# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-25 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 15:54+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: templates/waiter/wait.html:7 templates/waiter/wait.html.py:33 msgid "The file is ready for download!" msgstr "Plik jest gotowy do pobrania!" #: templates/waiter/wait.html:10 templates/waiter/wait.html.py:43 msgid "Your file is being prepared, please wait." msgstr "Plik jest generowany, proszę czekać." #: templates/waiter/wait.html:12 templates/waiter/wait.html.py:52 msgid "Something went wrong." msgstr "Coś poszło nie tak." #: templates/waiter/wait.html:36 #, python-format msgid "" "Your file is ready!\n" " If the download doesn't start in a few seconds,\n" " feel free to use this direct link." msgstr "" "Twój plik jest gotowy!\n" "Jeśli pobieranie nie zacznie się w ciągu kilku sekund,\n" "skorzystaj z tego bezpośredniego linku." #: templates/waiter/wait.html:42 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" #: templates/waiter/wait.html:46 #, python-format msgid "The file you requested was: %(d)s." msgstr "Zamówiony plik to: %(d)s." #: templates/waiter/wait.html:48 msgid "" "Be aware: Generating the file can take a while.\n" " Please be patient, or bookmark this page and come back later.

" msgstr "" "Uwaga: Generowanie pliku może trwać dłuższą chwilę.\n" "Poczekaj cierpliwie, albo dodaj tę stronę do zakładek i wróć później.

" #: templates/waiter/wait.html:56 #, python-format msgid "" "Something seems to have gone wrong while generating your file.\n" " Please order it again or complain to us about it." msgstr "" "Wygląda na to, że coś poszło źle podczas generowania Twojego pliku.\n" "Spróbuj zamówić go jeszcze raz albo napisz do nas."