0a352c9078514b08a0f05d0836ace53986e89054
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
18
19 #: catalogue/constants.py:9
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
21 msgstr ""
22
23 #: catalogue/constants.py:14
24 msgid "Free Art License 1.3"
25 msgstr ""
26
27 #: catalogue/constants.py:60
28 #, fuzzy
29 #| msgid "author"
30 msgid "authors"
31 msgstr "Autor"
32
33 #: catalogue/constants.py:61
34 #, fuzzy
35 #| msgid "epoch"
36 msgid "epochs"
37 msgstr "Epoche"
38
39 #: catalogue/constants.py:62
40 #, fuzzy
41 #| msgid "kind"
42 msgid "kinds"
43 msgstr "Art"
44
45 #: catalogue/constants.py:63
46 #, fuzzy
47 #| msgid "genre"
48 msgid "genres"
49 msgstr "Genre"
50
51 #: catalogue/constants.py:64
52 #, fuzzy
53 #| msgid "theme"
54 msgid "themes"
55 msgstr "Motiv"
56
57 #: catalogue/constants.py:65
58 msgid "sets"
59 msgstr ""
60
61 #: catalogue/constants.py:66
62 msgid "things"
63 msgstr ""
64
65 #: catalogue/constants.py:70
66 #, fuzzy
67 #| msgid "author"
68 msgid "All authors"
69 msgstr "Autor"
70
71 #: catalogue/constants.py:71
72 #, fuzzy
73 #| msgid "epoch"
74 msgid "All epochs"
75 msgstr "Epoche"
76
77 #: catalogue/constants.py:72
78 #, fuzzy
79 #| msgid "kind"
80 msgid "All kinds"
81 msgstr "Art"
82
83 #: catalogue/constants.py:73
84 #, fuzzy
85 #| msgid "genre"
86 msgid "All genres"
87 msgstr "Genre"
88
89 #: catalogue/constants.py:74
90 #, fuzzy
91 #| msgid "theme"
92 msgid "All themes"
93 msgstr "Motiv"
94
95 #: catalogue/constants.py:75
96 #, fuzzy
97 #| msgid "collections"
98 msgid "All sets"
99 msgstr "Sammlungen"
100
101 #: catalogue/constants.py:76
102 #, fuzzy
103 #| msgid "collections"
104 msgid "All things"
105 msgstr "Sammlungen"
106
107 #: catalogue/forms.py:29
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
110
111 #: catalogue/forms.py:51
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
114
115 #: catalogue/forms.py:52
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "Zeige die Motive nicht "
118
119 #: catalogue/forms.py:53
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
122
123 #: catalogue/forms.py:54
124 msgid "Without cover"
125 msgstr ""
126
127 #: catalogue/forms.py:55
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
131 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
132
133 #: catalogue/forms.py:58
134 msgid "Leading"
135 msgstr "Zeilenabstand"
136
137 #: catalogue/forms.py:59
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Normaler Zeilenabstand"
140
141 #: catalogue/forms.py:60
142 msgid "One and a half leading"
143 msgstr "Zeilenabstand 1,5"
144
145 #: catalogue/forms.py:61
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
148
149 #: catalogue/forms.py:63
150 msgid "Font size"
151 msgstr "Schriftgröße"
152
153 #: catalogue/forms.py:64
154 msgid "Default"
155 msgstr "Voreingestellt"
156
157 #: catalogue/forms.py:65
158 msgid "Big"
159 msgstr "Groß"
160
161 #: catalogue/forms.py:66
162 msgid "Bigger"
163 msgstr ""
164
165 #: catalogue/forms.py:88
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
167 msgstr ""
168
169 #: catalogue/models/book.py:60 catalogue/models/collection.py:14
170 msgid "title"
171 msgstr "Titel"
172
173 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/tag.py:58
174 msgid "sort key"
175 msgstr "Sortierschlüssel"
176
177 #: catalogue/models/book.py:63
178 #, fuzzy
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
182
183 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:65
184 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
185 msgid "slug"
186 msgstr "Slug"
187
188 #: catalogue/models/book.py:66
189 msgid "language code"
190 msgstr "Sprachenkode"
191
192 #: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/book.py:429
193 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
194 #: catalogue/models/tag.py:137
195 msgid "description"
196 msgstr "Beschreibung"
197
198 #: catalogue/models/book.py:68
199 msgid "abstract"
200 msgstr ""
201
202 #: catalogue/models/book.py:69
203 msgid "toc"
204 msgstr ""
205
206 #: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:42
207 #: catalogue/models/tag.py:73 catalogue/models/tag.py:74
208 msgid "creation date"
209 msgstr "Erstellungsdatum"
210
211 #: catalogue/models/book.py:71
212 #, fuzzy
213 #| msgid "creation date"
214 msgid "change date"
215 msgstr "Erstellungsdatum"
216
217 #: catalogue/models/book.py:72
218 msgid "parent number"
219 msgstr "Elternnummer"
220
221 #: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/bookmedia.py:45
222 msgid "extra information"
223 msgstr "zusätzliche Informationen"
