ba66521e819a1e9e1b09efb75d7342e4df24c9c5
[wolnelektury.git] / src / club / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2022-04-15 16:32+0200\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: pl\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
18 "(n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
19 "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
20 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
21
22 #: club/admin.py:60
23 msgid "payment complete"
24 msgstr "płatność zakończona"
25
26 #: club/admin.py:66
27 msgid "schedule expired"
28 msgstr "harmonogram przedawniony"
29
30 #: club/admin.py:84
31 #, fuzzy
32 #| msgid "source"
33 msgid "Source"
34 msgstr "źródło"
35
36 #: club/apps.py:10
37 msgid "Club"
38 msgstr "Towarzystwo"
39
40 #: club/forms.py:52
41 msgid "first name"
42 msgstr "imię"
43
44 #: club/forms.py:53
45 msgid "last name"
46 msgstr "nazwisko"
47
48 #: club/forms.py:55
49 msgid "street address"
50 msgstr "ulica i numer"
51
52 #: club/forms.py:56
53 msgid "postal code"
54 msgstr "kod pocztowy"
55
56 #: club/forms.py:57
57 msgid "town"
58 msgstr "miejscowość"
59
60 #: club/forms.py:84
61 #, python-format
62 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
63 msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
64
65 #: club/models.py:28
66 msgid "minimum amount"
67 msgstr "minimalna kwota"
68
69 #: club/models.py:29
70 msgid "minimum amount for year"
71 msgstr "minimalna kwota na rok"
72
73 #: club/models.py:30
74 msgid "default single amount"
75 msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
76
77 #: club/models.py:31
78 msgid "default monthly amount"
79 msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
80
81 #: club/models.py:34
82 msgid "club"
83 msgstr "towarzystwo"
84
85 #: club/models.py:35
86 msgid "clubs"
87 msgstr "towarzystwa"
88
89 #: club/models.py:112
90 msgid "key"
91 msgstr "klucz"
92
93 #: club/models.py:113
94 msgid "email"
95 msgstr "email"
96
97 #: club/models.py:114 club/models.py:270
98 msgid "membership"
99 msgstr "członkostwo"
100
101 #: club/models.py:115
102 msgid "amount"
103 msgstr "kwota"
104
105 #: club/models.py:116
106 msgid "method"
107 msgstr "metoda płatności"
108
109 #: club/models.py:119 club/templates/club/payment_form.html:25
110 msgid "monthly"
111 msgstr "miesięcznie"
112
113 #: club/models.py:120
114 msgid "yearly"
115 msgstr "rocznie"
116
117 #: club/models.py:122
118 msgid "source"
119 msgstr "źródło"
120
121 #: club/models.py:124
122 msgid "cancelled"
123 msgstr "anulowany"
124
125 #: club/models.py:125
126 msgid "payed at"
127 msgstr "opłacona"
128
129 #: club/models.py:126
130 msgid "started at"
131 msgstr "start"
132
133 #: club/models.py:127
134 msgid "expires_at"
135 msgstr "wygasa"
136
137 #: club/models.py:141
138 msgid "schedule"
139 msgstr "harmonogram"
140
141 #: club/models.py:142
142 msgid "schedules"
143 msgstr "harmonogramy"
144
145 #: club/models.py:262
146 msgid "user"
147 msgstr "użytkownik"
148
149 #: club/models.py:263
150 msgid "created at"
151 msgstr "utworzone"
152
153 #: club/models.py:264 club/models.py:325
154 msgid "name"
155 msgstr "nazwisko"
156
157 #: club/models.py:265
158 msgid "manual"
159 msgstr "ustawiony ręcznie"
160
161 #: club/models.py:266
162 msgid "notes"
163 msgstr "notatki"
164
165 #: club/models.py:267
166 msgid "updated at"
167 msgstr "aktualizacja"
168
169 #: club/models.py:271
170 msgid "memberships"
171 msgstr "członkostwa"
172
173 #: club/models.py:308
174 msgid "days before"
175 msgstr "dni przed"
176
177 #: club/models.py:309
178 msgid "subject"
179 msgstr "temat"
180
181 #: club/models.py:310 club/payu/models.py:157
182 msgid "body"
183 msgstr "treść"
184
185 #: club/models.py:313
