "на" #~ msgid "See description" #~ msgstr "Посмотрите описание" #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl" #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl" #~ msgid "Jump to" #~ msgstr "Перейдите на" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Категории" #, fuzzy #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl" #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl" #~ msgid "Show full category" #~ msgstr "Показать всю категорию" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Скрыть" #~ msgid "Browse books by categories" #~ msgstr "Просматривать книги по категориям" #~ msgid "delete" #~ msgstr "удалить" #~ msgid "" #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them " #~ "link to your shelf." #~ msgstr "" #~ "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими " #~ "друзьями, посылая ссылку на свою полку." #~ msgid "You need to " #~ msgstr "Вам необходимо" #~ msgid "sign in" #~ msgstr "Войти в систему," #~ msgid "to manage your shelves." #~ msgstr "чтобы управлять своими полками" #~ msgid "" #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching." #~ msgstr "" #~ "Конспекты уроков и другие идеи использования Wolnelektury.pl учителями." #~ msgid "" #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, " #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in " #~ "DAISY system." #~ msgstr "" #~ "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. " #~ "Они доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а " #~ "также в системе DAISY." #~ msgid "Themes groups" #~ msgstr "Тематические группы" #~ msgid "See our blog" #~ msgstr "Посмотрите наш блог" #~ msgid "You can help us!" #~ msgstr "Вы можете нам помочь!" #~ msgid "" #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is " #~ "possible only due to support of our volunteers." #~ msgstr "" #~ "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу " #~ "библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших " #~ "волонтеров." #~ msgid "" #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school " #~ "library Wolne Lektury." #~ msgstr "" #~ "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной " #~ "библиотеки Интернета Wolne Lektury." #~ msgid "About us" #~ msgstr "О нас" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) is a project made by " #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, " #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public " #~ "domain.\n" #~ "\t\t\t" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) является проектом, " #~ "созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека " #~ "делает доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые " #~ "министром народного образования. \n" #~ "\t\t\t" #~ msgid "Searching in" #~ msgstr "Искать в" #~ msgid "More than one result matching the criteria found." #~ msgstr "Больше чем один критерий соответствует найденным критериям." #~ msgid "Search in WolneLektury.pl" #~ msgstr "Искать в WolneLektury.pl" #~ msgid "Your shelf is empty" #~ msgstr "У тебя пустая полка" #~ msgid "" #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and " #~ "clicking 'Put on the shelf'." #~ msgstr "" #~ "Вы можете поставить книгу на полку, заходя на сайт произведения или " #~ "щелкнув 'Поставить на полку'." #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:" #~ msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:" #~ msgid "for listening" #~ msgstr "для слушания" #~ msgid "on favourite MP3 player" #~ msgstr "на любимом MP3-плейере" #~ msgid "Xiph.org Foundation" #~ msgstr "Фонд Xiph.org" #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf" #~ msgstr "Обновить список форматов книг на полке" #~ msgid "cancel" #~ msgstr "Отменить" #~ msgid "Share this shelf" #~ msgstr "Делить эту полку" #~ msgid "" #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf." #~ msgstr "" #~ "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли " #~ "увидеть вашу полку." #, fuzzy #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl" #, fuzzy #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl" #, fuzzy #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl" #, fuzzy #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl" #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl" #, fuzzy #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia" #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии" #, fuzzy #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia" #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии" #, fuzzy #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia" #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии" #, fuzzy #~ msgid "Read related article on Wikipedia" #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Удалить" #~ msgid "return to the main page" #~ msgstr "возвратитесь на главную страницу" #~ msgid "return to list of materials" #~ msgstr "возвратитесь к списку материалов" #~ msgid "Hand-outs for teachers on " #~ msgstr "хендауты для учителей на" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones" #~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов" #~ msgid "Download MP3" #~ msgstr "скачать MP3" #~ msgid "Download Ogg Vorbis" #~ msgstr "Скачать Ogg Vorbis" #~ msgid "Download DAISY" #~ msgstr "Скачать DAISY" #~ msgid "check list of books" #~ msgstr "проверить список книг" #~ msgid "in our repository" #~ msgstr "в нашем хранилище" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "польский" #~ msgid "German" #~ msgstr "немецкий" #~ msgid "English" #~ msgstr "английский" #~ msgid "Lithuanian" #~ msgstr "литовский" #~ msgid "French" #~ msgstr "французский" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "русский" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "испанский" #~ msgid "Ukrainian" #~ msgstr "украинский" #~ msgid "Choose your interface language: " #~ msgstr "Выберите язык интерфейса" #~ msgid "Choose language" #~ msgstr "Выберите язык" #~ msgid "Hide description" #~ msgstr "Скрыть описание" #~ msgid "Read study of epoch" #~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи" #~ msgid "Read article about epoch" #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"