224
225 #: catalogue/models/book.py:76
226 msgid "print on demand"
227 msgstr ""
228
229 #: catalogue/models/book.py:77 catalogue/models/collection.py:23
230 msgid "recommended"
231 msgstr ""
232
233 #: catalogue/models/book.py:78
234 msgid "audio length"
235 msgstr ""
236
237 #: catalogue/models/book.py:79
238 msgid "preview"
239 msgstr ""
240
241 #: catalogue/models/book.py:80
242 msgid "preview until"
243 msgstr ""
244
245 #: catalogue/models/book.py:82
246 msgid "findable"
247 msgstr ""
248
249 #: catalogue/models/book.py:86
250 msgid "cover"
251 msgstr "Umschlag"
252
253 #: catalogue/models/book.py:93
254 #, fuzzy
255 #| msgid "cover"
256 msgid "clean cover"
257 msgstr "Umschlag"
258
259 #: catalogue/models/book.py:100
260 msgid "cover thumbnail"
261 msgstr ""
262
263 #: catalogue/models/book.py:106
264 msgid "cover thumbnail for mobile app"
265 msgstr ""
266
267 #: catalogue/models/book.py:112
268 msgid "cover for mobile app"
269 msgstr ""
270
271 #: catalogue/models/book.py:118
272 msgid "cover for Ebookpoint"
273 msgstr ""
274
275 #: catalogue/models/book.py:147 catalogue/models/collection.py:19
276 msgid "book"
277 msgstr "Buch"
278
279 #: catalogue/models/book.py:148
280 msgid "books"
281 msgstr "Bücher"
282
283 #: catalogue/models/book.py:621
284 #, python-format
285 msgid "Book \"%s\" does not exist."
286 msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
287
288 #: catalogue/models/book.py:637
289 #, python-format
290 msgid "Book %s already exists"
291 msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
292
293 #: catalogue/models/book.py:955
294 msgid "This work needs modernisation"
295 msgstr ""
296
297 #: catalogue/models/book.py:1045 catalogue/models/bookmedia.py:34
298 #, python-format
299 msgid "%s file"
300 msgstr "%s XML-Datei"
301
302 #: catalogue/models/bookmedia.py:36
303 msgid "type"
304 msgstr "Typ"
305
306 #: catalogue/models/bookmedia.py:37 catalogue/models/source.py:11
307 #: catalogue/models/tag.py:56
308 msgid "name"
309 msgstr "Name"
310
311 #: catalogue/models/bookmedia.py:38
312 #, fuzzy
313 #| msgid "name"
314 msgid "part name"
315 msgstr "Name"
316
317 #: catalogue/models/bookmedia.py:39
318 msgid "index"
319 msgstr ""
320
321 #: catalogue/models/bookmedia.py:40
322 #, fuzzy
323 msgid "file"
324 msgstr "XML-Datei"
325
326 #: catalogue/models/bookmedia.py:54 catalogue/models/bookmedia.py:55
327 msgid "book media"
328 msgstr "book media"
329
330 #: catalogue/models/collection.py:17
331 msgid "book slugs"
332 msgstr "Büchervorschau"
333
334 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
335 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:53
336 msgid "kind"
337 msgstr "Art"
338
339 #: catalogue/models/collection.py:19
340 msgid "picture"
341 msgstr ""
342
343 #: catalogue/models/collection.py:20
344 #, fuzzy
345 #| msgid "Listen"
346 msgid "listed"
347 msgstr "Hören"
348
349 #: catalogue/models/collection.py:28
350 msgid "collection"
351 msgstr "Sammlung"
352
353 #: catalogue/models/collection.py:29
354 msgid "collections"
355 msgstr "Sammlungen"
356
357 #: catalogue/models/fragment.py:28
358 msgid "fragment"
359 msgstr "Auszug"
360
361 #: catalogue/models/fragment.py:29
362 msgid "fragments"
363 msgstr "Auszüge"
364
365 #: catalogue/models/source.py:10
366 #, fuzzy
367 #| msgid "extra information"
368 msgid "network location"
369 msgstr "zusätzliche Informationen"
370
371 #: catalogue/models/source.py:15
372 #, fuzzy
373 #| msgid "Source"
374 msgid "source"
375 msgstr "Quelle"
376
377 #: catalogue/models/source.py:16
378 #, fuzzy
379 #| msgid "Source"
380 msgid "sources"
381 msgstr "Quelle"
382
383 #: catalogue/models/tag.py:21
384 msgid "author"
385 msgstr "Autor"
386
387 #: catalogue/models/tag.py:22
388 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:39
389 msgid "epoch"
390 msgstr "Epoche"
391
392 #: catalogue/models/tag.py:24
393 msgid "genre"
394 msgstr "Genre"
395
396 #: catalogue/models/tag.py:25
397 msgid "theme"
398 msgstr "Motiv"
399
400 #: catalogue/models/tag.py:26
401 msgid "set"
402 msgstr "Buchregal"
403
404 #: catalogue/models/tag.py:27
405 msgid "thing"
406 msgstr ""
407
408 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:99
409 msgid "tag"
410 msgstr "Tag"
411
412 #: catalogue/models/tag.py:34
413 msgid "content type"
414 msgstr "Inhaltstyp"
415
416 #: catalogue/models/tag.py:35
417 msgid "object id"
418 msgstr "Objekt ID"
419
420 #: catalogue/models/tag.py:60
421 msgid "category"
422 msgstr "Kategorie"
423
424 #: catalogue/models/tag.py:100
425 msgid "tags"