186 msgid "reminder email"
187 msgstr "email z przypomnieniem"
188
189 #: club/models.py:314
190 msgid "reminder emails"
191 msgstr "emaile z przypomnieniem"
192
193 #: club/models.py:319
194 #, python-format
195 msgid "a day before expiration"
196 msgid_plural "%d days before expiration"
197 msgstr[0] "%d dzień przed wygaśnięciem"
198 msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem"
199 msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
200 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
201
202 #: club/models.py:321
203 #, python-format
204 msgid "a day after expiration"
205 msgid_plural "%d days after expiration"
206 msgstr[0] "%d dzień po wygaśnięciu"
207 msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu"
208 msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
209 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
210
211 #: club/models.py:326
212 msgid "photo"
213 msgstr "zdjęcie"
214
215 #: club/models.py:327
216 msgid "text"
217 msgstr "tekst"
218
219 #: club/models.py:330
220 msgid "ambassador"
221 msgstr "ambasador"
222
223 #: club/models.py:331
224 msgid "ambassadors"
225 msgstr "ambasadorowie"
226
227 #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
228 msgid "POS id"
229 msgstr ""
230
231 #: club/payu/models.py:18
232 msgid "disposable token"
233 msgstr "token jednorazowy"
234
235 #: club/payu/models.py:19
236 msgid "reusable token"
237 msgstr "token wielokrotnego użytku"
238
239 #: club/payu/models.py:20
240 msgid "created_at"
241 msgstr "utworzone"
242
243 #: club/payu/models.py:24
244 msgid "PayU card token"
245 msgstr "token PayU karty płatniczej"
246
247 #: club/payu/models.py:25
248 msgid "PayU card tokens"
249 msgstr "tokeny PayU kart płatniczych"
250
251 #: club/payu/models.py:30
252 msgid "customer IP"
253 msgstr "adres IP klienta"
254
255 #: club/payu/models.py:31
256 msgid "order ID"
257 msgstr "ID zamówienia"
258
259 #: club/payu/models.py:34
260 msgid "Pending"
261 msgstr "Czeka"
262
263 #: club/payu/models.py:35
264 msgid "Waiting for confirmation"
265 msgstr "Czeka na potwierdzenie"
266
267 #: club/payu/models.py:36
268 msgid "Completed"
269 msgstr "Ukończone"
270
271 #: club/payu/models.py:37
272 msgid "Canceled"
273 msgstr "Anulowane"
274
275 #: club/payu/models.py:38
276 msgid "Rejected"
277 msgstr "Odrzucone"
278
279 #: club/payu/models.py:40
280 msgid "Invalid token"
281 msgstr ""
282
283 #: club/payu/models.py:47
284 msgid "PayU order"
285 msgstr "zamówienie PayU"
286
287 #: club/payu/models.py:48
288 msgid "PayU orders"
289 msgstr "zamówienia PayU"
290
291 #: club/payu/models.py:158
292 msgid "received_at"
293 msgstr "odebrana"
294
295 #: club/payu/models.py:162
296 msgid "PayU notification"
297 msgstr "notyfikacja PayU"
298
299 #: club/payu/models.py:163
300 msgid "PayU notifications"
301 msgstr "notyfikacje PayU"
302
303 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:7
304 msgid "Active monthly recurring donations"
305 msgstr "Aktywne miesięczne wpłaty cykliczne"
306
307 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:12
308 msgid "Active yearly recurring donations"
309 msgstr "Aktywne roczne wpłaty cykliczne"
310
311 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:17
312 msgid "One-time donations in last 30 days"
313 msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni"
314
315 #: club/templates/club/dummy_payment.html:4 club/templates/club/index.html:7
316 #: club/templates/club/index.html:12
317 #: club/templates/club/membership_form_app.html:5
318 #: club/templates/club/schedule.html:5 club/templates/club/thanks.html:6
319 #: club/templates/club/year_summary.html:5
320 #: club/templates/payu/rec_payment.html:5
321 msgid "Wolne Lektury need your help!"
