c1f8a21b082a3c664ecc8c543487d650e47e266b
[wolnelektury.git] / src / club / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2023-06-13 23:33+0200\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: pl\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
18 "(n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
19 "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
20 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
21
22 #: club/admin.py:60
23 msgid "payment complete"
24 msgstr "płatność zakończona"
25
26 #: club/admin.py:66
27 msgid "schedule expired"
28 msgstr "harmonogram przedawniony"
29
30 #: club/admin.py:84
31 msgid "Source"
32 msgstr "Źródło"
33
34 #: club/apps.py:10
35 msgid "Club"
36 msgstr "Towarzystwo"
37
38 #: club/forms.py:52
39 msgid "first name"
40 msgstr "imię"
41
42 #: club/forms.py:53
43 msgid "last name"
44 msgstr "nazwisko"
45
46 #: club/forms.py:55
47 msgid "street address"
48 msgstr "ulica i numer"
49
50 #: club/forms.py:56
51 msgid "postal code"
52 msgstr "kod pocztowy"
53
54 #: club/forms.py:57
55 msgid "town"
56 msgstr "miejscowość"
57
58 #: club/forms.py:84
59 #, python-format
60 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
61 msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
62
63 #: club/models.py:28
64 msgid "minimum amount"
65 msgstr "minimalna kwota"
66
67 #: club/models.py:29
68 msgid "minimum amount for year"
69 msgstr "minimalna kwota na rok"
70
71 #: club/models.py:30
72 msgid "default single amount"
73 msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
74
75 #: club/models.py:31
76 msgid "default monthly amount"
77 msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
78
79 #: club/models.py:34
80 msgid "club"
81 msgstr "towarzystwo"
82
83 #: club/models.py:35
84 msgid "clubs"
85 msgstr "towarzystwa"
86
87 #: club/models.py:117
88 msgid "key"
89 msgstr "klucz"
90
91 #: club/models.py:118
92 msgid "email"
93 msgstr "email"
94
95 #: club/models.py:119 club/models.py:275
96 msgid "membership"
97 msgstr "członkostwo"
98
99 #: club/models.py:120
100 msgid "amount"
101 msgstr "kwota"
102
103 #: club/models.py:121
104 msgid "method"
105 msgstr "metoda płatności"
106
107 #: club/models.py:124 club/templates/club/payment_form.html:25
108 msgid "monthly"
109 msgstr "miesięcznie"
110
111 #: club/models.py:125
112 msgid "yearly"
113 msgstr "rocznie"
114
115 #: club/models.py:127
116 msgid "source"
117 msgstr "źródło"
118
119 #: club/models.py:129
120 msgid "cancelled"
121 msgstr "anulowany"
122
123 #: club/models.py:130
124 msgid "payed at"
125 msgstr "opłacona"
126
127 #: club/models.py:131
128 msgid "started at"
129 msgstr "start"
130
131 #: club/models.py:132
132 msgid "expires_at"
133 msgstr "wygasa"
134
135 #: club/models.py:146
136 msgid "schedule"
137 msgstr "harmonogram"
138
139 #: club/models.py:147
140 msgid "schedules"
141 msgstr "harmonogramy"
142
143 #: club/models.py:267
144 msgid "user"
145 msgstr "użytkownik"
146
147 #: club/models.py:268
148 msgid "created at"
149 msgstr "utworzone"
150
151 #: club/models.py:269 club/models.py:330
152 msgid "name"
153 msgstr "nazwisko"
154
155 #: club/models.py:270
156 msgid "manual"
157 msgstr "ustawiony ręcznie"
158
159 #: club/models.py:271
160 msgid "notes"
161 msgstr "notatki"
162
163 #: club/models.py:272
164 msgid "updated at"
165 msgstr "aktualizacja"
166
167 #: club/models.py:276
168 msgid "memberships"
169 msgstr "członkostwa"
170
171 #: club/models.py:313
172 msgid "days before"
173 msgstr "dni przed"
174
175 #: club/models.py:314
176 msgid "subject"
177 msgstr "temat"
178
179 #: club/models.py:315 club/payu/models.py:157
180 msgid "body"
181 msgstr "treść"
182
183 #: club/models.py:318
184 msgid "reminder email"