426 msgstr "Tags"
427
428 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
429 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
430 #, fuzzy
431 #| msgid "Other resources"
432 msgid "Other versions"
433 msgstr "Andere Ressoursen"
434
435 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
436 msgid "See also"
437 msgstr "Siehe auch"
438
439 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
440 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
441 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
442 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
443 msgid "Themes"
444 msgstr "Motive"
445
446 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
447 msgid "Information about the work"
448 msgstr ""
449
450 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
451 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
452 msgid "Source"
453 msgstr "Quelle"
454
455 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
456 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
457 msgid "of the book"
458 msgstr "vom Buch"
459
460 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
461 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
462 #, fuzzy
463 #| msgid "kind"
464 msgid "in"
465 msgstr "Art"
466
467 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
468 msgid "Source XML file"
469 msgstr "XML-Ursprungsdatei"
470
471 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
472 msgid "Book on"
473 msgstr "Buch über"
474
475 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
476 msgid "Editor's Platform"
477 msgstr "Editor-Plattform"
478
479 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
480 msgid "Book description on Wikipedia"
481 msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
482
483 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
484 msgid "Mix this book"
485 msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
486
487 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
488 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
489 msgid "Theme"
490 msgstr "Motiv"
491
492 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
493 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
494 msgid "in work "
495 msgstr "Im Werk"
496
497 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
498 #, fuzzy
499 msgid "Resource prepared based on:"
500 msgstr "Der Text basiert auf:"
501
502 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
503 msgid "Edited by:"
504 msgstr ""
505
506 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
507 msgid "Edited and annotated by:"
508 msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
509
510 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
511 msgid "Publisher:"
512 msgstr ""
513
514 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
515 msgid "Publication funded by:"
516 msgstr ""
517
518 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
519 msgid "Cover image by:"
520 msgstr ""
521
522 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
523 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
524 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
525 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
526 msgid "Listing of all works"
527 msgstr "Auflistung von allen Werken"
528
529 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
530 msgid "Table of Content"
531 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
532
533 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
534 msgid "↑ top ↑"
535 msgstr "↑ top ↑"
536
537 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
538 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
539 msgid "Epoch"
540 msgstr "Epoche"
541
542 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
543 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
544 msgid "Kind"
545 msgstr "Sorte"
546
547 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
548 msgid "Genre"
549 msgstr "Gattung"
550
551 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
552 msgid "Region"
553 msgstr ""
554
555 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
556 #, fuzzy
557 #| msgid "language code"
558 msgid "Language"
559 msgstr "Sprachenkode"
560
561 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:112
562 msgid "Read online"
563 msgstr "Online lesen"
564
565 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
566 msgid ""
567 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
568 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
569 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
570 "bezpłatnie."