322 msgstr "Wolne Lektury potrzebują Twojej pomocy!"
323
324 #: club/templates/club/index.html:20
325 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
326 msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!"
327
328 #: club/templates/club/index.html:22
329 msgid "Become a supporter"
330 msgstr "Dołącz do Towarzystwa"
331
332 #: club/templates/club/membership_form.html:7
333 msgid "Join us in freeing the books!"
334 msgstr "Uwalniaj książki razem z nami!"
335
336 #: club/templates/club/membership_form.html:8
337 msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
338 msgstr ""
339
340 #: club/templates/club/membership_form.html:14
341 msgid "Support Wolne Lektury"
342 msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
343
344 #: club/templates/club/membership_form.html:18
345 msgid "Thank you for your support! Support us again!"
346 msgstr ""
347 "Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!"
348
349 #: club/templates/club/membership_form.html:21
350 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
351 msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
352
353 #: club/templates/club/membership_form.html:26
354 msgid "See your past support."
355 msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
356
357 #: club/templates/club/membership_form.html:41
358 msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
359 msgstr "Pomóż nam zdobyć 100 nowych Przyjaciół do końca semestru szkolnego."
360
361 #: club/templates/club/membership_form.html:42
362 #, python-format
363 msgid ""
364 "\n"
365 "\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> reader has "
366 "already supported us with a regular donation,\n"
367 "\t    "
368 msgid_plural ""
369 "\n"
370 "\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> readers have "
371 "already supported us with a regular donation,\n"
372 "\t  "
373 msgstr[0] ""
374 "\n"
375 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparła nas już <b style=\"color: "
376 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelniczka lub czytelnik,"
377 msgstr[1] ""
378 "\n"
379 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparli nas już <b style=\"color: "
380 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelnicy i czytelniczki,"
381 msgstr[2] ""
382 "\n"
383 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
384 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
385 msgstr[3] ""
386 "\n"
387 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
388 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
389
390 #: club/templates/club/membership_form.html:47
391 #, python-format
392 msgid ""
393 "\n"
394 "\t    <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> is missing.\n"
395 "            "
396 msgid_plural ""
397 "\n"
398 "            <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> are "
399 "missing.\n"
400 "\t  "
401 msgstr[0] ""
402 "\n"
403 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
404 msgstr[1] ""
405 "\n"
406 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
407 msgstr[2] ""
408 "\n"
409 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
410 msgstr[3] ""
411 "\n"
412 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
413
414 #: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
415 #: club/templates/club/payment/payu.html:4
416 msgid "Safe payments"
417 msgstr "Bezpieczne wpłaty"
418
419 #: club/templates/club/payment/payu.html:10
420 msgid "transfer"
421 msgstr "przelew"
422
423 #: club/templates/club/payment_form.html:18
424 msgid "Choose your type of support"
425 msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
426
427 #: club/templates/club/payment_form.html:24
428 msgid "one-time"
429 msgstr "jednorazowo"
430
431 #: club/templates/club/payment_form.html:28
432 msgid "Choose the amount"
433 msgstr "Wybierz kwotę"
434
435 #: club/templates/club/payment_form.html:36
436 #: club/templates/club/payment_form.html:49
437 msgid "different amount"
438 msgstr "inna kwota"
439
440 #: club/templates/club/payment_form.html:57
441 msgid "Provide contact details"
442 msgstr "Podaj dane kontaktowe"
443
444 #: club/templates/club/payment_form.html:60
445 msgid "First and last name:"
446 msgstr "Imię i nazwisko:"
447
448 #: club/templates/club/payment_form.html:68
449 msgid "E-mail:"
450 msgstr "E-mail"
451
452 #: club/templates/club/payment_form.html:73
453 msgid "Phone number:"
454 msgstr "Numer telefonu:"
455
456 #: club/templates/club/payment_form.html:78
457 msgid "Postal address:"
458 msgstr "Adres pocztowy:"
459
460 #: club/templates/club/payment_form.html:97
461 msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
462 msgstr "Zapisuję się na newsletter."