185 msgstr "email z przypomnieniem"
186
187 #: club/models.py:319
188 msgid "reminder emails"
189 msgstr "emaile z przypomnieniem"
190
191 #: club/models.py:324
192 #, python-format
193 msgid "a day before expiration"
194 msgid_plural "%d days before expiration"
195 msgstr[0] "%d dzień przed wygaśnięciem"
196 msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem"
197 msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
198 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
199
200 #: club/models.py:326
201 #, python-format
202 msgid "a day after expiration"
203 msgid_plural "%d days after expiration"
204 msgstr[0] "%d dzień po wygaśnięciu"
205 msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu"
206 msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
207 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
208
209 #: club/models.py:331
210 msgid "photo"
211 msgstr "zdjęcie"
212
213 #: club/models.py:332
214 msgid "text"
215 msgstr "tekst"
216
217 #: club/models.py:335
218 msgid "ambassador"
219 msgstr "ambasador"
220
221 #: club/models.py:336
222 msgid "ambassadors"
223 msgstr "ambasadorowie"
224
225 #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
226 msgid "POS id"
227 msgstr ""
228
229 #: club/payu/models.py:18
230 msgid "disposable token"
231 msgstr "token jednorazowy"
232
233 #: club/payu/models.py:19
234 msgid "reusable token"
235 msgstr "token wielokrotnego użytku"
236
237 #: club/payu/models.py:20
238 msgid "created_at"
239 msgstr "utworzone"
240
241 #: club/payu/models.py:24
242 msgid "PayU card token"
243 msgstr "token PayU karty płatniczej"
244
245 #: club/payu/models.py:25
246 msgid "PayU card tokens"
247 msgstr "tokeny PayU kart płatniczych"
248
249 #: club/payu/models.py:30
250 msgid "customer IP"
251 msgstr "adres IP klienta"
252
253 #: club/payu/models.py:31
254 msgid "order ID"
255 msgstr "ID zamówienia"
256
257 #: club/payu/models.py:34
258 msgid "Pending"
259 msgstr "Czeka"
260
261 #: club/payu/models.py:35
262 msgid "Waiting for confirmation"
263 msgstr "Czeka na potwierdzenie"
264
265 #: club/payu/models.py:36
266 msgid "Completed"
267 msgstr "Ukończone"
268
269 #: club/payu/models.py:37
270 msgid "Canceled"
271 msgstr "Anulowane"
272
273 #: club/payu/models.py:38
274 msgid "Rejected"
275 msgstr "Odrzucone"
276
277 #: club/payu/models.py:40
278 msgid "Invalid token"
279 msgstr ""
280
281 #: club/payu/models.py:47
282 msgid "PayU order"
283 msgstr "zamówienie PayU"
284
285 #: club/payu/models.py:48
286 msgid "PayU orders"
287 msgstr "zamówienia PayU"
288
289 #: club/payu/models.py:158
290 msgid "received_at"
291 msgstr "odebrana"
292
293 #: club/payu/models.py:162
294 msgid "PayU notification"
295 msgstr "notyfikacja PayU"
296
297 #: club/payu/models.py:163
298 msgid "PayU notifications"
299 msgstr "notyfikacje PayU"
300
301 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:7
302 msgid "Active monthly recurring donations"
303 msgstr "Aktywne miesięczne wpłaty cykliczne"
304
305 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:12
306 msgid "Active yearly recurring donations"
307 msgstr "Aktywne roczne wpłaty cykliczne"
308
309 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:17
310 msgid "One-time donations in last 30 days"
311 msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni"
312
313 #: club/templates/club/dummy_payment.html:4 club/templates/club/index.html:7
314 #: club/templates/club/index.html:12
315 #: club/templates/club/membership_form_app.html:5
316 #: club/templates/club/schedule.html:5 club/templates/club/thanks.html:6
317 #: club/templates/club/year_summary.html:5
318 #: club/templates/payu/rec_payment.html:5
319 msgid "Wolne Lektury need your help!"