571 msgstr ""
572
573 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
574 msgid "Print on demand –"
575 msgstr ""
576
577 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
578 #, fuzzy
579 #| msgid "Download as"
580 msgid "Download an ebook"
581 msgstr "Herunterladen als"
582
583 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
584 #, fuzzy
585 #| msgid "Download as"
586 msgid "Download audiobook"
587 msgstr "Herunterladen als"
588
589 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
590 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
591 msgstr ""
592
593 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
594 msgid "Click to download"
595 msgstr ""
596
597 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
598 msgid "Table of contents"
599 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
600
601 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
602 msgid "Edit. note"
603 msgstr "Editieren. Notiz"
604
605 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
606 msgid "Infobox"
607 msgstr "Infobox"
608
609 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
610 msgid "Numbering"
611 msgstr ""
612
613 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
614 #, fuzzy
615 #| msgid "Don't show footnotes"
616 msgid "Footnotes"
617 msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
618
619 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
620 msgid "References"
621 msgstr ""
622
623 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
624 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
625 msgid "Close"
626 msgstr ""
627
628 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
629 msgid "Please wait..."
630 msgstr ""
631
632 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:158
633 msgid "Other versions of the book"
634 msgstr ""
635
636 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:159
637 msgid "Close the other version"
638 msgstr ""
639
640 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
641 msgid "Catalogue"
642 msgstr "Katalog"
643
644 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
645 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
646 #, fuzzy
647 #| msgid "All books"
648 msgid "All works"
649 msgstr "Alle Bücher"
650
651 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
652 msgid "Download the catalogue in PDF format."
653 msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
654
655 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
656 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
657 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
658 msgid "Literature"
659 msgstr ""
660
661 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
662 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
663 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
664 #, fuzzy
665 msgid "Collections"
666 msgstr "Sammlungen"
667
668 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
669 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:117
670 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
671 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
672 #, fuzzy
673 #| msgid "Artist"
674 msgid "Art"
675 msgstr "Künstler"
676
677 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
678 #, fuzzy
679 #| msgid "collections"
680 msgid "All collections"
681 msgstr "Sammlungen"
682
683 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:414
684 msgid "Download custom PDF"
685 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
686
687 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:415
688 msgid "Download"
689 msgstr "Herunterladen"
690
691 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
692 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
693 msgid "Listing of all DAISY files"
694 msgstr "Auflistung aller DAISY-Dateien"
695
696 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
697 msgid "Latest DAISY audiobooks"
698 msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher"
699
700 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
701 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
702 msgstr "Die Kriterien sind mehrdeutig. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
703
704 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
705 msgid "Expand fragment"
706 msgstr "Den ganzen Auszug zeigen"
707
708 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
709 msgid "Hide fragment"
710 msgstr "Den Auszug verstecken"
711
712 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
713 msgid "Other"
714 msgstr ""
715
716 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
717 msgid "Work is licensed under "
718 msgstr "Das Werk steht unter Lizenz"
719
720 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
721 msgid "Based on"
722 msgstr "Basiert auf"
723
724 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
725 msgid "Details"
726 msgstr "Details"
727
728 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
729 msgid "Author"
730 msgstr "Autor"
731
732 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
733 msgid "Other resources"
734 msgstr "Andere Ressoursen"
735
736 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
737 msgid "Source of the image"
738 msgstr "Quelle des Bildes"
739
740 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
741 msgid "Image on the Editor's Platform"
742 msgstr "Bild auf dem Editor-Plattform"
743
744 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
745 msgid "View XML source"
746 msgstr "Siehe XML-Quelle"
747
748 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
749 msgid "Work's themes "
750 msgstr "Motive des Werkes"
751
752 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
753 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
754 msgid "Wolne Lektury"
755 msgstr "Wolne Lektury"
756
757 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
758 msgid "Book's page"
759 msgstr "Bücherseite"
760
761 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
762 msgid "Download as"
763 msgstr "Herunterladen als"
764
765 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
766 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
767 msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
768
769 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
770 #, python-format
771 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
772 msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
773
774 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
775 #, fuzzy, python-format
776 #| msgid ""
777 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
778 msgid ""
779 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
780 "%(fb)s."