463
464 #: club/templates/club/payment_form.html:101
465 msgid ""
466 "You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" "
467 "href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
468 msgstr ""
469 "W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji. Więcej w <a "
470 "target=\"_blank\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/"
471 "\">polityce prywatności</a>."
472
473 #: club/templates/club/payment_form.html:105
474 msgid "Donate"
475 msgstr "Wpłać"
476
477 #: club/templates/club/thanks.html:14
478 msgid "Thank you"
479 msgstr "Dziękujemy"
480
481 #: club/templates/club/thanks.html:19
482 msgid "Go back to the app"
483 msgstr "Wróć do aplikacji"
484
485 #: club/templates/club/year_summary.html:10
486 #, python-format
487 msgid "Summary of donations in the year %(year)s for the address %(email)s."
488 msgstr "Zestawienie darowizn w roku %(year)s dla adresu %(email)s."
489
490 #: club/templates/club/year_summary.html:15
491 msgid "Date"
492 msgstr "Data"
493
494 #: club/templates/club/year_summary.html:16
495 msgid "Amount"
496 msgstr "Kwota"
497
498 #: club/templates/club/year_summary.html:27
499 msgid "Total"
500 msgstr "Suma"
501
502 #: club/templates/payu/rec_payment.html:12
503 msgid "Supporting Wolne Lektury"
504 msgstr "Wspierasz Wolne Lektury"
505
506 #: club/templates/payu/rec_payment.html:19
507 #, fuzzy, python-format
508 #| msgid ""
509 #| "\n"
510 #| "        You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
511 #| "PLN. Thank you!\n"
512 #| "      "
513 msgid ""
514 "\n"
515 "          You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
516 "PLN. Thank you!\n"
517 "        "
518 msgstr ""
519 "\n"
520 "Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
521
522 #~ msgid "proposed amounts for single payment"
523 #~ msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
524
525 #~ msgid "proposed amounts for monthly payments"
526 #~ msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
527
528 #, fuzzy
529 #~| msgid "Support Wolne Lektury"
530 #~ msgid "Wolne Lektury"
531 #~ msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
532
533 #~ msgid "sex"
534 #~ msgstr "płeć"
535
536 #~ msgid "date of birth"
537 #~ msgstr "data urodzenia"
538
539 #~ msgid "street"
540 #~ msgstr "ulica"
541
542 #~ msgid "building"
543 #~ msgstr "numer domu"
544
545 #~ msgid "flat"
546 #~ msgstr "numer mieszkania"
547
548 #~ msgid "phone"
549 #~ msgstr "numer telefonu"
550
551 #~ msgid "e-mail"
552 #~ msgstr "e-mail"
553
554 #~ msgid "IBAN"
555 #~ msgstr "numer rachunku"
556
557 #~ msgid "payment identifier"
558 #~ msgstr "identyfikator płatności"
559
560 #~ msgid "agree newsletter"
561 #~ msgstr "zgoda na newsletter"
562
563 #~ msgid "date"
564 #~ msgstr "data"
565
566 #~ msgid "direct debit"
567 #~ msgstr "polecenie zapłaty"
568
569 #~ msgid "direct debits"
570 #~ msgstr "polecenia zapłaty"
571
572 #~ msgid ""
573 #~ "If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
574 #~ "gadgets."
575 #~ msgstr ""
576 #~ "Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i "
577 #~ "inne gadżety Wolnych Lektur."
578
579 #~ msgid "I'd like to receive informations about new publications."
580 #~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
581
582 #~ msgid "in perpetuity"
583 #~ msgstr "jednorazowo"
584
585 #~ msgid "inteval"
586 #~ msgstr "okres"
587
588 #~ msgid "allow recurring"
589 #~ msgstr "płatności cykliczne"
590
591 #~ msgid "active"
592 #~ msgstr "aktywny"
593
594 #~ msgid "plan"
595 #~ msgstr "plan"
596
597 #~ msgid "plans"
598 #~ msgstr "plany"