320 msgstr "Wolne Lektury potrzebują Twojej pomocy!"
321
322 #: club/templates/club/index.html:20
323 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
324 msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!"
325
326 #: club/templates/club/index.html:22
327 msgid "Become a supporter"
328 msgstr "Dołącz do Towarzystwa"
329
330 #: club/templates/club/membership_form.html:7
331 msgid "Join us in freeing the books!"
332 msgstr "Uwalniaj książki razem z nami!"
333
334 #: club/templates/club/membership_form.html:8
335 msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
336 msgstr ""
337
338 #: club/templates/club/membership_form.html:14
339 msgid "Support Wolne Lektury"
340 msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
341
342 #: club/templates/club/membership_form.html:18
343 msgid "Thank you for your support! Support us again!"
344 msgstr ""
345 "Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!"
346
347 #: club/templates/club/membership_form.html:21
348 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
349 msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
350
351 #: club/templates/club/membership_form.html:26
352 msgid "See your past support."
353 msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
354
355 #: club/templates/club/membership_form.html:41
356 msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
357 msgstr "Pomóż nam zdobyć 100 nowych Przyjaciół do końca semestru szkolnego."
358
359 #: club/templates/club/membership_form.html:42
360 #, python-format
361 msgid ""
362 "\n"
363 "\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> reader has "
364 "already supported us with a regular donation,\n"
365 "\t    "
366 msgid_plural ""
367 "\n"
368 "\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> readers have "
369 "already supported us with a regular donation,\n"
370 "\t  "
371 msgstr[0] ""
372 "\n"
373 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparła nas już <b style=\"color: "
374 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelniczka lub czytelnik,"
375 msgstr[1] ""
376 "\n"
377 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparli nas już <b style=\"color: "
378 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelnicy i czytelniczki,"
379 msgstr[2] ""
380 "\n"
381 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
382 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
383 msgstr[3] ""
384 "\n"
385 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
386 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
387
388 #: club/templates/club/membership_form.html:47
389 #, python-format
390 msgid ""
391 "\n"
392 "\t    <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> is missing.\n"
393 "            "
394 msgid_plural ""
395 "\n"
396 "            <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> are "
397 "missing.\n"
398 "\t  "
399 msgstr[0] ""
400 "\n"
401 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
402 msgstr[1] ""
403 "\n"
404 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
405 msgstr[2] ""
406 "\n"
407 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
408 msgstr[3] ""
409 "\n"
410 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
411
412 #: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
413 #: club/templates/club/payment/payu.html:4
414 msgid "Safe payments"
415 msgstr "Bezpieczne wpłaty"
416
417 #: club/templates/club/payment/payu.html:10
418 msgid "transfer"
419 msgstr "przelew"
420
421 #: club/templates/club/payment_form.html:18
422 msgid "Choose your type of support"
423 msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
424
425 #: club/templates/club/payment_form.html:24
426 msgid "one-time"
427 msgstr "jednorazowo"
428
429 #: club/templates/club/payment_form.html:28
430 msgid "Choose the amount"
431 msgstr "Wybierz kwotę"
432
433 #: club/templates/club/payment_form.html:36
434 #: club/templates/club/payment_form.html:49
435 msgid "different amount"
436 msgstr "inna kwota"
437
438 #: club/templates/club/payment_form.html:57
439 msgid "Provide contact details"
440 msgstr "Podaj dane kontaktowe"
441
442 #: club/templates/club/payment_form.html:60
443 msgid "First and last name:"
444 msgstr "Imię i nazwisko:"
445
446 #: club/templates/club/payment_form.html:68
447 msgid "E-mail:"
448 msgstr "E-mail"
449
450 #: club/templates/club/payment_form.html:73
451 msgid "Phone number:"
452 msgstr "Numer telefonu:"
453
454 #: club/templates/club/payment_form.html:78
455 msgid "Postal address:"
456 msgstr "Adres pocztowy:"
457
458 #: club/templates/club/payment_form.html:97
459 msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
460 msgstr "Zapisuję się na newsletter."