781 msgstr ""
782 "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von "
783 "%(fb)s."
784
785 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
786 #, fuzzy, python-format
787 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
788 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
789 msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
790
791 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
792 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
793 #, fuzzy
794 msgid "Recent audiobooks"
795 msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
796
797 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
798 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
799 msgid "Recent DAISY files"
800 msgstr ""
801
802 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
803 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
804 #, fuzzy
805 msgid "Recent publications"
806 msgstr "gehe zur Public Domain"
807
808 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
809 #, python-format
810 msgid ""
811 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
812 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
813 msgstr ""
814
815 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
816 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
817 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
818 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
819 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
820 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
821 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
822 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
823 msgid "Search"
824 msgstr "Suchen"
825
826 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:28
827 #, fuzzy
828 #| msgid "language code"
829 msgid "language"
830 msgstr "Sprachenkode"
831
832 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:85
833 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
834 msgid "Did you mean"
835 msgstr "Haben Sie gemeint"
836
837 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:104
838 #, fuzzy
839 #| msgid "books"
840 msgid "Books"
841 msgstr "Bücher"
842
843 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
844 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
845 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
846 msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
847
848 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
849 #, fuzzy
850 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
851 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
852 msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
853
854 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
855 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
856 msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
857
858 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:53
859 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
860 #, fuzzy
861 #| msgid "Artist"
862 msgid "Artist:"
863 msgstr "Künstler"
864
865 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:54
866 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
867 #, fuzzy
868 #| msgid "Director"
869 msgid "director:"
870 msgstr "Regisseur"
871
872 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4
873 msgid "Caution: text contains"
874 msgstr ""
875
876 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
877 #, fuzzy
878 msgid "Download a custom PDF"
879 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
880
881 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:64
882 msgid "previous"
883 msgstr ""
884
885 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:65
886 msgid "Part"
887 msgstr ""
888
889 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:66
890 msgid "next"
891 msgstr ""
892
893 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
894 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
895 msgid "Free license"
896 msgstr ""
897
898 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
899 #, fuzzy
900 #| msgid "Wolne Lektury"
901 msgid "on Wolne Lektury"
902 msgstr "Wolne Lektury"
903
904 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
905 msgid "See full category"
906 msgstr "volle Kategorie sehen"
907
908 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
909 msgid "Audiobooks"
910 msgstr "Audioücher"
911
912 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
913 msgid "Authors"
914 msgstr "Autoren"
915
916 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
917 msgid "Epochs"
918 msgstr "Epochen"
919
920 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
921 msgid "Genres"
922 msgstr "Gattungen"
923
924 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
925 msgid "Kinds"
926 msgstr "Sorten"
927
928 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
929 msgid "All matching works"
930 msgstr ""
931
932 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
933 msgid "Listing of all audiobooks"
934 msgstr "Auflistung aller Audiobücher"
935
936 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
937 #, fuzzy
938 #| msgid "PDF file"
939 msgid "DAISY files"
940 msgstr "PDF-Datei"
941
942 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
943 msgid "Motifs and themes"
944 msgstr "Motive und Themen"
945
946 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
947 #, fuzzy
948 #| msgid "description"
949 msgid "No description."
950 msgstr "Beschreibung"
951
952 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
953 msgid "in Wikipedia"
954 msgstr "in Wikipedia"
955
956 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
957 msgid "in Culture.pl"
958 msgstr ""
959
960 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
961 #, fuzzy
962 #| msgid "Leading"
963 msgid "Loading"
964 msgstr "Zeilenabstand"
965
966 #: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
967 #, fuzzy
968 #| msgid "language code"
969 msgid "vulgar language"
970 msgstr "Sprachenkode"
971
972 #: catalogue/views.py:365
973 #, python-format
974 msgid ""
975 "An error occurred: %(exception)s\n"
976 "\n"
977 "%(tb)s"
978 msgstr ""
979 "Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
980 "\n"
981 "%(tb)s"
982
983 #: catalogue/views.py:370
984 msgid "Book imported successfully"
985 msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
986
987 #: catalogue/views.py:371
988 #, python-format
989 msgid "Error importing file: %r"
990 msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
991
992 #~ msgid "This work is licensed under:"
993 #~ msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
994
995 #, fuzzy
996 #~| msgid ""
997 #~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
998 #~| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
999 #~| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
1000 #~| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
1001 #~| "those\n"
1002 #~| "        materials are licensed under the \n"
1003 #~| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
1004 #~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
1005 #~| "        license."
1006 #~ msgid ""
1007 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
1008 #~ "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
1009 #~ "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
1010 #~ "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
1011 #~ "    materials are licensed under the\n"
1012 #~ "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
1013 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
1014 #~ "    license."
1015 #~ msgstr ""
1016 #~ "Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt "
1017 #~ "werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche "
1018 #~ "zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt "
1019 #~ "(Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons."
1020 #~ "org/licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
1021
1022 #, fuzzy
1023 #~ msgid "Collection"
1024 #~ msgstr "Sammlungen"
1025
1026 #, fuzzy
1027 #~| msgid "parent number"
1028 #~ msgid "Display line numbers"
1029 #~ msgstr "Elternnummer"
1030
1031 #, fuzzy
1032 #~| msgid "Don't disply themes"
1033 #~ msgid "Display themes"
1034 #~ msgstr "Zeige die Motive nicht "
1035
1036 #, fuzzy
1037 #~| msgid ""
1038 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1039 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1040 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1041 #~ msgid ""
1042 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1043 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1044 #~ "        As for now we do not support full text search."
1045 #~ msgstr ""
1046 #~ "Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, "
1047 #~ "Epoche, Art und Genre. \n"
1048 #~ "Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
1049
1050 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1051 #~ msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
1052
1053 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1054 #~ msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
1055
1056 #~ msgid "Results by title"
1057 #~ msgstr "Ergebnisse nach Titeln"
1058
1059 #~ msgid "Results by authors"
1060 #~ msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
1061
1062 #, fuzzy
1063 #~ msgid "Results by translators"
1064 #~ msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
1065
1066 #~ msgid "Results in text"
1067 #~ msgstr "Ergebnisse im Text"
1068
1069 #~ msgid "Other results"
1070 #~ msgstr "Andere Ergebnisse"
1071
1072 #~ msgid "book count"
1073 #~ msgstr "Anzahl der Bücher"
1074
1075 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1076 #~ msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
1077
1078 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1079 #~ msgstr "Neueste Ogg-Vorbis-Audiobuch-Dateien"
1080
1081 #~ msgid ""
1082 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1083 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1084 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1085 #~ msgstr ""
1086 #~ "Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
1087 #~ "Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
1088 #~ "Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter "
1089 #~ "Danuta Stenka und Jan Peszek."