461
462 #: club/templates/club/payment_form.html:101
463 msgid ""
464 "You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" "
465 "href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
466 msgstr ""
467 "W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji. Więcej w <a "
468 "target=\"_blank\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/"
469 "\">polityce prywatności</a>."
470
471 #: club/templates/club/payment_form.html:105
472 msgid "Donate"
473 msgstr "Wpłać"
474
475 #: club/templates/club/thanks.html:14
476 msgid "Thank you"
477 msgstr "Dziękujemy"
478
479 #: club/templates/club/thanks.html:19
480 msgid "Go back to the app"
481 msgstr "Wróć do aplikacji"
482
483 #: club/templates/club/year_summary.html:10
484 #, python-format
485 msgid "Summary of donations in the year %(year)s for the address %(email)s."
486 msgstr "Zestawienie darowizn w roku %(year)s dla adresu %(email)s."
487
488 #: club/templates/club/year_summary.html:15
489 msgid "Date"
490 msgstr "Data"
491
492 #: club/templates/club/year_summary.html:16
493 msgid "Amount"
494 msgstr "Kwota"
495
496 #: club/templates/club/year_summary.html:27
497 msgid "Total"
498 msgstr "Suma"
499
500 #: club/templates/payu/rec_payment.html:12
501 msgid "Supporting Wolne Lektury"
502 msgstr "Wspierasz Wolne Lektury"
503
504 #: club/templates/payu/rec_payment.html:19
505 #, python-format
506 msgid ""
507 "\n"
508 "          You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
509 "PLN. Thank you!\n"
510 "        "
511 msgstr ""
512 "\n"
513 "Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!\n"
514 "\t"
515
516 #~ msgid "proposed amounts for single payment"
517 #~ msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
518
519 #~ msgid "proposed amounts for monthly payments"
520 #~ msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
521
522 #, fuzzy
523 #~| msgid "Support Wolne Lektury"
524 #~ msgid "Wolne Lektury"
525 #~ msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
526
527 #~ msgid "sex"
528 #~ msgstr "płeć"
529
530 #~ msgid "date of birth"
531 #~ msgstr "data urodzenia"
532
533 #~ msgid "street"
534 #~ msgstr "ulica"
535
536 #~ msgid "building"
537 #~ msgstr "numer domu"
538
539 #~ msgid "flat"
540 #~ msgstr "numer mieszkania"
541
542 #~ msgid "phone"
543 #~ msgstr "numer telefonu"
544
545 #~ msgid "e-mail"
546 #~ msgstr "e-mail"
547
548 #~ msgid "IBAN"
549 #~ msgstr "numer rachunku"
550
551 #~ msgid "payment identifier"
552 #~ msgstr "identyfikator płatności"
553
554 #~ msgid "agree newsletter"
555 #~ msgstr "zgoda na newsletter"
556
557 #~ msgid "date"
558 #~ msgstr "data"
559
560 #~ msgid "direct debit"
561 #~ msgstr "polecenie zapłaty"
562
563 #~ msgid "direct debits"
564 #~ msgstr "polecenia zapłaty"
565
566 #~ msgid ""
567 #~ "If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
568 #~ "gadgets."
569 #~ msgstr ""
570 #~ "Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i "
571 #~ "inne gadżety Wolnych Lektur."
572
573 #~ msgid "I'd like to receive informations about new publications."
574 #~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
575
576 #~ msgid "in perpetuity"
577 #~ msgstr "jednorazowo"
578
579 #~ msgid "inteval"
580 #~ msgstr "okres"
581
582 #~ msgid "allow recurring"
583 #~ msgstr "płatności cykliczne"
584
585 #~ msgid "active"
586 #~ msgstr "aktywny"
587
588 #~ msgid "plan"
589 #~ msgstr "plan"
590
591 #~ msgid "plans"
592 #~ msgstr "plany"