1090
1091 #~ msgid "to print"
1092 #~ msgstr "Drucken"
1093
1094 #~ msgid "for an e-book reader"
1095 #~ msgstr "Für ein E-Book-Reader"
1096
1097 #~ msgid "for Kindle"
1098 #~ msgstr "für Kindle"
1099
1100 #~ msgid "for advanced usage"
1101 #~ msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
1102
1103 #~ msgid "for a reader"
1104 #~ msgstr "für ein E-Book-Reader"
1105
1106 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1107 #~ msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
1108
1109 #~ msgid "See"
1110 #~ msgstr "Siehe"
1111
1112 #~ msgid "Themes and topics"
1113 #~ msgstr "Themen und Motive"
1114
1115 #~ msgid ""
1116 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1117 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1118 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1119 #~ "ograniczeń."
1120 #~ msgstr ""
1121 #~ "DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
1122 #~ "das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen "
1123 #~ "mit Leseschwierigkeiten. \n"
1124 #~ "Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
1125
1126 #~ msgid "DAISY"
1127 #~ msgstr "DAISY"
1128
1129 #~ msgid "Listing of all pictures"
1130 #~ msgstr "Auflistung aller Bilder"
1131
1132 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1133 #~ msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
1134
1135 #~ msgid "Create new shelf"
1136 #~ msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
1137
1138 #~ msgid ""
1139 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1140 #~ msgstr ""
1141 #~ "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
1142 #~ "wollen."
1143
1144 #~ msgid "Put on the shelf!"
1145 #~ msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
1146
1147 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1148 #~ msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
1149
1150 #~ msgid ""
1151 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1152 #~ msgstr ""
1153 #~ "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
1154 #~ "wollen."
1155
1156 #~ msgid "Save all shelves"
1157 #~ msgstr "Alle Bücherregale speichern"
1158
1159 #~ msgid "Your shelves with books"
1160 #~ msgstr "Ihre Bücherregale"
1161
1162 #~ msgid "remove"
1163 #~ msgstr "Entfernen"
1164
1165 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1166 #~ msgstr ""
1167 #~ "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn "
1168 #~ "Sie wollen."
1169
1170 #~ msgid "Create shelf"
1171 #~ msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
1172
1173 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1174 #~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
1175
1176 #~ msgid "A4"
1177 #~ msgstr "A4 DIN"
1178
1179 #~ msgid "A5"
1180 #~ msgstr "A5 DIN"
1181
1182 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1183 #~ msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
1184
1185 #~ msgid "Bad method"
1186 #~ msgstr "Falsche Methode"
1187
1188 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1189 #~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
1190
1191 #~ msgid "main page"
1192 #~ msgstr "Startseite"
1193
1194 #~ msgid "Show tag on main page"
1195 #~ msgstr "Tag für die Startseite anzeigen"
1196
1197 #~ msgid "year of death"
1198 #~ msgstr "Todesjahr"
1199
1200 #~ msgid "short HTML"
1201 #~ msgstr "kurze HTML"
1202
1203 #~ msgid "HTML file"
1204 #~ msgstr "HTML-Datei"
1205
1206 #~ msgid "EPUB file"
1207 #~ msgstr "EPUB-Datei"
1208
1209 #~ msgid "ODT file"
1210 #~ msgstr "ODT-Datei"
1211
1212 #~ msgid "TXT file"
1213 #~ msgstr "TXT-Datei"
1214
1215 #~ msgid "MP3 file"
1216 #~ msgstr "MP3-Datei"
1217
1218 #~ msgid "OGG file"
1219 #~ msgstr "OGG-Datei"
1220
1221 #~ msgid "translator"
1222 #~ msgstr "Übersetzer"
1223
1224 #~ msgid "year of translator's death"
1225 #~ msgstr "Todesjahr des Übersetzers"
1226
1227 #~ msgid "book stub"
1228 #~ msgstr "Buch Vorschau"
1229
1230 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1231 #~ msgstr "<p>Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.</p>"
1232
1233 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1234 #~ msgstr "<p>Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.</p>"
1235
1236 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1237 #~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
1238
1239 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1240 #~ msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"
1241
1242 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1243 #~ msgstr "<p>Bücherregal<strong>%s</strong> wurde erfolgreich entfernt</p>"
1244
1245 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1246 #~ msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s."